进攻性战略武器条约造句
造句与例句
手机版
- وهي خطوة على الطريق الصحيح جديرة بالثناء.
因此,《削减进攻性战略武器条约》应导致战略核武器的大幅度削减,这是方向正确的一步,应予以赞扬。 - وترحب الدول الأعضاء في منظمة شنغهاي للتعاون ببدء المفاوضات بين الاتحاد الروسي والولايات المتحدة الأمريكية بشأن إعداد مشروع معاهدة لخفض الأسلحة الاستراتيجية الهجومية.
十一、本组织成员国欢迎俄美启动《削减进攻性战略武器条约》谈判。 - 10- مدة سريان المعاهدة عشر سنوات ما لم تَجُبُّها قبل انقضاء المدة معاهدة لاحقة بشأن تخفيض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية.
条约期限为十年,除非在此之前由随后的一项削减进攻性战略武器条约所替代。 - وقد لاحظ المجتمع الدولي التوقيع على معاهدة تخفيض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية (معاهدة موسكو) في عام 2002.
国际社会注意到2002年签署了《削减进攻性战略武器条约》(《莫斯科条约》)。 - ثانيا، نأمل أن يتم تجديد معاهدة تخفيض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية، وتعزيزها على أساس مبدأ اللارجعة والتحقق.
第二,我们希望,将按照不可逆转和核查原则延长和加强《削减进攻性战略武器条约》。 - ويفي الاتحاد الروسي بموجب المعاهدة المبرمة مع الولايات المتحدة الأمريكية بشأن الحد من الأسلحة الهجومية الاستراتيحية.
俄罗斯联邦将与美利坚合众国共同按照该条约履行《削减进攻性战略武器条约》的义务。 - وبيلاروس ترحب بالتوقيع في موسكو على معاهدة تخفيضات الأسلحة الهجومية الاستراتيجية بين الاتحاد الروسي والولايات المتحدة.
白俄罗斯欢迎在莫斯科签署俄罗斯联邦和美利坚合众国之间的《削减进攻性战略武器条约》。 - كما ترحب بالتوقيع على معاهدة خفض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية بين الولايات المتحدة الأمريكية والاتحاد الروسي.
同样地,白俄罗斯也对美利坚合众国与俄罗斯联邦签署《削减进攻性战略武器条约》表示欢迎。 - وفي هذا الصدد، رحبنا بإبرام معاهدة الحد من الأسلحة الهجومية الاستراتيجية بين الولايات المتحدة الأمريكية والاتحاد الروسي.
在这方面,我们欢迎美利坚合众国与俄罗斯联邦之间达成的《削减进攻性战略武器条约》。 - وينبغي أن يقال نفس الشيء عن معاهدة تخفيض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية التي تنتهي في 2012.
对于2012年将到期的《削减进攻性战略武器条约》,应该说我们也抱有同样的希望和期待。 - ولقد أنشئت لجنة ثنائية لتنفيذ معاهدة تخفيض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية وفقا لأحكام المعاهدة.
我们已经设立一个双边委员会,负责根据《关于裁减进攻性战略武器条约》的各项规定,实施该条约。 - وقد أُحرز تقدم هام في الحد من الترسانات النووية وفي إعلان التزامات بمواصلة التخفيضات بمقتضى معاهدة تخفيض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية.
在减少核武库和根据《削减进攻性战略武器条约》承诺进一步削减方面取得重大进展。 - ويرحّب الاتحاد الأوروبي ببدء نفاذ معاهدة ستارت الجديدة المبرمة بين الولايات المتحدة الأمريكية والاتحاد الروسي.
欧洲联盟欢迎美利坚合众国与俄罗斯联邦之间签署的新《裁减和限制进攻性战略武器条约》生效。 - ونرحب في هذا الصدد بالتصديق على معاهدة ستارت الجديدة بين الولايات المتحدة الأمريكية والاتحاد الروسي.
为此,我们欢迎美利坚合众国和俄罗斯联邦双方同意批准新的《裁减和限制进攻性战略武器条约》。 - ونرحب في هذا الصدد بإبرام معاهدة تخفيض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية (معاهدة موسكو) بين الولايات المتحدة الأمريكية والاتحاد الروسي.
在此范畴内,我们欢迎美国和俄罗斯联邦缔结《削减进攻性战略武器条约》(《莫斯科条约》)。 - المعاهدة المعقودة بين الولايات المتحدة الأمريكية واتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية بشأن تخفيض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية والحد منها (1992)؛
《美利坚合众国和苏维埃社会主义共和国联盟裁减和限制进攻性战略武器条约》(1992年); - تشجع النرويج الاتحاد الروسي والولايات المتحدة على القيام بتخفيض الأسلحة النووية فيما يتجاوز ما تنص عليه معاهدة تخفيض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية.
挪威鼓励俄罗斯联邦和美国进行超过《削减进攻性战略武器条约》规定范围的核武器裁减。 - وتعد معاهدة تخفيض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية المعقودة بين روسيا والولايات المتحدة مساهمة هامة في هذه العملية ومن أجل الاستقرار الاستراتيجي.
《美利坚合众国和俄罗斯联邦削减进攻性战略武器条约》是对这一进程和战略稳定的重要贡献。 - ووفد بلادي يرحب بالاختتام الناجح للمفاوضات بين الاتحاد الروسي والولايات المتحدة، التي أدت إلى توقيع معاهدة تخفيض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية.
我国代表团欢迎俄罗斯联邦与美国之间圆满结束谈判,导致签署了《裁减进攻性战略武器条约》。 - وفي هذا السياق، نرحب بمعاهدة تخفيض الأسلحة الاستراتيجية الهجومية (معاهدة موسكو) بين الولايات المتحدة والاتحاد الروسي.
在这方面,我们欢迎美利坚合众国和俄罗斯联邦缔结了《削减进攻性战略武器条约》(《莫斯科条约》)。
如何用进攻性战略武器条约造句,用进攻性战略武器条约造句,用進攻性戰略武器條約造句和进攻性战略武器条约的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
