通用语造句
造句与例句
手机版
- بيد أنه لم تكن هناك بيئة محايدة اللغة يمكن فيها اجراء البرمجة العلمية بأي لغة حاسوبية موجودة .
但是,缺少的是一种通用语言环境,即可以用现有的任何计算机语言进行科学编程的语言环境。 - 720- ويمكن للمدارس الثانوية العامة أن تجري التدريس بإحدى اللغات المستعملة دولياً، في حين أنه يجري في المدارس الخاصة، بلغة أجنبية.
公立中等学校可以用国际通用语言之一进行教学;而在私立学校则用某种外语进行教学。 - ومن متطلبات هذا المستوى أن يمتلك الموظف كفاءة لغوية في واحدة على اﻷقل من لغات عمل اﻷمم المتحدة غير اللغة المشتركة المستعملة في مقر العمل.
在这一职级,工作人员除工作地点通用语外,必须另外精通至少一种联合国工作语文。 - وأصبحت لغة الكريول الموريشية، شبه الشائعة الآن في كافة أرجاء موريشيوس وجزيرة رودريغس، اللغة المشتركة بين عدد كبير من السكان.
毛里求斯岛和罗德里格斯岛的居民几乎都使用克里奥尔语,该语言已成为一大部分居民的通用语。 - والطلاب الذين هم في وضع أفضل هم أولئك الذين تكون لغتهم الأصلية واحدة من اللغات المستخدمة في جميع أنحاء العالم أو لغة يمكن تعلمها في هنغاريا.
其母语为世界通用语言之一或可在匈牙利学习的一种语言的学生,其情况稍好一些。 - ويتم تداول اللغة الإنجليزية بشكل واسع حيث تتبع غالبية المدارس المنهاج التعليمي الإنجليزي، كما أن عدداً كبيراً من الوثائق الحكومية الرسمية ترد باللغة الإنجليزية.
由于大部分学校以英语为教学媒介,大量政府正式文件也以英文书写,英语是通用语言。 - وختم قائلا إنه يطلب أن تستخدم في كل من مشروع القرار والنظام الأساسي على حد سواء لغة محايدة لا إجحاف فيها في حق المرأة.
最后,他要求无论是审议中的决议草案案文或法庭《规约》本身都应使用两性通用语言或中性语言。 - 8- والإنكليزية هي اللغة المشتركة، إلا أن اللغة الفيجية واللغة الهندية (واللغة الأوردية بالنسبة للمدارس الإسلامية) تدرسان في المدارس كجزء من المناهج الدراسية.
英语是通用语言,但学校也教斐济语和北印度语,作为课程的部分内容(穆斯林学校还教乌尔都语)。 - عدم توفر التأهيل السليم لا للمدارس ولا للمعلمين لمساعدة التلاميذ المتضررين اجتماعيا أو التلاميذ الذين لا يجيدون اللغة المشتركة للمدرسة؛
无论是学校还是教师都没有做好充分准备,帮助在社会上处于不利地位的学生或者尚未掌握学校通用语的学生; - والإنكليزية هي اللغة الدارجة وهي إحدى اللغات الرسمية الثلاث لفيجي. واللغتان الرسميتان الأخريان هما الفيجية (باوان) والهندية ويتحدث بهما على نطاق واسع وتدرسان في المداس كجزء من المناهج الدراسية.
英语是通用语言,同时也是斐济的三种官方语言之一,另两种官方语言是斐济语和印地语。 - وبالفعل، يتحقق التعليم المشترك الثقافات والثنائي اللغة باستخدام لغات الشعوب الأصلية (وهي عادة اللغات الأم للأطفال)، مع استخدام اللغة السائدة استخداما تدريجيا.
事实上已用土著语言(通常是儿童的母语)来传授不同文化间交流教育和双语教育,同时逐步引进通用语言。 - فالمصطلحات والأوصاف التي استخدمت في صياغة بيان الأعمال تم تمحيصها بدقة لكفالة أن تكون ذات طابع عام ولا تشير إلى برامجيات محددة.
起草工作说明所使用的词汇和描述语都经过了仔细审查,以确保它们具有通用语的特性而不是软件专用术语。 - 10- واتُّفق على فكرة مفادها أن يكون هناك معجم مشترك لضمان أن تتعامل الدول بلغة عالمية واحدة، وضمان أن يكون للمصطلحات المستخدمة باللغات المختلفة معنى واحد.
会议同意使用共同的术语,以确保各国讲同样的通用语言。 不同语言中使用的术语应该具有相同含义。 - وفي حالة إدارة شؤون الإعلام، ولئن ظلت ميزانيتها البرنامجية تتضمن العناصر المطلوبة لمنهجية الميزنة على أساس النتائج، فإن تعبيرها عن تلك العناصر جاء بصورة عامة.
关于新闻部,虽然其方案预算载有成果预算制方法的所需要素,但它在表示这些要素时使用的是普通用语。 - 12- وقد ظهرت في السنوات الأخيرة، من خلال سلسلة من المؤتمرات الكبرى والتصريحات والتجارب لغة مشتركة تربط بين قضايا الفساد والحكم الرشيد والتنمية.
近年来,通过一系列将反腐败、善治和发展问题联系在一起的主要会议、宣言和经验,逐渐形成了一种通用语。 - واللغة الرسمية لإندونيسيا هي البهاسا إندونيسيا، التي تمثل شكلا حديثا من اللغة الملاوية التي استخدمت طويلا كلغة تفاهم في التجارة في إندونيسيا.
印度尼西亚的官方语言为印度尼西亚语,是马来语的一种现代变种,马来语在印度尼西亚长期用作贸易通用语言。 - (ب) إعمال حق أطفال السكان الأصليين في تعلّم القراءة والكتابة بلغتهم الأصلية أو باللغة الأكثر استخداماً في المجموعة التي ينتمون إليها، وكذلك باللغة (اللغات) الوطنية للبلد الذي يعيشون فيه؛
落实土著儿童以自己的土著语言或其所属的群体最常用的语言以及居住国通用语言进行阅读和书写的权利; - عدم توفير ما يلزم من معدات أو ما يكفي من مدرسين لتقديم المساعدة إلى الطلاب المحرومين أو الطلاب الذين لا يلمّون إلماماً كافياً بلغة التعليم داخل المدرسة؛
无论是学校还是教师都没有做好充分准备,帮助在社会上处于不利地位的学生或者尚未掌握学校通用语的学生; - وقد يؤدي ذلك إلى تهميش لغات جماعات الأقليات التي تحل لغة الجماعة المهيمنة تدريجياً محل لغتها بوصفها اللغة الشائعة في المنطقة واللغة الأساسية للعمالة فيها.
这可能导致少数群体的语言被边缘化,逐渐被作为地区通用语言和在该区域就业的主要语言的主要群体的语言所取代。 - 33- وحثّت لجنة القضاء على التمييز العنصري فيجي على توظيف مترجمين شفويين في الإجراءات القضائية لتقديم خدمات للأقليات غير الناطقة باللغات العامة الثلاث بهدف ضمان الحق في محاكمة عادلة(87).
消除种族歧视委员会鼓励斐济在法庭诉讼期间为不会讲三种通用语言的少数群体提供翻译,以保障公平审判权。
如何用通用语造句,用通用语造句,用通用語造句和通用语的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
