进入大气层造句
造句与例句
手机版
- والنفط الذي لم يغص في البحر إما تبخر مضيفاً مركبات عضوية متطايرة إلى الجو() أو حمله التيار المتجه شمالاً ونقله عبر الساحل اللبناني حتى وصل إلى الجمهورية العربية السورية.
没有下沉的石油不是挥发变成挥发性有机化合物进入大气层, 就是随着向北的潮流沿着黎巴嫩沿海迁移到阿拉伯叙利亚共和国。 - ٨٢- يعني " اﻻنبعاث البشري المصدر " مجموع انبعاثات غازات الدفيئة التي تدخل إلى الغﻻف الجوي داخل إقليم طرف ما والناجمة عن النشاط البشري خﻻل فترة محددة.
" 人为排放量 " 指在某一具体时期一缔约方领土之内因人的活动而排放进入大气层的温室气体总量。 - ٧-٥ يعني " اﻻنبعاث البشري المصدر " مجموع انبعاثات غازات الدفيئة التي ستدخل إلى الغﻻف الجوي داخل إقليم طرف ما والناجمة عن النشاط البشري خﻻل فترة محددة.
5 " 人为排放量 " 指在某一具体时期一缔约方领土之内因人的活动而排放进入大气层的温室气体总量。 - 240- ورأت بعض الوفود أنه ينبغي للجنة الفرعية القانونية أن تضع آليات قانونية للتعامل مع مسألة الحطام الفضائي وعواقب الاصطدام بالحطام الفضائي أو عودته إلى الغلاف الجوي.
一些代表团表示认为,法律小组委员会应当制定法律机制,处理空间碎片问题和同空间碎片发生碰撞及其再次进入大气层所造成的相关后果问题。 - ونظرا للخواص الوظيفية والأيرودينامية لهذه الأجسام وبحكم تصميمها وما إلى ذلك، فإنّه ثمة احتمال في أن ينفذ جسم فضائي جوي إلى الفضاء الجوي لدولة أخرى ذات سيادة عندما يكون بصدد الدخول إلى الغلاف الجوي.
航空航天物体由于其功能特点、空气动力特性、设计等等,有可能在履行飞行任务后进入大气层时进入另一个主权国家的空气空间。 - ٤١-٣ يأخذ هذا البروتوكول في اﻻعتبار، إلى أقصى حد، المساهمة الحقيقية لكل طرف في تنفيذ التزاماته بمقتضى اﻻتفاقية فيما يتعلق بالحد من انبعاثات غازات الدفيئة إلى الغﻻف الجوي وخفضها، وتعزيز إزالتها.
3 本议定书尽量考虑到每一缔约方为落实根据《公约》做出的限制和削减进入大气层的温室气体排放量和增强汇的清除量的承诺而做出的实际贡献: - وأضاف بأن اللجنة الفرعية قدمت أيضاً سلسلة من التوصيات بخصوص للاستجابةطريقة التعامل على الصعيد الدولية الطارئة في حالات الطوارئ مع اللأجسام الخطرة قبل دخولها الغلاف الجوي، وأيضا لكذلك بخصوص استخدام البيانات الفضائية في دعم التنمية المستدامة.
小组委员会还就危险物体进入大气层之前的紧急国际对策提出了一系列建议,也为如何利用空间数据支持可持续发展提出了一系列建议。 - 105- ورئي أنَّ على البلدان المرتادة الفضاء أن توفر على وجه السرعة للبلدان التي قد تتأثر بعودة الحطام الفضائي إلى الغلاف الجوي ما يلزم من المعلومات والبيانات الموثوقة لتتيح لها وقتا كافيا لتقييم المخاطر المحتملة في الوقت المناسب.
有意见认为,航天国应当向可能因空间碎片重新进入大气层而受影响的国家迅速提供相关的可靠信息和数据,以便及时评估潜在风险。 - 272- وتوفر الايكلاك بانتظام المساعدة فيما يتعلق بالقانون الدولي الساري المفعول بشأن أنشطة الفضاء الخارجي، وخصوصا فيما يتعلق باللوائح الدولية التي تخص عودة أجسام فضائية من الفضاء، ولا سيما تلك التي تحمل على متنها مصادر للقدرة النووية.
拉加经委会经常提供有关外层空间活动现行国际法方面的援助,特别是有关载有核动力源的空间物体重新进入大气层的国际条例方面的援助。 - وأُبلغت اللجنة الفرعية في جلستها 695 بأن الولايات المتحدة قد اعترضت بنجاح الساتل USA 193 وأن معظم الحطام الفضائي الناتج قد دخل الغلاف الجوي أو سيدخله في غضون الثماني والأربعين ساعة التالية.
在第695次会议上,小组委员会获悉美国已成功拦截了USA 193号卫星,由此产生的多数空间碎片已进入大气层或在随后的48小时内进入大气层。 - وأُبلغت اللجنة الفرعية في جلستها 695 بأن الولايات المتحدة قد اعترضت بنجاح الساتل USA 193 وأن معظم الحطام الفضائي الناتج قد دخل الغلاف الجوي أو سيدخله في غضون الثماني والأربعين ساعة التالية.
在第695次会议上,小组委员会获悉美国已成功拦截了USA 193号卫星,由此产生的多数空间碎片已进入大气层或在随后的48小时内进入大气层。 - هناك مبادئ توجيهية تشترط عودة السواتل الموجودة في المدار الأرضي المنخفض إلى الغلاف الجوي بشكل طبيعي في غضون 25 عاماً، وأن تُسحب السواتل الموجودة في المدارات الثابتة بالنسبة للأرض من الخدمة في مدار التخلص بعد انتهاء فترة صلاحيتها.
有的准则要求低地球轨道卫星在25年内自然地重新进入大气层,在与地球的相对位置不变的轨道上的卫星应该在使用寿命结束后退役到墓地轨道。 - وستغير هذه الزيادات إلى حد كبير من التوازن القائم بين الاشعاعات الشمسية الآتية والحرارة المرتدة إلى الفضاء، مما يفضي إلى حدوث احترار عالمي وما ينتج عن ذلك من تغيرات مناخية عالمية ومحلية وارتفاع في منسوب مياه البحر.
这些气体的增加大大改变了进入大气层的太阳能辐射与反射回空间的热量之间的平衡,造成全球升温,并导致全球性和地方性气候变化以及海平面上升。 - ٤-٤ يأخذ هذا البروتوكول في اﻻعتبار، إلى أقصى حد، المساهمة الحقيقية لكل طرف في تنفيذ التزاماته بمقتضى اﻻتفاقية فيما يتعلق بالحد من انبعاثات غازات الدفيئة إلى الغﻻف الجوي وخفضها، وتعزيز إزالتها. )اﻻتحاد الروسي(
4 本议定书尽量考虑到每一缔约方为落实根据《公约》做出的限制和削减进入大气层的温室气体排放量和增强汇的清除量的承诺而做出的实际贡献。 (俄罗斯联邦) - تحث جماعة المانحين على الصعيد الدولي، بما في ذلك المؤسسات المالية الدولية، على دعم جهود التكيف التي تبذلها الدول الجزرية الصغيرة النامية لمواجهة خطر ارتفاع منسوب سطح البحر الذي قد تتعرض له نتيجة ﻷثر انبعاثات اﻻحتباس الحراري من الغازات الموجودة في الغﻻف الجوي؛
敦促国际捐助机构、包括国际金融机构支持小岛屿发展中国家作出调整努力,以应付因温室气体进入大气层而有可能遭遇的海平面上升的威胁; - وأشار إلى أن الأجسام الفضائية المتحركة بالطاقة النووية تشكل تهديداً خطيراً إذا عادت إلى الغلاف الجوي بعد اصطدام، وأكد أن إدخال الأسلحة، لا سيما الأسلحة النووية، في الفضاء الخارجي سيقوِّض بصورة خطيرة الجهود الدولية الرامية إلى ضمان استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية.
他指出核动力空间物体若碰撞后重新进入大气层,会造成特别严重的后果,并强调将武器,尤其是核武器引入空间会严重损害国际确保和平利用外层空间的努力。 - ٣٣١- وينبغي السماح بقدر معين من المرونة لمجموعة البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية طيلة الفترة الﻻزمة ﻻستقرارها اﻻقتصادي، مع مراعاة مساهمتها الحقيقية في خفض انبعاثات غازات الدفيئة في الجو، التي قدمتها منذ عام ٠٩٩١ ﻷسباب اقتصادية.
对于转型经济国家集团,在其经济稳定化时期内应当允许一定程度的灵活性,考虑到这些国家自1990年以来因经济原因对减少温室气体进入大气层的排放量所作的实际贡献。 - وسوف نختار وقت توجيه الضربة ومكانها والأبعاد الهندسية الواجب مراعاتها بحيث يتسنى تعظيم فرصة ضرب خزان الوقود وضمان دخول الحُطام الناتج عنه بسرعة المجال الأرضي، فلا يشكِّل، بالتالي، خطراً على عمل السواتل وعمليات الفضاء السلمية.
我们将选择适当的时间、地点和几何参数来实施击落计划,最大可能地保证击中燃料箱,并确保所产生的碎片很快重新进入大气层,以免对其他卫星和正在运行的和平空间物体构成威胁。 - ويمكن أن تؤدِّي الطاقة الحرارية إلى انصهار أو تبخُّر الجسم الفضائي بكامله أو أجزاء منه، وفي حالات كثيرة يحترق الجسم الفضائي كليًّا أثناء عودته إلى الغلاف الجوي، ولكن يمكن أيضاً أن تكون أجزاء منه قادرة على البقاء أثناء عملية العودة وأن تسقط فترتطم بسطح الأرض.
热能可以溶化或气化整个或部分空间物体。 在许多情况下,空间物体在再进入大气层期间完全烧毁,但这些物体的一部分也可能在再进入过程中存活下来并坠落地面。 - وعندما تدفأ المحيطات، تنتج المزيد من السلفيد الثنائي الميثيل ويدخل في الغلاف الجوي مشكّلا سحبا أكثر لمعانا تعكس المزيد من ضوء الشمس على الطبقات العليا من الغلاف الجوي، ويؤدي إلى نقص كمية ضوء الشمس الذي يصل إلى سطح المحيطات، ويؤثر تأثيرا مضادا للاحترار الأولي(5).
5 33. 海洋变暖后会生成更多的二甲基硫并进入大气层,产生更明亮的云层,将更多阳光反射到高层大气层,从而减少到达海洋表面的阳光量,并抑制最初的变暖效应。
如何用进入大气层造句,用进入大气层造句,用進入大氣層造句和进入大气层的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
