查电话号码
登录 注册

退职国际公务员协会造句

"退职国际公务员协会"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وأبلغ ممثّل اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين السابقين المجلس بأن الاتحاد قد ناقش المسألة باستفاضة.
    退职国际公务员协会联合会(退职公务员协联)代表告诉联委会,退职公务员协联理事会已深入讨论此事。
  • وصل عدد الرابطات الأعضاء في اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين السابقين في نهاية عام 2003، 29 رابطة في أجزاء مختلفة من العالم.
    截至2003年底,退职国际公务员协会联合会(退职协联)在世界不同地区拥有29个成员协会。
  • وقام أمين المظالم الإقليمي في سانتياغو، الذي أبلغ عن تلقي شكاوى من موظفين متقاعدين، بعقد اجتماعات منتظمة مع رئيس رابطة الموظفين المدنيين الدوليين السابقين.
    圣地亚哥的区域监察员报告已收到退休工作人员的案件,与退职国际公务员协会主席定期举行会议。
  • وتم الاتفاق أيضا على أن يضم الفريق العامل ثلاثة ممثلين عن كل من المجموعات الثلاثية الأعضاء وعن اتحاد رابطات الموظفين الدوليين السابقين.
    联委会还一致决定工作组的成员将包含分别来自各三方小组的三名代表以及退职国际公务员协会联合会的成员。
  • ويرى الاتحاد أنه ينبغي للصندوق، ما إن تُستنفد جميع الحلول الممكنة، أن ينظر في إمكانية استيعاب الرسوم المصرفية للمعاشات التقاعدية الصغيرة.
    退职国际公务员协会联合会认为,在用尽所有可能的解决方案时,基金应当考虑吸收小额养恤金银行手续费的可能性。
  • تنظيم اجتماعات " موائد مستديرة " لأمانة رابطة الموظفين المدنيين الدوليين السابقين ولأمانة لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة، بشأن موضوعات ذات أهمية محددة بالنسبة للموظفين المتقاعدين.
    就养恤金领取人特别感兴趣的主题为日内瓦退职国际公务员协会和工作人员养恤金委员会秘书处组织圆桌会议。
  • ومنذ ذلك الحين، واصلت النشرة الفصلية لرابطة الموظفين المدنيين الدوليين السابقين (نيويورك) الإعلان عن الجهود الهامة التي تقوم بها الأمم المتحدة من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    从那时以来,《退职国际公务员协会(纽约)季刊》继续宣传联合国在实现千年发展目标方面做出的重要努力。
  • )أ( إكمال عملية تحديد من يشملهم اﻻتفاق المقترح من الناقلين السابقين لحقوقهم في المعاشات التقاعدية، وذلك بمساعدة حكومة اﻻتحاد الروسي ورابطة الموظفين المدنيين الدوليين السابقين بموسكو؛
    (a) 在俄罗斯联邦政府和退职国际公务员协会莫斯科分会的协助下,完成协定草案所适用的前转移人的调查工作;
  • وفي أثناء المناقشات، ﻻحظ اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين السابقين الزيادة المطردة في عدد المتقاعدين المشتركين في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة وفي عدد فروع اﻻتحاد.
    在讨论期间,退职国际公务员联会指出养恤基金退休人员的人数和退职国际公务员协会各分会的数目不断增加。
  • ووافق الصندوق أيضا على مواصلة التعاون مع مكاتب رابطة الموظفين المدنيين الدوليين السابقين بوصفه وسيلة فعالة لتيسير هذه العملية للمتقاعدين وغيرهم من المستفيدين من الصندوق.
    养恤基金还同意继续与退职国际公务员协会各办事处协作,作为为这一进程提供便利的一种有效手段,造福退休人员和其他受益人。
  • تأسس اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين السابقين في عام 1975، وهو هيئة تمثيلية تضم 49 رابطة للموظفين المدنيين الدوليين السابقين تابعة لمنظومة الأمم المتحدة من المنظمات الموجودة في جميع أنحاء العالم.
    退职国际公务员协会联合会成立于1975年,是位于世界各地的49个联合国系统退职国际公务员协会组织的代表机构。
  • تأسس اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين السابقين في عام 1975، وهو هيئة تمثيلية تضم 49 رابطة للموظفين المدنيين الدوليين السابقين تابعة لمنظومة الأمم المتحدة من المنظمات الموجودة في جميع أنحاء العالم.
    退职国际公务员协会联合会成立于1975年,是位于世界各地的49个联合国系统退职国际公务员协会组织的代表机构。
  • مقدمة أنشئ اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين السابقين في عام 1975 وهو هيئة تمثل رابطات الموظفين العاملين سابقا في الأمم المتحدة وغيرها من المؤسسات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة.
    退职国际公务员协会联合会(退职公务员协联)成立于1975年,是联合国和联合国系统其他组织退职工作人员协会的一个代表机构。
  • وأوصى اتحاد رابطات الموظفين الدوليين السابقين الصندوق بأن يطلب رسميًا إلى المنظمات الأعضاء ضمان المشاركة الكاملة لرابطة الموظفين المدنيين الدوليين السابقين في اجتماعات لجنة المعاشات التقاعدية للموظفين.
    退职公务员协联建议养恤基金正式要求成员组织确保退职国际公务员协会代表充分参加工作人员养恤金委员会会议。 G. 联委会自我评价调查
  • وسيتألف الفريق العامل من عضوين تعينهم كل مجموعة من المجموعات التأسيسية الثلاث في المجلس ويرأسه رئيس المجلس؛ كما سيشترك في أعمال الفريق ممثل لاتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين السابقين.
    工作组将由组成联委会的三组中的每一个组指定两名成员组成,由联委会主席主持。 退职国际公务员协会联合会的一名代表也将参加工作。
  • وقررت اللجنة تشكيل فريق عامل يتألف من عضوين من كل واحد من الأفرقة المكونة لها وممثلين من اتحاد رابطات موظفي الخدمة المدنية الدولية السابقين لاستعراض اقتراحات الميزانية وتقديم توصيات إلى اللجنة.
    委员会决定设立一个由每一组成部分各两名成员和退职国际公务员协会联合会两名代表组成的工作组,审查预算提案并向委员会提出建议。
  • وشارك الاتحاد، عن طريق رابطة الموظفين المدنيين الدوليين السابقين في الأمم المتحدة في شيلي، في اجتماع مؤتمر المنظمات غير الحكومية الذي عُقد في سانتياغو في شيلي بشأن تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية في منطقة أمريكا اللاتينية.
    退职协联通过其智利退职国际公务员协会参加了非政府组织会议在圣地亚哥举行的关于在拉丁美洲区域执行千年发展目标的会议。
  • وشارك اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين السابقين، ممثلا في رابطة الموظفين المدنيين الدوليين السابقين، في تايلند، في اجتماع مؤتمر المنظمات غير الحكومية المعني بتعزيز المنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني في آسيا الذي عُقد في بانكوك بتايلند.
    退职协联由其泰国退职国际公务员协会为代表参加了非政府组织会议在曼谷举行的关于在亚洲加强非政府组织和民间社会的会议。
  • واقترح اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين السابقين ترشيح محمد سعيد، كي يحل محل أوريليو ماركوتشي، أحد المتقاعدين المشتركين في الصندوق، الذي قدم استقالته لأسباب شخصية.
    退职国际公务员协会联合会提议由候选人Mohammed Said先生代替养恤基金委员会的退职人员Marcucci先生,Marcucci先生因个人原因离职。
  • غير أنه بالرغم من المعارضة الشديدة من قِبل ممثلي المشتركين وبعض الأعضاء من الفئتين الأخريين واتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين السابقين، قرر المجلس عدم اتخاذ إي إجراء فيما يتعلق بطلبات إعادة التصنيف وإنشاء وظيفتين جديدتين.
    但虽然参与人代表、其他两组的一些成员和退职国际公务员协会联合会 (退职公务员协联)联合会强烈反对,联委会仍决定不就改叙要求和增设员额采取行动。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用退职国际公务员协会造句,用退职国际公务员协会造句,用退職國際公務員協會造句和退职国际公务员协会的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。