查电话号码
登录 注册

逆流造句

"逆流"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • غير أن بلدين على الأقل، هما موريشيوس ونيجيريا، استطاعا مقاومة هذا الاتجاه.
    但至少2个国家,毛里求斯和尼日利亚能够逆流而上。
  • 89- وتجدر الإشارة إلى أن المحاكمة التاريخية للإمبراطور جان بيديل بوكاسا، جرت خلال هذه الفترة.
    有必要强调的是在此阶段出现了让-贝德尔·博卡萨皇帝复辟逆流
  • وكانت هناك ردود فعل في مجالات مختلفة حيث يرى الرجل أن حقوق المرأة تلقى اهتماماً مبالغاً فيه.
    在各个领域都会出现一种逆流,男子觉得妇女的权力被给予了过多关注。
  • كما أن الهشاشة التي يتسم بها النمو تتفاقم من جراء انخفاض أسعار السلع الأساسية وانقلاب اتجاه التدفُّقات الرأسمالية في أفريقيا.
    在非洲,增长的不稳定,因初级商品价格下跌和资本逆流动而加剧。
  • وتميل هذه الانعكاسات نحو تضخيم التقلبات في الطلب الإجمالي وتثبط الاستثمار، مما يؤثر بشكل كبير على النمو الطويل الأجل.
    资金逆流会放大总体需求的波动和妨碍投资,从而严重影响长期的增长。
  • لذلك فإن اعتماد نهج نظري لا يعني التخلي عن الأنشطة العملية، بل ربط الاثنين بطريقة تعزز الواحدة الأخرى.
    因此,采取逆流而上的作法,不是要放弃下游的活动,而是将两者结合起来,相得益彰。
  • وعلاوة على ذلك، ففي حين اتسع نطاق الحكم الديمقراطي في جميع أنحاء العالم، حدثت أيضا انتكاسات أدت إلى حرمان الأشخاص من حقوقهم وحرياتهم السياسية.
    此外,在世界各地扩大民主治理的同时,也出现了剥夺人民政治权利和自由的逆流
  • بيساو ومالي، فقد انخفض تواتر حدوث نزاعات كبرى.
    虽然在大湖区、非洲之角、中非共和国、几内亚比绍和马里出现了伤害人民发展愿望的逆流,但重大冲突的发生率降低了。
  • وينبغي لهذه الهيئة ألا تحاول السباحة ضد التيار وإلا، سينظر إليها باعتباره معقلاً أخيراً يقاوم كل الجهود التي تُبذل لجعله أكثر شفافية.
    该机构不应该冒着被看作是最后的堡垒的危险试图逆流而行,抵制一切提高其透明度的努力。
  • والعملية تشمل النض بالتيار المعاكس ودائرة تصفيق بالتيار المعاكس، وهي قادرة على استخلاص جميع الفلزات الرئيسية إلى جانب الزنك والموليبدنوم من العقيدات.
    这个工艺包括逆流浸出法和逆流倾析回路法,能够从结核矿中提取出锌和钼及各种主要金属。
  • والعملية تشمل النض بالتيار المعاكس ودائرة تصفيق بالتيار المعاكس، وهي قادرة على استخلاص جميع الفلزات الرئيسية إلى جانب الزنك والموليبدنوم من العقيدات.
    这个工艺包括逆流浸出法和逆流倾析回路法,能够从结核矿中提取出锌和钼及各种主要金属。
  • أعني أنه طريق كثير لنستعرض به التمييز العنصري والاتهامات بلا مبالاة
    我是說 这跟我们看待 种族歧视和麦卡锡主义差不多 麦卡锡主义是1950—1954年间美国国內反共,反民主逆流的典型代表
  • لقد عانت الأمم المتحدة من بعض النكسات، إلا أنه يمكنها أيضا أن تنظر إلى الكثير من الانتصارات التي حققتها والتي ينبغي لنا جميعا أن نفخر بها.
    联合国遇到了一些逆流,但它也有许多成功可以回顾,我们大家都应对此感到骄傲,联合国万岁。
  • فإذا كانت تلك السفينة قد واصلت الإبحار عكس التيار بعد أن قصمت إلى نصفين نتيجة إصابتها بطوربيد فإن هذا يعني أنها لم تغرق نتيجة إصابتها بالطوربيد.
    该舰竟然在受到鱼雷攻击并断成两截之后还继续逆流航行,这本身就否定了该舰被鱼雷击沉的说法。
  • " ولو شئنا أن نرتقي من الحضيض، انظروا ماذا يتحتم علينا أن نفعل، انظروا إلى تشنج أقدامنا، وتقلص عضلاتنا، وصريف أسناننا، وجبهتنا، آه!
    " 而如果我们想要逆流而上,我们就必须双脚紧蹬,肌肉紧绷,牙关紧咬,头脑清晰且冷静!
  • ولو كان لدى البلدان مستويات (صافية) أعلى من الأصول الأجنبية السائلة. لكانت على الأرجح أقدر على تحمّل حالات الفزع في الأسواق المالية والانقلابات المفاجئة في اتجاه تدفقات رأس المال.
    如果国家拥有更多的外国流动(净)资产,则它们会更能经受住金融市场的恐慌和资金的突然逆流
  • في عملية التبادل الكيميائي بين سائلين، يجري تلامس الطورين السائلين غير القابلين للامتزاج (المائي والعضوي) في اتجاه معاكس للتدفق وذلك لإحداث الأثر التعاقبي لآلاف من مراحل الفصل.
    在液液化学交换工艺中,两种不混溶的液相(水相和有机相)作逆流接触,结果就得到了数千分离级的级联效果。
  • وأضاف أن الشراكة العالمية لمكافحة انتشار أسلحة ومواد الدمار الشامل التابعة لمجموعة البلدان الثمانية تنطوي أيضا على قدرات كبيرة لمجابهة الاتجاهات السلبية في مجال منع الانتشار ونزع السلاح النووين.
    八国集团反对武器和大规模毁灭性物质扩散全球伙伴关系也具有抗衡核不扩散和裁军方面的逆流的很大潜力。
  • لقد أصبحت العولمة حقيقة قائمة الآن. ولا يمكن لأي بلد، صغيرا، كان أو كبيرا، أن يسبح ضد تيار العولمة والثورة الرقمية التي تعيد تشكيل العالم المعاصر.
    全球化在今天已成为一个现实,无论是大国或小国,都不能逆流而动,去对抗全球化和重新塑造了当前世界的数字化革命。
  • وعلى سبيل المثال، ثمة توجه أحادي معارض، الأمر الذي يحمل بين طياته منذ البداية خطر وقف الزخم وتقويض التوافق العالمي في الآراء، ومن ثم الإضرار بالمكافحة الشاملة والفعالة للإرهاب.
    例如,一直逆流而行的单边主义趋势从一开始就冒险阻止反恐势头和损害普遍共识,从而损害总体有效的反恐斗争。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用逆流造句,用逆流造句,用逆流造句和逆流的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。