查电话号码
登录 注册

迭代造句

"迭代"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • ويقوم مشروع التقييم العالمي للمياه الدولية بجمع المعلومات اللازمة لإكمال تحليل المشاكل المتعلقة بالمياه العابرة للحدود وأسبابها بشكل تدريجي ومكرر.
    水域评估仅只收集进行逐步迭代分析跨界水域问题及其原因所需要的资料。
  • وسوف تمثل عملية الانتقال إلى برنامج يعتمد بالكامل على النتائج علمية متكررة تتحقق عبر عدة دورات برامجية.
    向全面注重成果的方案的转变,将是在几个方案拟定周期内实现的一种迭代性进程。
  • 24- وتنص الفقرة 5 من المقرر المشار إليه أعلاه على أن لجنة العلم والتكنولوجيا مطالبة بأن تستعرض أثناء دوراتها حالة هذه العملية المتواترة.
    上述决定第5段还请科技委员会在各次会议上审查这一迭代过程的现状。
  • 28- وتنص الفقرة 5 من المقرر المشار إليه أعلاه على أن لجنة العلم والتكنولوجيا مطالبة بأن تستعرض أثناء دوراتها حالة هذه العملية المتواترة.
    上述决定第5段还请科技委员会在各次会议上审查这一迭代过程的现状。
  • وكوسيلة لتنفيذ تلك العملية التكرارية، يمكن للبلدان الأطراف المتأثرة تقديم مقترحاتها وتوصياتها هنا بهدف إدخال التحسينات.
    作为执行此迭代过程的工具,受影响的国家缔约方可在此处提供其关于改进的意见和建议。
  • وتُعرض أهم استنتاجات العملية التكرارية المتصلة بمجموعة مؤشرات الأثر وبإطار المؤشرات في المرفق الثاني لهذه الوثيقة.
    迭代进程的主要结论不仅涉及到这套影响指标,而且也涉及到本文附件二中介绍的指标框架。
  • (ذ) القيام من خلال عملية تكررية بتصميم أو إصلاح الهياكل المؤسسية أو التشريعية أو هياكل الحوكمة أو الإدارة، وبتقويمها وتعديلها؛
    (y) 开展迭代进程,设计或更改、纠正并重新调整治理或管理方面的体制或立法安排;
  • وسيستمر النموذج في التحسن عن طريق عملية تكرارية قائمة على أساس تراكم سلسلة من البيانات، وترجيح أكثر دقة للمتغيرات.
    将继续通过一个以累积一系列数据和更准确衡量各项变量为基础的迭代进程对此模式加以改进。
  • وأن يشمل ذلك الاتفاق على سياسات وترتيبات تتعلق بالبيانات من أجل تصنيف البيانات والمعلومات والاحتفاظ بها كي تستخدم في عمليات التقييم المتكررة في المستقبل.
    这应包括商定数据政策和安排,对数据和资料进行编目和维护,供未来评估迭代使用。
  • المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية والبلدان.
    建立核心清单和区域清单的拟议进程是迭代式的,并涉及到全球办公室、区域协调员、经合组织-欧统局和各国之间的密切协作。
  • واستند البديل الأول إلى عامل اللاقطع؛ أما الحسابات الأخرى فاستندت إلى كل من عوامل القطع 20 و 15 و 10 و 6.
    第一种是根据0次迭代系数,其余分别根据20次迭代、15次迭代、10次迭代和6次迭代等系数。
  • واستند البديل الأول إلى عامل اللاقطع؛ أما الحسابات الأخرى فاستندت إلى كل من عوامل القطع 20 و 15 و 10 و 6.
    第一种是根据0次迭代系数,其余分别根据20次迭代、15次迭代、10次迭代和6次迭代等系数。
  • واستند البديل الأول إلى عامل اللاقطع؛ أما الحسابات الأخرى فاستندت إلى كل من عوامل القطع 20 و 15 و 10 و 6.
    第一种是根据0次迭代系数,其余分别根据20次迭代、15次迭代、10次迭代和6次迭代等系数。
  • واستند البديل الأول إلى عامل اللاقطع؛ أما الحسابات الأخرى فاستندت إلى كل من عوامل القطع 20 و 15 و 10 و 6.
    第一种是根据0次迭代系数,其余分别根据20次迭代、15次迭代、10次迭代和6次迭代等系数。
  • واستند البديل الأول إلى عامل اللاقطع؛ أما الحسابات الأخرى فاستندت إلى كل من عوامل القطع 20 و 15 و 10 و 6.
    第一种是根据0次迭代系数,其余分别根据20次迭代、15次迭代、10次迭代和6次迭代等系数。
  • 46- وتسمح لجنة الأمن الغذائي العالمي بسير عملية تكرارية، وذلك من أجل الوصول تدريجياً إلى توصيات استناداً إلى توافق الآراء بين مجموعات مختلفة من أصحاب المصلحة.
    粮食安全委采取了一种逐次迭代的过程,在各组利益攸关方共识的基础上逐步形成了一些建议。
  • وهذه الدورات المتكررة ستتيح للعملية المنتظمة إدماج التعلم في عملها، وتحسين تخصيص الموارد المحدودة، مع التركيز على أساسيات تحسين التقييم البحري.
    这些迭代将使经常程序能够把学习纳入工作,并更有针对性地使用有限资源,同时集中注意改善海洋评估的基本要素。
  • وسلم المجلس بأن بعض التوصيات ما زالت قيد التنفيذ وبأن لذلك ما يبرره؛ ومن تلك التوصيات ما يتعلق بتحقيق الفوائد، وهي عملية تكرارية تمتد لعدة سنوات.
    审计委员会确认,一些建议仍在执行是情有可原的,例如与实现效益有关的建议,就是一个多年迭代流程。
  • وحصلت اللجنة من خلال عملية تكرارية على المزيد من المعلومات التي مكنتها من إجراء جولة ثانية من عمليات التقييم من خلال البريد الإلكتروني بشأن بعض التعيينات التي بقيت بشأنها أسئلة سواء من الفريق أو من الأطراف المعنية.
    委员会通过一项迭代进程收到了进一步的信息,得以开展针对一些提名的第二轮评价。
  • إنجاز الإجراء المتكرر الأول المتعلق بالإبلاغ في ضوء مؤشرات تقييم الأثر والإجراء المتكرر الثاني المتعلق بالإبلاغ في ضوء مؤشرات الأداء بوصف ذلك جزءاً من عملية التقييم في منتصف المدة
    作为中期评价的一部分,完成对照影响指标进行报告的第一次迭代和对照绩效指标进行报告的第二次迭代
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用迭代造句,用迭代造句,用迭代造句和迭代的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。