查电话号码
登录 注册

远洋造句

"远洋"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وقد جرى الاضطلاع منذ عام 2002 بأربع رحلات بحرية بحثية تتصل بالعمل البيئي.
    自2002年以来,印度进行了四次与环境工作有关的远洋考察。
  • 15- وأُعرب عن تأييد لهذا النهج إزاء اتفاقات الخدمة الملاحية المنتظمة في مشروع الصك.
    有与会者支持文书草案对远洋班轮运输业务协定采取的这种做法。
  • 1961-1969 بحّار، كبير موظفي شركة بالتيك شيبنغ، سان بطرس برغ ربان سفن أعالي البحار
    航海员、波罗的海航运公司船上的航海长,圣彼得堡,远洋船船长
  • ونحـن نواصل تطوير تشريعاتنا البلدية، وقد توسعت مجموعة هذه التشاريع مؤخرا باعتماد قانون الصيد في أعالي البحار.
    我国继续发展和扩大国内立法,最近又通过《远洋捕鱼法》。
  • وهناك دراسة أخرى في بحر البلطيق للسلسلة الغذائية لسطح وأعماق البحر تضمنت مستويات تغذوية مختلفة.
    在波罗的海开展的另一项深海和远洋食物链研究包括营养级研究。
  • مشروع تقرير تكميلي عن تحديد النطاق للتقييم الإقليمي للتنوع البيولوجي وخدمات النظام الإيكولوجي لمنطقة المحيطات المفتوحة
    远洋区域生物多样性和生态系统服务评估补充范围界定报告草案
  • مضخات الجمة، والمضخات الوابلة، وتخلص عابرات المحيطات من مياه المجارير، وخزانات الاتزان في السفن، إلى آخره.
    船底排水泵、淋浴泵、远洋定期客轮污水处理装置、船上平衡罐等
  • اتفاقات أو ترتيبات الدخول إلى مصائد الأسماك التي يتم التفاوض بشأنها بين الدول التي تمارس الصيد خارج المياه الإقليمية والدول الساحلية النامية
    远洋捕鱼国与发展中沿岸国谈判达成的准入协定或安排
  • وهناك أيضا المصائد البحرية في المياه العميقة باستعمال الخيوط الطويلة حيث تقوم بذلك سفينة وحيدة مزودة بالخيوط الطويلة.
    此外还有海上远洋延绳钓渔业,只有一艘延绳钓渔船从事这种作业。
  • وكانا يأملان في العمل في تشغيل سفن صيد من هذا الحجم، أو أكبر، تكون متطورة وقادرة على الإبحار في المحيط.
    他们想专门经营此种规模的甚至更大的渔船,即现代远洋渔船。
  • تعين على كوبا اللجوء إلى أسواق بعيدة، مثل آسيا، لشراء مواد التشخيص اللازمة لمختبرات علم الحشرات.
    古巴必须从远洋市场(如亚洲)购置用于医疗昆虫学实验室的诊断试剂盒。
  • وباستعمال نهج متشابه، تقدر أن 500 22 من الطيور الأوقيانوسية قد فقدت على أرضها.
    采用类似的办法,沙特阿拉伯估计,其领土上损失了22,500只远洋水鸟。
  • ومضيق جبل طارق معبر مائي رئيسي؛ وتستخدم المنشآت المرفئية للإقليم العديد من البواخر وسفن الشحن التي تبحر لمسافات طويلة.
    直布罗陀海峡是一条主要水道,许多远洋客货轮都在领土港口停靠。
  • وتمشياً مع الطابع البحري لمشروع الاتفاقية، سينظم الجزء الأكبر من الاحتفال على باخرة لنقل المسافرين عبر المحيطات.
    为了与公约草案的海运性质一致,大部分的庆祝活动将在远洋客轮上举行。
  • وإذا جاءت السفن من المياه البعيدة لصيد مواردنا، فيجب أن تحترم قوانيننا وقوانين منطقتنا.
    如果远洋船想要来捕捞我们的资源,它们必须尊重我们的法律和我们区域的法律。
  • وفي ذلك الوقت، استمع الفريق العامل إلى عدد من الشواغل بشأن حرية التعاقد بمقتضى اتفاقات الخدمات الملاحية المنتظمة في المحيطات.
    工作组当时听取了远洋班轮运输业务协定下有关合同自由的一些关切。
  • وتستأثر رسوم الشحن بالقدر الأكبر من هذه التكاليف، حيث تزيد تكاليف الشحن الداخلي عن تكاليف الشحن البحري (انظر الجدول 1).
    此种费用的最大部分是运费,其中内陆运费要高于远洋运费(见表1)。
  • كما ساعدت الوكالة في التفاوض حول إبرام اتفاقات إقليمية فيما بين أعضائها ومع الدول التي تمارس الصيد في المياه النائية وتنفيذ هذه الاتفاقات.
    渔业局还帮助成员国之间并与远洋国家谈判达成并执行区域安排。
  • يعد مضيق جبل طارق من المعابر المائية الرئيسية؛ وتَستخدم مرافئ مواني الإقليم العديد من البواخر وسفن الشحن التي تبحر لمسافات طويلة.
    直布罗陀海峡是一条主要水道,许多远洋客货轮都使用领土港口设施。
  • ويعد مضيق جبل طارق من المعابر المائية الرئيسية؛ وتَستخدم مرافئ موانئ الإقليم العديد من البواخر وسفن الشحن التي تبحر لمسافات طويلة.
    直布罗陀海峡是一条主要水道,许多远洋客货轮都使用领土港口设施。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用远洋造句,用远洋造句,用遠洋造句和远洋的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。