查电话号码
登录 注册

过渡时期工作队造句

"过渡时期工作队"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وأعربت أيضاً عن نيتها في أن تطلب إلى اللجنة التحقيق في حالات محددة من الفساد وسوء الإدارة في تقرير الفريق الانتقالي.
    政府还表示,打算要求委员会对过渡时期工作队报告中提出的腐败和管理不善案件进行调查。
  • وتعمل اللجنة حاليا مع فريق الانتقال ومع إدارات الأمم المتحدة ذات الصلة لإنشاء ما يكفي من الآليات لتحقيق الانتقال السلس بين المؤسستين.
    委员会正在与过渡时期工作队和联合国有关部门合作,在两个机构之间建立适当的桥梁机制。
  • وطوال هذه العملية، يعمل فريق الانتقال بتعاون وثيق مع المدعين العامين المحليين لدعم المحاكمة الناجحة لهذه القضايا المعروضة على المحاكم الوطنية.
    在整个过程中,过渡时期工作队与当地检察官密切合作,以支持在国家法院中成功起诉这些案件。
  • وفي هذا الصدد، وكما ذكرت في البداية، قررت عدم الشروع حاليا في تنفيذ اقتراح فريق المرحلة اﻻنتقالية الذي اقترح إنشاء مراكز خدمة إقليمية.
    在此方面正如开始所述,我已决定眼下暂不实行过渡时期工作队关于设立区域服务中心的建议。
  • وبالإضافة إلى ذلك فقد تم تشكيل فريق معني بالمرحلة الانتقالية يضم رؤساء الإدارات من توكيلاو ومن عدد من الإخصائيين المقيمين في نيوزيلندا.
    此外,还设立了一个过渡时期工作队,其中包括托克劳各部门的领导人和一些住在新西兰的专家。
  • وتعمل هذه الوحدة بالتعاون الوثيق مع الشعب الأخرى ذات الصلة، ومكتب برامج الطوارئ بصورة خاصة، من خلال فرقة العمل المعنية بالانتقال التي بدأت تعمل مؤخرا.
    该股通过新发起成立的过渡时期工作队与其他相关各司,特别是紧急方案办公室密切合作。
  • وأثارت اﻻقتراحات اﻷخرى المقدمة من ذلك الفريق، وﻻ سيما اﻻقتراحات المتعلقة بإجراء تغييرات في هيكل البرنامج اﻹنمائي، مجموعة متنوعة من اﻵراء والمناقشات.
    过渡时期工作队的其它建议,尤其是事关调整开发计划署结构的建议,引起了多种多样的看法和辩论。
  • عن طريق عقد اجتماعات أسبوعية مع اللجنة المؤقتة لإعادة تعمير هايتي ووزارة التخطيط والتعاون الخارجي والفريق الانتقالي الرئاسي المعني بمسائل فعالية المعونة
    为此就援助效率问题与海地重建临时委员会、计划和对外合作部以及总统过渡时期工作队每周举行会议
  • تعزى النفقات الإضافية المتكبدة إلى إنشاء فريق انتقالي لدعم الأعمال التحضيرية لنشر العنصر العسكري وتلبية الاحتياجات الفورية الطارئة للبعثة.
    支出增加是由于设立了一个过渡时期工作队,以支持军事部分的部署筹备工作以及特派团的当前快速部署需要。
  • وأشار بعض المتكلمين إلى أنه قد يتعين إعادة النظر في ميزانية الدعم في عام 2000، استنادا إلى الموارد المتاحة وتوصيات فريق الانتقال.
    一些发言者建议,可能需要根据可得到的资源和过渡时期工作队的建议,在2000年期间重新考虑支助预算。
  • وسيستعرض فريق الانتقال الاتصالات وتبادل المعرفة مما يمكن أن يؤدي إلى تعزيز قدرة أفرقة الخدمات التقنية القطرية على تأمل الدروس المستفادة ونشر نتائجها.
    过渡时期工作队将审查通讯和知识共享问题,这些可加强国别支助工作队反思经验教训及传播其结论的能力。
  • وسيواصل فريق الانتقال تخصيص الكثير من الجهد لدعم الملاحقات القضائية بتقديم كل المساعدة المطلوبة إلى المؤسسات المحلية عند النجاح في إحالة القضايا وملفات التحقيق.
    过渡时期工作队将继续大力协助起诉,如果案件和调查档案都已顺利移交,则向国内机构提供一切必要援助。
  • ' 6` شملت عملية إعادة تنظيم مكتب المدعي العام وضع فريق الانتقال ووحدة الطلبات وعمليات المكاتب الميدانية تحت إشراف المكتب المباشر للمدعي العام.
    ㈥ 检察官办公室的改组包括将过渡时期工作队、请求股和外地办事处的活动置于检察官直属办公室直接监督之下。
  • ' 6` وشملت عملية إعادة تنظيم مكتب المدعي العام وضع فريق الانتقال وفريق التعقب وعمليات المكتب الميداني تحت الإشراف المباشر للمدعي العام بمساعدة نائب المدعي العام.
    ㈥ 检察官办公室改组还包括安排检察官在副检察官协助下直接监督过渡时期工作队、侦查队和外地办事处的活动。
  • ويقوم الفريق الانتقالي التابع للمكتب، الذي يعمل تحت إدارة المدعي العام، بتوجيه الجهود لتقديم المعلومات والخبرات تسهيلا لمحاكمة مرتكبي جرائم الحرب في المحاكم الوطنية.
    检察官办公室过渡时期工作队在检察官的领导下指导提供信息和专业知识的工作,为国内战争罪案件的起诉提供便利。
  • وخلال فترة السنتين 2008-2009، سيواصل فريق الإحالة في مكتب المدعي العام تسليم مواد التحقيقات إلى المدعين العامين الوطنيين في المنطقة من أجل إجراء مزيد من التحريات.
    2008-2009两年期期间,检察官过渡时期工作队将继续向该区域各国检察官移交调查材料,用于进一步调查。
  • ' 6` شملت عملية إعادة تنظيم مكتب المدعي العام وضع فريق الانتقال ووحدة الطلبات وفريق التعقب وعمليات المكتب الميداني تحت الإشراف المباشر للمدعي العام بمساعدة نائب المدعي العام.
    ㈥ 检察官办公室改组还包括安排检察官在副检察官协助下直接监督过渡时期工作队、侦查队和外地办事处的活动。
  • ويؤدي الفريق الانتقالي التابع للمكتب، الذي يعمل بتوجيه من المدعي العام، دورا حيويا في توجيه الجهود لتوفير المعلومات والخبرات تيسيرا للبت في قضايا جرائم الحرب في المحاكم الوطنية.
    检察官办公室的过渡时期工作队在检察官领导下,在指导努力提供资料和专长协助审理国内战争罪案方面发挥着重要作用。
  • وإلى جانب المشاورات المستفيضة مع موظفي البرنامج الإنمائي، أجرى الفريق مناقشات مع الفريق الانتقالي، وأخذ في اعتباره النتائج التي أسفرت عنها الدراسة الاستقصائية للعملاء والدراسة الاستقصائية العالمية للموظفين.
    该队除了与开发计划署工作人员广泛协商外,还与过渡时期工作队进行了讨论并考虑到用户调查和全球工作人员调查的结果。
  • وأدلى رئيس الفريق الانتقالي لجهاز الأمم المتحدة المعني بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة (جهاز الأمم المتحدة المعني بشؤون المرأة)، ببيان استهلالي، باسم وكيل الأمين العام والمدير التنفيذي لجهاز الأمم المتحدة المعني بشؤون المرأة.
    联合国促进两性平等和增强妇女权能署(妇女署)过渡时期工作队队长代表副秘书长兼妇女署执行主任致开幕词。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用过渡时期工作队造句,用过渡时期工作队造句,用過渡時期工作隊造句和过渡时期工作队的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。