查电话号码
登录 注册

连环画造句

"连环画"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • الصحافة (المقالات والبيانات الصحفية) والنُّشيرات والنشرات والكتيبات والمواد الهزلية والبرامج الإذاعية والتلفزيونية (مثل البرامج الوثائقية) وغيرها. المواد الإعلامية
    报刊材料(文章、新闻稿)、活页宣传材料、传单、简介、连环画、广播和电视节目(如:纪录节目),以及其他产品。
  • ويستضيف موقعها على شبكة فيسبوك أخباراً ومواد تثقيفية تشمل كتيبات وأسئلة شائعة وقصصاً مصورة، ويوفر الموقع منتدى للمناقشات العامة.
    该机构的Facebook主页刊登新闻和教育材料,包括宣传手册、常见问题和连环画,并开设了一个公众讨论论坛。
  • (ب) استحداث وسائل تتسم بمزيد من الإبداع لتعزيز الاتفاقية، بما في ذلك عن طريق الوسائل السمعية-البصرية المساعدة مثل الكتب المصورة والملصقات، خاصة على الصعيد المحلي؛
    开发更具创造性的宣传《公约》的方法,其中包括尤其在地方一级通过连环画和广告画等视听辅助方法进行宣传;
  • ويمكن أيضا أن تكون المواد الإباحية عبارة عن صور مركبة يجري تحويرها باستخدام حِيَلٍ ووسائل تقنية إلكترونية مختلفة يحل فيها الأطفال محل الكبار أو يمكن أيضا أن تكون رسوماً متحركة.
    儿童色情制品还包括通过各种特技和信息技术制作,用于替换成人图片的儿童图片(动漫)甚至连环画
  • (أ) أن تسعى إلى إيجاد سبل أكثر إبداعاً لتعزيز الاتفاقية، بوسائل من بينها السمعية البصرية كالكتب المصوَّرة والملصقات، على الصعيد المحلي بصفة خاصة، وبواسطة وسائل الإعلام؛
    开发更具创建性的《公约》宣传方法,包括以连环画和招贴画等视听辅助方式,尤其在地方一级通过传媒展开宣传;
  • وينبغي توزيع الكتاب الفكاهي الذي يصور أبطالا خارقين للعادة ومشهورين مثل الرجل العنكبوت على جماهير الشباب في جميع أنحاء العالم، وليس على المدارس فحسب في الولايات المتحدة.
    那些刻画诸如蜘蛛侠等著名超级英雄的连环画应当分发到全世界年轻读者的手中,而不是只在美国的学校里发行。
  • وشملت الأنشطة الأخرى مشاركة سفراء منظمة الأغذية والزراعة للنوايا الحسنة في سلسلة من الأنشطة، والعرض المشترك الذي قدمته اليونسكو لفيلم وثائقي عن مكافحة المنشطات وتوزيع سلسلة رسومات عن الموضوع نفسه.
    其他活动包括粮农组织亲善大使参加一系列活动和教科文组织联合编制反兴奋剂纪录片和分发反兴奋剂连环画
  • ٤١- كما بوشر في تنظيم حمﻻت للتربية العامة من خﻻل الوثائق )كتيبات، كراسات، رسوم هزلية، ملصقات وفيديو(، وأنشطة تدريبية لزيادة الوعي العام وتفهم موضوع استغﻻل عمل اﻷطفال.
    通过文献(小册子、单行本、连环画)、招贴画和录相片进行公共教育运动,还开展培训,增加公众对剥削童工问题的意识和了解。
  • (ب) تنظيم وتوسيع نطاق حملات التوعية التي تستهدف مجموعات ضعيفة معينة، وبخاصة من خلال البرامج الإذاعية والتلفزيونية، وبرامج الترفيه، وأشرطة الفيديو، والأغاني، والمسرح، والمعارض، والأعمال الهزلية، وهلمّ جرًّا.
    (b) 尤其通过广播和电视节目、广告、录像短片、歌曲、戏剧、展览、连环画等,专门针对弱势群体开展提高认识和宣传的运动。
  • كما نشر مجلس أوروبا المسلسل الهزلي " أنت لست للبيع " في 17 لغة، وهو يهدف إلى زيادة الوعي بين أوساط الشباب بمخاطر الاتجار.
    欧洲委员会还用17种语言出版了一本连环画 " 你不是商品 " ,旨在增强年轻人对贩运危险的认识。
  • (ب) أن تواصل السعي إلى إيجاد سبل أكثر إبداعاً لتعزيز الاتفاقية بعدة وسائل من بينها الوسائل السمعية البصرية مثل الكتب المصورة والملصقات، وبخاصة على الصعيد المحلي وكذلك عبر وسائل الإعلام.
    继续制定更具创造性的宣传《公约》的方法,包括采用连环画和招贴画等视听辅助方式,尤其是在地方一级和通过传媒开展宣传。
  • وعرض مكتب الأمم المتحدة في بيلاروس كتيباً للأطفال عنوانه " الإعلان العالمي لحقوق الإنسان في صور " بمناسبة نظمت للمدرسين والطلاب في فيتابيسك، أحد أكبر المراكز الإقليمية في البلد.
    白俄罗斯联合国办事处向该国最大的一个地区中心 -- -- 维切布斯克的一次师生活动赠送了名为《世界人权宣言连环画》的儿童连环画。
  • وعرض مكتب الأمم المتحدة في بيلاروس كتيباً للأطفال عنوانه " الإعلان العالمي لحقوق الإنسان في صور " بمناسبة نظمت للمدرسين والطلاب في فيتابيسك، أحد أكبر المراكز الإقليمية في البلد.
    白俄罗斯联合国办事处向该国最大的一个地区中心 -- -- 维切布斯克的一次师生活动赠送了名为《世界人权宣言连环画》的儿童连环画
  • وفي عام 2006، سيجري توزيع مواد تتعلق بمنع الإيذاء الجنسي للأطفال في الأوساط التعليمية ومواد أخرى للطلاب والمدرسين منها على سبيل المثال أشرطة فيديو وألعاب وقصص مصورة وأقراص مدمجة وبرامج تعليمية قصيرة.
    2006年,将分发预防儿童在学校受性虐待的材料和其他针对学生和教师的材料,如录像带、玩具、连环画、CD和教育软件等。
  • ويعاضد هذه المنظمات عدد غفير من المجموعات الصغيرة التي لا تتوانى عن استخدام جميع الأساليب لبث مشاعر الحقد وكراهية الأجانب والتعصب، بدءا بالموسيقى والكتب المصورة مرورا بالمسيرات والتجمعات والمنشورات إلى التجنيد النشط وانتهاء بالإنترنت.
    这些组织依靠大量小集团,通过音乐、连环画、游行、集会、传单、积极招募和网站等种种方式,散布它们的种族主义、仇外和宗派主义思想。
  • 197- وتلاحظ اللجنة أن الاتفاقية ترجمت إلى اليامانان والسونينكي، وهما أكثر اللغات انتشاراً في الدولة الطرف، وتم تعميمها باستخدام الملصقات والكتيبات والكراسات والنشرات ومسلسلات الرسوم المتحركة.
    委员会注意到《公约》已被译成缔约国最广泛使用的语言 -- -- 巴马南文和索宁凯文,并通过招贴画、小册子、传单、单行本和连环画等形式广泛散发《公约》。
  • 981- وتلاحظ اللجنة أن الاتفاقية ترجمت إلى البامانان والسونينكي، وهما أكثر اللغات انتشاراً في الدولة الطرف، وتم تعميمها باستخدام الملصقات والكتيبات والكراسات والنشرات ومسلسلات الرسوم المتحركة.
    委员会注意到《公约》已被译成缔约国最广泛使用的语言 -- -- 巴马南文和索宁凯文,并通过招贴画、小册子、传单、单行本和连环画等形式广泛散发《公约》。
  • وتركز مبادرات أخرى يجري وضعها في الوقت الراهن على مواد تعليمية متعددة الوسائط متعلقة بمواقع تراثية عالمية محددة، من قبيل سلسلات رسوم متحركة وملصقات أعدها " الشباب لفائدة الشباب " .
    目前拟订的其他倡议集中注意有关具体世界遗产地的多媒体教材,例如 " 青年为青年 " 制作的连环画和招贴画。
  • (ب) إصدار كتيب الرسوم الهزلية الذي أعده لوبو ألبرتو باللغة الألمانية (000 4 نسخة) لتزويد المجتمع المدني ووسائط الإعلام بمعلومات سهلة المنال عن الاتفاقية وأنشطتها وولايتها.
    (b) 用德文印制的Lupo Alberto连环画册(4,000册),向公民社会和传播媒介提供易于得到的有关《荒漠化公约》、公约的活动及其任务的资料。
  • وقد أُنتجت وسائل دائمة تمثلت في شرائط فيديو للعناية بالصحة تحتوي على مواضيع مثل " الأمراض التي تنتقل بالاتصال الجنسي واستخدام العازل الطبي والحمل غير المخطط له " ، وملصقات، ولوحات ثلاثية الأجزاء، وكتيبات للتدريب، وأكشاكا متنقلة.
    作为辅助材料,还制作了以性传染病、阴茎套的使用和非计划怀孕为题而用于培训的录相带,发行了招贴画、连环画和培训手册,设立了流动站。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用连环画造句,用连环画造句,用連環畫造句和连环画的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。