查电话号码
登录 注册

近郊造句

"近郊"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وتمارس مزرعة بانجولندينغ التربية المكثفة للماشية غير المتوطنة في المناطق شبه الحضرية.
    西方区Banjulnding妇女花园在近郊地区进行集约化外来牛类养殖。
  • وبالإضافة إلى ذلك، كان لقوة الاتحاد الأوروبي 200 فرد في مقر عملياتها في مونت فاليريان بالقرب من باريس.
    此外,欧盟部队还在巴黎近郊瓦勒里昂山的行动总部驻有200人。
  • على مشارف بودوييفو وفوشيترن، أحرقت منازل الصرب، ولقي بعض الصرب مصرعهم.
    在Podujevo和Vucitm近郊,塞族人的房屋被烧毁,一些塞族人被杀死。
  • على مشارف بودوييفو وفوشيترن، أحرقت منازل الصرب، ولقي بعض الصرب مصرعهم.
    在Podujevo和Vucitm近郊,塞族人的房屋被烧毁,一些塞族人被杀死。
  • " (د) النقل القسري للمشردين، وبخاصة فــي المناطق شبه الحضرية المحيطة بالخرطوم؛
    " (d) 流离失所者被迫迁移,尤其是在喀土穆周围的近郊区安置点;
  • ' ١ ' أن القوات المسلحة التي سيعاد نشرها أو سحبها من بادمه والمناطق المجاورة لها هي قوات اريترية؛
    ㈠ 将要从巴德米及其近郊重新部署或撤退的武装部队是指厄立特里亚的军队;
  • وقد تكون هناك حاجة أيضا، لتنفيذ تلك اﻻستراتيجيات، إلى تمويل إضافي، يستهدف أساسا المناطق المحيطة بالمدن والمناطق الريفية.
    此外,也许还需要更多的资金主要以近郊区和农村地区为对象来落实此种战略。
  • وسيتسنى آنذاك لسكان الأرياف والمناطق المحيطة بالحواضر الاستفادة من خدمات الاتصالات السلكية واللاسلكية بأسعار معقولة في مناطق كانت تفتقر إليها فيما سبق.
    农村至近郊区居民将在原曾缺少电信服务的区域享有担负得起的电信服务。
  • وهو موجَّه على وجه الخصوص إلى الفتيات الصغيرات والشابات المنقطعات عن الدراسة وغير الملتحقات بالمدارس في المجتمع المحلي لبلبلا، وهي ضاحية قريبة من مدينة جيبوتي.
    它特别针对吉布提市近郊巴尔巴拉社区未受过教育的年轻女子和妇女。
  • وعلم المقرر الخاص بالتوقف عن استخدام سجن بول الشرقي الذي يقع في ضواحي كابول كمركز لﻻحتجاز.
    特别报告员得悉,位于喀布尔近郊的Pul-i-Charkhi监狱已不再用作拘留中心。
  • وتمكن البشناق من تطهير منازلهم المدمرة وبدء إعادة بنائها في دزداروسا ورييكا، وهما ناحيتان في ضواحي مدينة برتشكو.
    波斯尼亚人得以在布尔奇科镇近郊的迪兹达鲁萨和里耶卡居民区打扫被毁房屋并开始重建。
  • وﻻ يزال المقرر الخاص يتلقى تقارير تشير إلى وقوع حملة لﻹعدام في سجن أبو غريب بالقرب من بغداد.
    特别报告员继续接获报告,提到在巴格达近郊的Abu Ghraib监狱内的一次处决运动。
  • أنشأت التجارة الالكترونية والطاقة المتجددة ((eCARE مراكز للاتصالات السلكية واللاسلكية يملكها ويشغلها رجال أعمال في المناطق الريفية وأطراف المناطق الحضرية في غانا.
    电子商务和可再生能源在加纳的农村和近郊区建了由创业者拥有和经营的电信中心。
  • وتتطلب خدمات الصرف الصحي في المناطق الريفية وعلى أطراف المناطق الحضرية قيام الأسر المعيشية بتشييد المرافق وصيانتها، وممارسة جميع الأفراد لطقوس الصحة البدنية بشكل منتظم.
    农村和近郊区的卫生需要家庭建造和维护设施,并依赖于个人的日常卫生习惯。
  • , عندما يختار التطور عملاءه يفعل هذا بمقابل
    Niki和Micah Sanders 內华达州 拉斯维加斯近郊 [当带]进化決定了它的代理人 它就要求[荻获]得对价
  • وتسود حالة من التمرد في المقاطعة، وأساسا في بلدتي كولوماني وسولينييما الواقعتين بضواحي بونيا، وكذلك في حي مودزيبيلا في بونيا.
    省内暴动此起彼伏,主要在布尼亚近郊的科洛马尼和索莱尼亚马,以及布尼亚的穆齐佩拉区。
  • وتنعدم أيضا استراتيجية لاستخدام الأساليب والتكنولوجيات الملائمة للإمداد بالمياه وشبكات المرافق الصحية كما لا تطبق نهج خاصة بالمجتمعات الريفية وتخوم المدن.
    并且没有制定战略来采用适当的方法和技术处理农村和近郊社区的水供应和卫生系统问题。
  • أو - برنس مشكلة من المشاكل الجسيمة التي يجب أن تواجهها الشرطة.
    据国家警察署长说,在太子港近郊Cit Soleil (太阳城) 猖獗的犯罪和不法行为以前是警察的严重问题。
  • ونسبة 60 في المائة من مراكز الاستشارة والاختبار توجد في المراكز الحضرية والمحيطة بالمدن، في حين أن نسبة 40 في المائة من مراكز الاختبار تقع في المناطق الريفية.
    60%的咨询和检测中心位于市区和近郊,40%的检测中心位于农村地区。
  • تعزيز قدرة راسمي السياسات في جنوب شرق آسيا على تعزيز السياسات ووضع الخطط لتحسين معالجة مياه الفضلات وإعادة استخدامها في المناطق الحضرية وتخوم المدن
    加强东南亚决策者推广政策和制订计划的能力,改善城区和近郊区的废水处理和再使用
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用近郊造句,用近郊造句,用近郊造句和近郊的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。