适合儿童生存的世界造句
造句与例句
手机版
- وربما كانت مسألة الموارد هي الموضوع الرئيسي، لأن توافر الموارد المناسبة مسألة حيوية في تحقيق هدف " عالم جدير بالأطفال " .
资源问题可能是主要的议题,因为资源充足对于实现 " 适合儿童生存的世界 " 这一目标至关重要。 - ولوحظ أيضا أن التقرير قدم تقييما أمينا صريحا وأنه يمكن الاسترشاد به في إعداد الوثيقة الختامية، " عالم صالح للأطفال " .
有人指出,该报告进行了坦诚而公开的评估;可以作为结论文件 " 适合儿童生存的世界 " 的指导。 - ونجدد العهد على أنفسنا بموجب هذا الإعلان بألا ندخر جهدا من أجل مواصلة بناء عالم صالح للأطفال، بالاستفادة من الإنجازات التي تحققت في العقد الماضي ومسترشدين بمبدأ الأولوية للأطفال.
在此,我们再次承诺,在过去10年取得成就的基础上,根据儿童至上的原则,将不遗余力地继续创造适合儿童生存的世界。 - وقدم كثير من المنظمات غير الحكومية، كمؤتمر حقوق الطفل، مدخلات قيّمة في الوثيقة الختامية " عالم ملائم للأطفال " .
许多非政府组织,包括儿童权利核心小组,向题为 " 适合儿童生存的世界 " 的成果文件提供了宝贵的投入。 - وقد أظهرت الدورة الاستثنائية ووثيقتها الختامية الجديرة بالاهتمام المعنونة " عالم صالح للأطفال " الإرادة السياسية القوية لتحسين حالة الأطفال.
特别会议及其引人注目的结果文件 " 建立一个适合儿童生存的世界 " 表明了改善儿童命运的强烈政治意愿。 - ورحبت عدة وفود بأن الوثيقة الختامية، " عالم صالح للأطفال " ، توفر طائفة متنوعة من النهج لمتابعة الدورة الاستثنائية، بما فيها، ولكن ليس حصرا، برامج العمل الوطنية.
成果文件适合儿童生存的世界考虑到后续落实特别会议的各种办法,其中包括但不限于国家行动计划,几个代表团对此表示欢迎。 - وقد مرت خمس سنوات منذ انعقاد دورة الأمم المتحدة الاستثنائية التاريخية المعنية بالطفل، التي أوجدت رؤية مشتركة لـ " عالم صالح للأطفال " .
具有里程碑意义的联合国儿童问题特别会议制订了 " 建立一个适合儿童生存的世界 " 的共同愿景。 - وأعتقد أن الجميع سيتفق معي على أن أحد المكونات الرئيسية لعالم صالح للأطفال هو السماح لهم بالوصول إلى التعليم الجيد، والذي يجسده دستورنا أيضا.
我相信所有人都同我一样认为,建立一个适合儿童生存的世界的主要构成部分是为他们提供接受优质教育的机会,我国宪法也载有这一规定。 - وذكر أنه بعد مرور عشر سنوات عن دورة الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل، لا يزال هدف وثيقتها الختامية " عالم صالح للأطفال " بعيد المنال.
在联合国儿童问题特别会议召开十年后,其成果文件 " 一个适合儿童生存的世界 " 的目标仍难以实现。 - ويعكس هذا الاهتمام مدى التزام موريتانيا بالامتثال للمبادئ التوجيهية والتوصيات المتعلقة بتنفيذ خطة العمل الرامية إلى تهيئة " عالم صالح للأطفال " .
这也反映了毛里塔尼亚在遵守实施 " 适合儿童生存的世界 " 行动计划的指导方针和建议方面的承诺水平。 - اعتمدت الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية السابعة والعشرين وثيقة بعنـوان " عالم صالح للأطفال " ، بما في ذلك إعلان وخطة عمل.
大会在其第二十七届特别会议上通过了题为 " 适合儿童生存的世界 " 的文件,其中包含一个宣言和一项行动计划。 - وأعربت عن التزام الجمهورية الدومينيكية بإيجاد عالم صالح للأطفال. وقالت إن الدول الأعضاء ستكون قد حمت مصالح البشرية جمعاء إن هي أعطت الأولوية لحقوق الطفل وبقاءه وحمايته ونمائه.
多米尼加共和国致力于创造一个适合儿童生存的世界:在优先重视儿童权利、他们的生存、保护和发展的同时,各会员国将保护全人类的利益。 - (هـ) العمل مع المنظمات الحكومية الدولية والاتحادات الإقليمية في مجال الرصد والدعوة لحالة الأطفال، فضلا عن القيام بمبادرات خاصة متعددة الأقطار كجزء من متابعة عالم صالح للأطفال؛
(e) 与政府间组织和区域联盟合作,对儿童状况进行监测和宣传,并提出专门多国倡议,包括作为《适合儿童生存的世界》后续行动一部分的倡议; - وينبغي أن توضع في الحسبان عند بلورة هذا الإطار الأهداف الإنمائية للألفية، وخطة " عالم صالح للأطفال " ، وورقات استراتيجية الحد من الفقر القائمة على الحقوق، وخطط العمل الوطنية من أجل الأطفال الموضوعة وفقاً للاتفاقية.
建立这个框架还必须考虑到《千年发展目标》、适合儿童生存的世界、基于权利的减贫战略文件,和根据《公约》制定的国家儿童行动计划。 - 19- ترحب اللجنة بشتى استراتيجيات ومبادرات الحد من الفقر الموجهة إلى الأسر المنخفضة الدخل والرامية إلى بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية وأهداف برنامج " عالم صالح للأطفال " .
委员会欢迎针对低收入家庭的各项扶贫战略和行动,其目的是实现千年发展目标和创造一个 " 适合儿童生存的世界 " 。 - قدمت التدابير التي اتخذتها منغوليا، التي وقعت على اتفاقية حقوق الطفل وبروتوكوليها الاختياريين، للوفاء بالتزاماتها المتعلقة ببناء " عالم صالح للأطفال " .
她介绍蒙古作为《儿童权利公约》及其两项《任择议定书》的缔约国采取了措施,以实现关于创建 " 适合儿童生存的世界 " 的承诺。 - وأكد أنه يمكن بل وينبغي إقامة عالم صالح للأطفال، عالم خال من الفقر ومن الحروب ومن وباء الإيدز، عالم يتماشى مع الميثاق الأفريقي المتعلق بحقوق الطفل ورعايته واتفاقية حقوق الطفل.
53.适合儿童生存的世界可以而且应当能够建立,这样的世界没有贫穷、战争和艾滋病,并且符合《非洲儿童权利与福利宪章》及《儿童权利公约》的精神。 - وبالإضافة إلى ذلك، ساهمت المنظمة في وثيقة النتائج المعنونة " عالم صالح للأطفال " من خلال مؤتمر حقوق الطفل وساعدت في الإعداد لمنتدى الطفل الذي سبق الدورة الاستثنائية.
此外,该组织通过儿童权利核心小组帮助编写成果文件 " 适合儿童生存的世界 " ,并且帮助筹备特别会议之前的儿童论坛。 - وكُلّف فريق من الخبراء التقنيين بإعداد تقرير عن هذا التقييم ووضع صيغته النهائية من خلال تحليل التقدم المحرز نحو تحقيق الأهداف الواردة في خطة " عالم صالح للأطفال " .
由专家组成的技术小组通过对实现 " 适合儿童生存的世界 " 目标所取得的成果进行分析,然后编制完成了一份评估报告。 - علينا أن نناضل في سبيل الحفاظ على حقوق أطفالنا بموجب الأهداف الإنمائية للألفية والأهداف التي حددها إعلان " عالم صالح للأطفال " الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية السابعة والعشرين.
我们应根据千年发展目标以及大会第二十七届特别会议通过的 " 适合儿童生存的世界 " 中确定的目标,努力维护儿童权利。
如何用适合儿童生存的世界造句,用适合儿童生存的世界造句,用適合兒童生存的世界造句和适合儿童生存的世界的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
