道德观念造句
造句与例句
手机版
- وبوسع اﻷمم المتحدة أن تقوم بدور محوري في إجراء مناقشة ديمقراطية حول قضايا قواعد اﻵداب والعمل السياسي والفلسفة اﻷخﻻقية.
联合国可以在有关行为准则、政治和道德观念问题的民主辩论中发挥重要的作用。 - وقد واجهت الحكومة صعوبات جمة على المستويين القانوني والاجتماعي مع هذه التوصيات الثلاث، ولذلك تعذر عليها قبولها.
该国政府因法律和社会道德观念的理由,对这三项建议面临重大困难,因此无法接受。 - فالأخلاقيات والعدل والتكامل والأمن البشري والجدوى والتنمية، هي اليوم السمات الأساسية للنموذج الجديد للتعاون والشراكة.
道德观念,公正,融合,人的安全,生存和发展,是今天的合作与伙伴关系新范例的关键词。 - وعلاوة على ذلك، يتطلب الكثير من التحديات التي تواجه العالم حلولا منسَّـقة تستند إلى رؤية أخلاقية متسقـة للعالم.
此外,世界面临的许多挑战需要在全世界一致的道德观念基础上采取协调的解决方案。 - وتستند هذه القواعد إلى اﻻعتراف بأن لجميع اﻷطفال حقوق إنسان غير قابلة للتصرف كما أعلنت ذلك اتفاقية حقوق الطفل.
这种道德观念是基于承认所有儿童都具有《儿童权利公约》所宣告的不可剥夺的人权。 - وكان إعلان الأمم المتحدة بمناسبة الألفية قد دعا إلى اعتماد خُلُقٍ جديدٍ للمحافظة على البيئة ورعايتها في كل الإجراءات المتعلقة بالبيئة.
《联合国千年宣言》要求在所有环境行动中采取一种保护和经营的新型道德观念。 - وعادة ما تعبر نظم العدالة الخاصة بالشعوب الأصلية تعبيراً دقيقاً عن ثقافات هذه الشعوب وأخلاقها، وتسهم في تأكيد شرعيتها.
土著司法制度时常密集反映了有关土著人的文化和道德观念,这些都加强了其合理性。 - ويتعين موازنة الأخلاقيات الاجتماعية للولايات المتحدة بما في ذلك عقوبة الإعدام التي تطبق في بلدان الجنوب كما يتعين تقديم بدائل لذلك.
美国社会道德观念、包括死刑观念,对南美各国的入侵需要抵消,并提出替代措施。 - وتلاحظ أن هذا البلد الذي ارتُكبت فيه فظائع، يزخر بموارد أخلاقية وعزيمة استثنائية وشخصيات فذة.
她指出,尽管在刚果发生过残暴的事件,但它仍然拥有崇高的道德观念、坚强的毅力和杰出的人物。 - ويبدو أن الحكومات بدورها تقاوم تصاعد الضغط بتهدئة الرأي العام عن طريق إعادة ترسيخ الأعراف والعادات الأبوية وتأخير الإصلاح السياسي.
政府看来则会抵制日增的压力,重申父权制道德观念或习俗,推迟政治改革,以安抚舆论。 - اتخذت تدابير محددة على مستوى النظام التعليمي لتربية الشباب على التحلي بروح التسامح، وباحترام اﻻنسان، وبالقيم العالمية للديمقراطية.
在教育系统采取了一些特别措施来教育年青人懂得容忍、尊重他人并具备民主精神和普遍的道德观念。 - وهو مبدأ أخلاقي أساسي تكرسه جُل الديانات والثقافات الرئيسية، ويتمثل بوجه خاص في مُعاملة الآخرين كما تحب أن تُعامَل.
这是在所有重大宗教和文化中实际存在的基本道德观念,即,对待他人即如你希望他人对待你一样。 - وفي نفس الوقت، يتعرض أعضاء الأقليات الدينية أو العقائدية كثيراً للاحتقار العلني استناداً إلى شائعات تدعي تجردهم من أي قيم أخلاقية.
与此同时,由于谣传宗教或信仰少数群体成员缺乏任何道德观念等原因,他们常常遭到公众的鄙视。 - وشُجعت المفوضية على مواصلة أنشطتها في مجاﻻت الصحة اﻻنجابية، مع اﻻحترام الواجب للقيم الثقافية والدينية واﻷخﻻقية لمختلف فئات الﻻجئين.
会议鼓励难民署继续进行在生殖保健方面的活动,同时要适当考虑到各难民群体的文化、宗教和道德观念。 - وتابع ممثل العراق كﻻمه قائﻻ إن الطريقة التي تفرض بها هذه الجزاءات تشكك في مصداقية اﻷمم المتحدة وفي أخﻻقية الصكوك الدولية التي اعتمدتها.
伊拉克代表说,这些制裁措施对联合国组织的可信性以及它所通过的那些条约的道德观念提出了诉讼。 - )ب( اتخاذ إجراءات لتعزيز التعددية البنﱠاءة والبحث عن القيم اﻷخﻻقية المشتركة في مختلف الحضارات والقيم الروحية التي تُعلي من شأن اﻷخوة والوحدة بين بني البشر؛
(b) 促进建设性的多元化和在颂扬人类四海一家的不同文明及宗教中寻找共同道德观念的行动; - إذ أن مثل هذا الانتهاك من شأنه أن يكون منافيا للقواعد الأخلاقية التي نلتزمها والمبادئ التي ندافع عنها عند القيام بعملنا الذي نهدف من خلاله إلى حماية حقوق الإنسان.
这种违反行为与我们的道德观念不相容,且恰恰违背了我们保护人权的活动所捍卫的原则。 - وعلى الرغم من أن مبدئي عدم التمييز والمساواة مرتبطان بصفة وثيقة بالمفهوم الأخلاقي للمساواة، فإن لهما ميزة تتمثل في أنهما معززان بالقانون وبآليات المساءلة.
虽然不歧视原则和平等原则与公平这一道德观念密切相关,但这些原则有着受法律和问责机制保护的优势。 - وبدلا من مواصلة الحوار، تجاهلت الحكومة الأوكرانية قواعد القانون الدولي والمبادئ الأخلاقية بقصف المدن والبنية التحتية المدنية، مما أدى إلى مئات الخسائر في الأرواح.
乌克兰政府不是开展对话,而是无视国际法准则和道德观念,轰炸城市和民用基础设施,造成数百人伤亡。 - `٥` التركيز على مشاريع درء الفساد التي تثقف المجتمع بالنسبة ﻵثام وشرور الفساد وترسي اﻻلتزام اﻷخﻻقي باﻻستقامة في المعامﻻت مع قطاع اﻷعمال ومع المسؤولين الحكوميين؛
重点实施预防项目,教育社会了解腐败的危害,并灌输道德观念,在与企业和政府官员交往中坚持廉正风气;
如何用道德观念造句,用道德观念造句,用道德觀念造句和道德观念的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
