查电话号码
登录 注册

逐月造句

"逐月"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وإضافة إلى ذلك، قام قسم الميزانية بإعداد التقرير الشهري للنفقات والاعتمادات وإرساله إلى رؤساء كافة الأقسام شهريا.
    此外,预算科编纂了月度支出和批款报告,并逐月发给所有科长。
  • إضافة إلى ذلك، قام قسم الميزانية بإعداد التقرير الشهري للنفقات والاعتمادات وإرساله إلى رؤساء كافة الأقسام شهريا.
    此外,预算科编纂了月度支出和批款报告,并逐月发给所有科长。
  • وتشير التقارير إلى أن عدد الزيارات وطلبات النفاذ إلى المكتبة الإلكترونية بالاتصال الحاسوبي المباشر ما فتئ يزداد شهراً بعد شهر.
    报告表明访问和申请访问在线图书馆的次数继续逐月上升。
  • وقد كان الوضع الشهري للأرصدة النقدية المتعلقة بالمحكمتين إيجابيا في عام 2012، وهو إيجابي حتى الآن في عام 2013.
    2012年逐月现金结存为正数,2013年迄今也是正数。
  • 583- وما فتئ عدد الأشخاص الذين يحصلون على معاشات الإعاقة يزداد كل شهر منذ عام 2008.
    在因残退休方面,自2008年至今,残疾退休福利金得以逐月增长。
  • وقد كان الوضع الشهري للأرصدة النقدية الخاصة بالمحكمتين وضعا إيجابيا في عام 2012 وهو إيجابي حتى الآن في عام 2013.
    2012年逐月现金结存为正数,2013年迄今也是正数。
  • يبدو أن التناوب الشهري للرئاسة متواتر بدرجة كبيرة، على حساب الاستمرارية في عمل المؤتمر.
    主席由各国逐月轮任,此种更换似乎过于频繁,不利于裁谈会工作的延续性。
  • وكان الوضع الشهري للأرصدة النقدية المتعلقة بالمحكمتين إيجابيا في عام 2013 وظل كذلك حتى الآن في عام 2014.
    2013年两法庭逐月现金结存为正数,2014年迄今也是正数。
  • يقوم كل مركز عمل بتوفير إحصاءات شهرية، إلكترونيا، لمكتب إدارة الموارد البشرية بالمقر.
    每个工作地点把工作人员统计数字逐月以电子函件形式报送总部的人力资源管理厅。
  • ومتى انقضت هذه الفترة، أمكن تمديدها شهراً بقرار معلَّل، لكن يمكن تجديدها كلما اقتضت المصلحة العامة ذلك.
    一旦过了这一时段,只有在公共利益需要下由合理的裁决逐月延长审前拘留。
  • كما أنه بالنسبة للفترتين الشهرية والموسمية، كان مُعامل الارتباط أعلى، وخاصة بالنسبة للشهر الذي شهد سقوط كميات أكبر من الأمطار.
    此外,就逐月或逐季而言,相关系数较高,尤其是降雨量较高的月份。
  • مرافق تكنولوجيا المعلومات التي يوفرها المجلس الوطني للحاسوب من خلال سيارات مغطاة توجد فيها أجهزة حاسوب تزور مراكز المرأة شهرياً.
    全国计算机委员会通过网络车队提供信息技术设施,车队逐月流动到这些妇女中心
  • وينبغي أن يحدد القانون مدة الاحتجاز قبل المحاكمة وأن تخضع هذه المدة للمراجعة بانتظام، كل شهر على سبيل المثال.
    审前羁押的期限应当有法律限制,应当进行----比如说----逐月定期复查。
  • كما أنه بالنسبة للفترة الشهرية والموسمية، كان معامل الارتباط جيدا بدرجة معقولة، وخاصة بالنسبة للأشهر التي شهدت سقوط كميات أكبر من الأمطار.
    此外,就逐月或逐季而言,相关系数的情况尚好,尤其是降雨量较高的月份。
  • ويرد في الجدول 1 أدناه بيان تفصيلي للصادرات الشهرية لعام 2011 بالمقارنة مع أرقام الصادرات الشهرية منذ عام 2008.
    表1逐月列报了2011年的出口数据和自2008年以来的逐月历史数字以供比对。
  • ويرد في الجدول 1 أدناه بيان تفصيلي للصادرات الشهرية لعام 2011 بالمقارنة مع أرقام الصادرات الشهرية منذ عام 2008.
    表1逐月列报了2011年的出口数据和自2008年以来的逐月历史数字以供比对。
  • وبعد انقضاء هذه المدة، يمكن تمديد الفترة بقرار معلّل شهراً، وهلم جرا، من شهر إلى آخر، ما دامت المصلحة العامة تستلزم ذلك.
    有效期满之后,只要公众利益需要,可出于一项合理的决定逐月延长审前拘留。
  • ويرى المجلس أن ذلك كان يعزى إلى انعدام الرصد الفعال وإلى حاﻻت التأخير في عملية التسوية الشهرية للقسائم الداخلية.
    审计委员会认为,这是缺乏有效监督和在逐月核对部门间列帐凭单方面出现拖延造成的。
  • 83 واستخدمت في هذا الحساب البيانات الشهرية للرصيد النقدي في المنظمة عن ست سنوات (2000 إلى 2005)، أي 72 شهراً.
    我们对世界气象组织2000年至2005年(72个月)的逐月现金余额进行了计算。
  • وعند انقضاء هذه المدة، يجوز تمديد فترة الحبس المؤقت شهراً بقرار معلَّل، وهلمّ جرا شهراً بشهر ما دامت المصلحة العامة تقتضيه.
    限期结束时,只要延期符合公共利益,不妨通过实质性的裁定,逐月延长预审拘留期。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用逐月造句,用逐月造句,用逐月造句和逐月的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。