查电话号码
登录 注册

通信安全造句

"通信安全"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وهناك أيضا صلاحيات للأمر بمراقبة أجهزة الاتصال الإلكتروني تمارسها مؤسسة أمن الاتصالات وهي مؤسسة تجمع الإشارات الواردة من هياكل المعلومات العالمية وتقدم المشورة للحكومة الكندية بشأن أمن الاتصالات.
    通信安全设施从全球情报机构收集信号情报,并就通信安全问题向加拿大政府提供咨询意见。 该设施也有权进行电子监视。
  • وهناك أيضا صلاحيات للأمر بمراقبة أجهزة الاتصال الإلكتروني تمارسها مؤسسة أمن الاتصالات وهي مؤسسة تجمع الإشارات الواردة من هياكل المعلومات العالمية وتقدم المشورة للحكومة الكندية بشأن أمن الاتصالات.
    通信安全设施从全球情报机构收集信号情报,并就通信安全问题向加拿大政府提供咨询意见。 该设施也有权进行电子监视。
  • ولا توجد آلية واضحة للتوجيه أو إسداء المشورة أو الإبلاغ بصدد المشاكل الأمنية في المنظمة، ولا توجد خطة معتمدة تبين الخطوات اللازم اتخاذها للتصدي للمشاكل.
    秘书处没有就本组织通信安全问题的严重性进行指导、咨询或交流的明确机制,也没有列明解决这个问题所需步骤的经批准的计划。
  • وتختص اللجنة بإعداد الدراسات ووضع الخطط والإجراءات لمواجهة الكوارث، وسرعة إغاثة المنكوبين، والعمل على تأمين سلامة المواصلات والاتصالات، ووضع خطط التوعية ونشرها بوسائل الإعلام؛
    该委员会负责编写研究报告及制定计划和程序,处理各种灾害,快速救灾,保障交通和通信安全,制定外联计划并通过媒体进行传播;
  • ويقصد بأمن الاتصالات أن يكون الفرد قادراً على التحقق من وصول مراسلاته إلى الشخص المرسل إليه فقط دون تدخل أو تحوير فيها، ومن عدم التطفل على ما يرده من رسائل أيضاً.
    通信安全意味着个人应该能够核实他们的通信仅送达其指定的收件人,不受干涉和改动,并且他们收到的通信也同样不受侵扰。
  • وهي تذكر أن مهامها هي حماية المواطنين والأملاك الخاصة العامة من الحرائق والحرب والحوادث والكوارث، والمساعدة في تأمين النقل الآمن والاتصالات في أوقات السلم والحرب.
    索赔人说,其职能是通过防范火灾、战争、事故和灾难的措施保护公民以及私有和公有财产;以及在和平时期和战争时期帮助确保运输和通信安全
  • ويقدم البرنامج معدات حديثة وتدريبا فنيا على استخدامها بغية تحسين عمليات الضبط والمراقبة الإلكترونية المتقدمة واقتفاء الأثر على الحدود وتأمين الاتصالات المأمونة بين الأجهزة وعبر الحدود في العمليات المشتركة.
    该方案提供现代化设备和关于其使用的专业培训,以便改进边境堵截、尖端电子侦查和跟踪,并加强机构之间和跨境联合行动中的通信安全
  • بما في ذلك التهديدات التي تمثلها لأمن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات - أن الأمن في عالم اليوم لا يمكن تجزئته وبالتالي، فإن مواجهة التهديدات يجب أن تتم من خلال جهد جماعي.
    当今威胁,包括对信息和通信安全的威胁的全球性质已经证明,当今世界的安全是不可分割的,因此,消除这些威胁也必须通过集体努力来实现。
  • وإضافة إلى هذا، فإن مؤسسة أمن الاتصالات، وهي السلطة التقنية المختصة بأمن تكنولوجيا المعلومات، تتولى مسؤولية وضع المعايير التشغيلية للترخيص للنظم واعتمادها وتحليل المخاطر ومواطن الضعف وتقييم المنتجات وتحليل أمن النظم والشبكات.
    此外,通信安全署是处理信息技术安全的技术问题的当局,负责制定系统认证和认可业务标准、进行风险和脆弱性分析、评价产品、维护系统安全以及分析网络安全情况。
  • وفي الوقت نفسه، تُسلّم الفقرة 2، مع ذلك، بأنّ الشواغل المتعلّقة بأمن المعلومات والاتصالات في عالم الأعمال التجارية قد أفضت إلى تزايد استخدام التدابير الأمنية من قبيل المرشّحات أو جدران الحماية التي قد تحول دون وصول الخطابات الإلكترونية إلى المُرسل إليه.
    但第二款同时认识到,由于商业界对信息和通信安全的担忧导致采用的安全措施(如过滤器和防火墙)增加,这些措施可能会妨碍电子通信抵达收件人。
  • ومن الممكن أن تثبت أهمية الاتفاقيات المتعددة الأطراف التي تتناول التعاون في مجال حوادث أمن المعلومات والاتصالات في الفضاء الإلكتروني، ونهج الأدلة العدلية المستخدم فيها، وكذلك تبادل المعلومات عن قواعد بيانات البرامجيات الخبيثة، باعتبارها أدوات مفيدة في تعزيز أمن المعلومات على الصعيد العالمي.
    举行就网络空间信息和通信安全事件采取合作和取证方法的多方会议,以及交流有关恶意软件数据库信息,可证明是加强全球信息安全的有益工具。
  • (ز) ينبغي أن تعمل الدول على التوعية، على الصعيدين الوطني والدولي، بضرورة صون وتحسين أمن المعلومات والاتصالات من خلال الاستخدام المسؤول للتكنولوجيات والوسائل ذات الصلة، بهدف تطوير ثقافة مشتركة على الصعيد الدولي لأمن المعلومات والاتصالات.
    (g) 各国应在国家和国际层面提高认识,即需要通过负责任地使用相关的技术和手段,保护和改善信息和电信的安全,目的是营造一个信息与通信安全的国际共同文化。
  • واستنادا إلى المعلومات المقدمة إلى اللجنة، فإن هذه المعدات تتعلق أساسا بتحديث شبكة البعثة للاتصالات اللاسلكية التقليدية ذات التردد العالي جدا واستبدالها بشبكة خطوط ربط تعمل بنظام التتبع الأرضي اللاسلكي ومزودة بخاصية التتبع عن طريق إشارات النظام العالمي لتحديد المواقع، وذلك عملا بتوصية إدارة الدعم الميداني بشأن ضمان سلامة الاتصالات (انظر الجدول 3 أدناه).
    根据行预咨委会所获资料,该设备主要涉及以Tetra中继网络升级和替换联利支助团传统的甚高频无线电通信网络,其中还包括一个全球定位系统跟踪功能,以便按照外勤支助部的建议确保通信安全(见下表3)。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用通信安全造句,用通信安全造句,用通信安全造句和通信安全的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。