连接线造句
造句与例句
手机版
- توفر قاعدة الدعم في فالنسيا وصلة عالية السرعة بشبكة الإنترنت ولذلك تحتاج قاعدة اللوجستيات إلى مقدم واحد فقط لخدمة الإنترنت.
巴伦西亚联合国支助基地正在提供高速因特网连接线,因此在后勤基地只需1个因特网服务供应商。 - وهذا الجهاز هو من صنع شركة هيمونتكس (Haemonetics) الأمريكية، وهو لا يستخدم في الوقت الراهن لاستحالة شراء قطع الغيار الخاصة بأسلاك الاتصال فيه.
该设备是美国Haemonetics公司制造的,由于无法购买连接线备件,现已无法使用。 - وبصفة أكثر تحديدا، فإن المعدات المراد الاستعاضة عنها خلال هذه الفترة هي المعدات المتنقلة للاتصال بالموجات العالية التردد والموجات الفائقة التردد وأجهزة الهاتف والوصلات الريفية.
较具体而言,在本期间需要更换的设备是甚高频和超高频流动无线电设备、电话机和农村的连接线。 - يعود ارتفاع الناتج إلى استئجار جهاز مرسل مستجيب إضافي ووصلات تدعم المنصة الساتلية لنظام أوموجا
产出较高是由于租赁了更多转发器和增加了支持 " 团结 " 项目卫星平台的连接线路 - ولم تنشئ بعض البعثات الأحدث (مثل بعثة الأمم المتحدة للدعم في ليبيا وبعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في مالي) موزعات، وهي تستخدم بدلا عن ذلك مرفأ الاتصالات الخاص بمركز الخدمات العالمي
卫星连接线路,共使用4颗卫星和13个转发器,另外 ,而在使用全球服务中心的远程端口 - وتركز الدراسة، التي تسعى إلى تعزيز تطوير شبكة الطرق والنهوض بها، على تحديد الوصلات الناقصة والأجزاء دون المستوى في شبكات النقل الإقليمية ودون الإقليمية.
这项研究力求推动公路网的发展和升级,以确定区域和次区域运输网络中缺失的连接线以及不合规格的路段为重点。 - وإضافة إلى ذلك، تأجل تركيب خط الاتصال الخارجي بين أبيدجان وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي بسبب خلافات بين البائع وشريكه التجاري المحلي.
此外,由于供应商和当地商业伙伴之间存在纠纷,因此推迟在阿比让和布林迪西联合国后勤基地之间安装外部连接线。 - ووفقا لهذه الدراسة، التي اتضح فيها أن الجزء المتعلق بالخط الحديدي سيكون مكلفا للغاية، ستستغرق عملية إكمال الإصلاحات وبناء ذلك الجزء البري من ممر النقل مدة تصل إلى سنتين.
该项研究发现这条连接线的铁路部分极其昂贵,并且运输走廊公路部分的翻修和建造需要两年时间才能完成。 - تشغيل ودعم وصيانة 81 خطا صوتيا بين البعثات من الفئة E1، و 70 خطا صوتيا تجاريا من الفئة E1، و 17 خطا مستأجرا، ووصلتين عاليتي السرعة بشبكة الإنترنت
共计运行、支持和维持81条E1特派团间音频电话线、70条商业E1音频电话线、17条租用线和2条高速因特网连接线 - ويتبع صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة نهجا شموليا في البرمجة، مسلما بترابط الأهداف والنتائج في سياق حياة المرأة وبأن الصلة في ذلك الترابط بينها هو التفاوت بين الجنسين.
19. 妇发基金在方案拟订工作中采取整体办法,相信就妇女生活而言,目标与结果是互为关联的,两性不平等则是其中的连接线。 - وسيستخدم صندوق السكان، عند الإمكان، وصلات ساتلية عن طريق نظام الفتحات الطرفية الدقيقة القائم أو المقترح والتابع للبرنامج الإنمائي أو سيستخدم خيارات وصلات خدمات الاتصالات والمعلومات العالمية للخطوط الجوية.
人口基金将在一切可能的情况下,利用现有的或提议的开发计划署甚小孔径终端卫星连接线路或航空公司世界电信与信息处连接选项。 - ويتألف ممر النقل بين كيسنغاني وكيندو (الوصلة ك 2) من خط سكك حديدية يمتد لمسافة 120 كيلومترا من كيسنغاني، جنوب أوبوندو، ثم يمر عبر نهر الكونغو ليصل إلى كيندو.
54.基桑加尼-金杜运输走廊(K2连接线)包括一段120公里的铁路连接线,从基桑加尼向南连接乌本杜,然后穿越刚果河上游抵达金杜。 - ويتألف ممر النقل بين كيسنغاني وكيندو (الوصلة ك 2) من خط سكك حديدية يمتد لمسافة 120 كيلومترا من كيسنغاني، جنوب أوبوندو، ثم يمر عبر نهر الكونغو ليصل إلى كيندو.
54.基桑加尼-金杜运输走廊(K2连接线)包括一段120公里的铁路连接线,从基桑加尼向南连接乌本杜,然后穿越刚果河上游抵达金杜。 - وذكر أن حكومته كانت تعتزم إنشاء وصلات برية وحديدية في هذا السياق ولكن خططها تعطلت بسبب غياب الموارد مما يدعوه إلى مناشدة الشركاء الإنمائيين دعم مبادرات كينيا من أجل تطوير هياكلها الأساسية.
在此背景下,肯尼亚政府本来打算建设公路和铁路连接线,但其计划由于缺乏资金而搁浅。 因此,他呼吁发展伙伴支助肯尼亚建设相应基础设施的举措。 - وتستمر أعمال البناء في المرحلة الأولى من مشروع طريق الخط الأزرق، حيث يجري وصل الطرق الموجودة قرب الخط الأزرق ببناء 11 وصلة طريق، مع تأمين وحدات الهندسة التابعة للقوة المؤقتة الدعم للجيش اللبناني.
联黎部队的工程资产正用于支助黎巴嫩武装部队开展蓝线道路项目第一阶段的建筑工作,将兴建11条道路连接线,将蓝线附近的现有道路连接起来。 - بخصوص النقاط 26 و 23 و 22، ترسم الحدود في نقطة التقاطع بين المجرى الرئيسي لكل رافد مع خط يصل بين الجزأين العلوي والسفلي للضفة الدائمة للمجرى الرئيسي، ويعلم فريق الترسيم الحدود بموقع دعامة مناسبة.
关于26号、23号和22号界点,其边界应定在每个支流的主要河道与主流固定河岸的上下两端连接线的交点,标界小组应以适当的界桩点标识。 - وحددت الدائرة في الحكم إحداثيات 154 نقطة يمتد عبرها خط الحدود بين النيجر وبنن في ذلك القطاع، وحددت إلى أي من الطرفين تعود ملكية كل من الجزر الخمس والعشرين الواقعة في النهر، وذلك بناء على خط الحدود الوارد وصفه أعلاه.
分庭的判决中确定了154个坐标点,其连接线就是贝宁和尼日利亚这部分的分界线,并根据上述分界线确定了河中25个岛屿各属哪一方。 - تكون الحدود على مسار المجرى الرئيسي لبيليسا ألف والمجرى الرئيسي للرافد واقعة على تقاطع المجرى الرئيسي للرافد مع خط يصل الجزأين العلوي والسفلي للضفة الدائمة لبيليسا ألف، ويعلمها فريق الترسيم بموقع دعامة مناسب.
沿Belesa A主要河道和支流主要河道的边界应定在支流主要河道与Belesa A固定河岸上下两端连接线的交点,标界小组应以适当的界桩点加以标识。 - تكون الحدود على مسار المجرى الرئيسي لبيليسا ألف والمجرى الرئيسي للرافد واقعة على تقاطع المجرى الرئيسي للرافد مع خط يصل الجزأين العلوي والسفلي للضفة الغربية لبيليسا ألف، ويعلمها فريق الترسيم بمواقع دعامات مناسبة.
沿Belesa A主要河道和支流主要河道的边界应定在支流主要河道与Belesa A固定河岸上下两端连接线的交点,标界小组应以适当的界桩点加以标识。 - تكون الحدود على مسار المجرى الرئيسي لبيليسا باء والمجرى الرئيسي للرافد واقعة على تقاطع المجرى الرئيسي للرافد مع خط يصل الجزأين العلوي والسفلي للضفة الغربية لبيليسا باء، ويعلمها فريق الترسيم بمواقع أعمدة مناسبة.
沿Belesa B主要河道和支流主要河道的边界应定在支流主要河道与Belesa B固定河岸上下两端连接线的交点,标界小组应以适当的界桩点加以标识。
如何用连接线造句,用连接线造句,用連接線造句和连接线的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
