查电话号码
登录 注册

逐步移交造句

"逐步移交"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • تحديد المناطق التي تم إحلال السلام فيها والتي يمكن تسليمها تدريجيا إلى الشرطة الوطنية الكونغولية مع وجود القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    确定可以在有刚果(金)武装部队驻守的情况下逐步移交刚果国家警察的完全平定的地区。
  • وتقضي الخطة بالتدرج في نقل مسؤوليات أعمال الشرطة التنفيذية مع حصول الضباط التيموريين الشرقيين على شهادات التخرج واعتماد المقاطعة التي سيعملون بها.
    该项计划规定,东帝汶官员经过检验、辖区经过鉴定后,就把维持治安的责任逐步移交给们。
  • وأُحرز تقدم أيضا في التسليم التدريجي لمسؤولية الأمن الوطني في سيراليون إلى شرطة سيراليون والقوات المسلحة لجمهورية سيراليون.
    在向塞拉利昂警察和塞拉利昂共和国武装部队逐步移交塞拉利昂的国家安全责任方面,也取得了进展。
  • ليشتي الوطنية باطراد وفقا لها مزيدا من المسؤوليات مع تزايد قدراتها.
    这将代表上文提到的逐步移交和发展过程的高潮,按照这个过程,国家警察随着其能力的增强已稳步承担了更大的责任。
  • ويثق الاتحاد الأوروبي بأن نقل السيادة على الجزء الغربي من شبه الجزيرة، سيتم وفقا لما اتفق عليه، وفي إطار احترام حقوق المواطنين النيجريين.
    欧洲联盟深信,定能按照协定,在尊重尼日利亚国民权利的前提下,逐步移交半岛西部的主权。
  • وأضافت أن الانتقال التدريجي للقدرات من بعثات حفظ السلام إلى الحكومات الوطنية أو أفرقة الأمم المتحدة القطرية مسألة حاسمة لصون السلام والأمن.
    将权能从维持和平特派团逐步移交给国家政府或联合国国家工作队,对维护和平与安全至关重要。
  • وسيجري، بصورة متزامنة وتدريجية، تسليم المسؤولية الأمنية إلى القوات العراقية، مما قد يؤدي إلى تغيير طبيعة العلاقة التي تربط حكومة العراق بالقوة المتعددة الجنسيات.
    同时,安全工作将逐步移交给伊拉克部队,这可能改变伊拉克政府与驻伊拉克多国部队的关系。
  • وستعمل بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق، بصورة تدريجية، على تحويل أي من أنشطة المساعدة التي تضطلع بها حاليا إلى الهياكل المختصة في فريق الأمم المتحدة القطري.
    联伊援助团将把目前由其开展的援助活动逐步移交给联合国国家工作队内的主管单位。
  • الفلسطيني، كان من المفترض أن تنقل سلطات ومهام التخطيط وتقسيم المناطق في المنطقة جيم تدريجياً إلى السلطة الفلسطينية().
    《以色列-巴勒斯坦临时协定》规定,C 区内的规划和分区权力及责任应当逐步移交给巴勒斯坦民族权力机构。
  • ومن المتوقع أن تسهم بحرية القوات المسلحة اللبنانية على نحو متزايد في عمليات الاعتراض البحري استعدادا للنقل التدريجي لمسؤوليات القوة البحرية في المستقبل.
    预期黎巴嫩武装部队海军将越来越多地参与海上拦截行动,为将来海事工作队职责的逐步移交做准备。
  • وهذه الاستراتيجية، التي من المتوقع الانتهاء من إعدادها بحلول نهاية السنة، ستشمل جملة أمور منها تفاصيل تسليم مهام البعثة تدريجيا في الجزء الغربي من البلد.
    这项战略预计在今年年底前完成,将除其他外详细说明联刚特派团在该国西部任务的逐步移交过程。
  • وفي حالة المحكمة المدعومة من الأمم المتحدة، وخلافاً للخيار 4، لن تكون هناك عملية تصفية تدريجية أو نقل لمقاليد الأمور إلى قضاة وطنيين بمرور الوقت.
    与方案4的不同之处在于,在联合国所协助的法庭没有过渡或将控制权逐步移交给本国法官的问题。
  • وفيما أعرب الجانب الأبخازي عن استعداده لإيجاد حل للوضع هناك، اقترح نقل مهام إنفاذ القانون تدريجيا إلى المجتمع المحلي، مع إمكانية إشراك الشرطة الدولية.
    阿布哈兹方面表示愿意解决那里的局势,建议将执法职能逐步移交地方社区,并有可能让国际警察参与。
  • ولا بد لجميع البرامج والمشاريع التي تديرها وكالات الأمم المتحدة أن تتضمن، كلما كان ذلك ممكنا، أهدافا محددة للنقل التدريجي لمسؤوليات الإدارة إلى المؤسسات الوطنية.
    所有由联合国机构管理的方案和项目必须在可行的情况下包括将管理责任逐步移交国家机构的具体目标。
  • " يشمل التنفيذ الوطني إحالة جميع المسؤوليات تدريجيا إلى كيانات وطنية، بما في ذلك الشراء والتعيين والمحاسبة والإبلاغ والرصد والتقييم.
    " 国家执行包括向国家实体逐步移交所有的职责,包括采购、征聘、会计、报告、监测和评价。
  • وأُبلغت اللجنة كذلك أنه، وفقا للخطة الانتقالية، سيجري نقل المزيد من المهام التي يؤديها ما تبقى من الوحدات المشكلة التسع إلى قـوة شرطة كوسوفو بشكـل تدريجي.
    委员会进一步获悉,根据过渡计划,其余的九支建制部队将把更多的其它职能逐步移交给科索沃警察部队。
  • وخلال فترة التمديد هذه، ستنقل اللجنة عملياتها وموظفيها وممتلكاتها تدريجيا إلى لاهاي، وذلك بغية الانتهاء من عملية الانتقال بحلول الوقت الذي تبدأ فيه المحكمة أعمالها.
    在延长的任务期间,委员会将向海牙逐步移交其业务、人员和资产,以便在特别法庭开始运作时完成交接工作。
  • بل تصفها حكومةُ فرنسا بأنها كيان قائم بذاته، له مؤسسات مخصصة له فقط وستنقل إليها تدريجيا سلطات غير قابلة للإلغاء تابعة للدولة.
    相反,法国政府把它当成一个独特的行政区域,拥有自己的专设机构,某些不可撤销的国家权力将逐步移交给这些机构。
  • يشجع بقوة حكومة جمهورية أفريقيا الوسطى على أن تنسق مع البعثة بشكل وثيق النقل التدريجي لمهام البعثة في مجال اﻷمن إلى قوات اﻷمن والشرطة المحلية؛
    强烈鼓励中非共和国政府与中非特派团密切协调,把中非特派团在安全方面的职能逐步移交给地方安全部队和警察;
  • يشجع بقوة حكومة جمهورية أفريقيا الوسطى على أن تنسق مع البعثة بشكل وثيق النقل التدريجي لمهام البعثة في مجال الأمن إلى قوات الأمن والشرطة المحلية؛
    强烈鼓励中非共和国政府与中非特派团密切协调,把中非特派团在安全方面的职能逐步移交给地方安全部队和警察;
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用逐步移交造句,用逐步移交造句,用逐步移交造句和逐步移交的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。