达能造句
造句与例句
手机版
- ويعمل المتطوعين على تحسين فهم القراءة والتعرّف على الكلمات وعملية الكتابة، والمهارات الشفوية والرصد وتقييم العمل الأكاديمي والاتجاه والسلوك؛
他们努力提高阅读理解和识字、写作、口头表达能力,并监测和评价学术工作、态度和行为。 - وقد نظم موظفو وحدة السجلات والمحفوظات القضائية عدة دورات تدريبية على إدارة المعلومات كجزء من برنامج رواندا لبناء القدرات.
司法记录和档案股的工作人员举办了几个信息管理培训班,作为卢旺达能力建设方案的一部分。 - وقد رصد رادار الغﻻف الجوي اﻷوسط والعلوي )رادار MU( بجامعة كيوتو اليابانية ، تغايرا ﻷجسام مجهولة لمدة ٠٢ ثانية في المقطع الراداري المستعرض (RCS) .
日本京都大学的中高层大气雷达能够观察未知物体的雷达截面变化,为时20秒钟。 - ويمكن أن يضاف إلى ذلك إمكانية الوصول إلى الموظفين المدربين، مع التوريد المنتظم ل20 دواء أساسياً، خلال ساعة عمل أو سفر.
可能还应加上一条,即能在一小时内到达能提供二十种常备基本药品的专业人员处接受治疗。 - ونفذت المكتبة وقسم العلاقات الخارجية والتخطيط الاستراتيجي أنشطة " بناء القدرات في رواندا " .
图书馆和对外关系和战略规划科实施了 " 卢旺达能力建设 " 活动。 - 9- وقد أخذت أوضاع الطوارئ تنحسر وتحلّ محلها تحديات جديدة تنبي بقيام علاقة جديدة بين رواندا وأصدقائها على الصعيد الدولي.
局势的紧急情况在缓解,随之出现的是一种新的挑战,预示卢旺达能与它的国际朋友建立新关系。 - ٤٥- وتوجد حاجة ملحة الى تهيئة ظروف السلم والعدل والمصالحة التي ستمكﱢن رواندا من استغﻻل مواردها الطبيعية من أجل رفاه سكانها.
迫切需要创造和平、正义和和解的条件,从而使卢旺达能够为其人民的幸福开发利用其自然资源。 - ولا ينبغي حظر الاتصال الاجتماعي، إذ لوحظ فعلاً أن بعض النزلاء قد يفقدون جزئياً قدراتهم على الحديث بحرية بعد سنوات من العزل؛
据观察,隔离监禁多年后,一些犯人甚至会部分丧失语言表达能力,因此不得禁止其与社会接触; - وعلى سبيل المثال، فإن متوسط المسافة إلى أقرب مرفق يقدم رعاية للوضع هو 8 كيلومترات، وهذا أيضاً متوسط المسافة إلى العيادات الصحية.
例如,抵达能提供接生服务的最近医疗设施的平均距离为8公里,这也是抵达健康诊所的平均距离。 - وهي تجيد اللغة الانكليزية كتابة وتحدثا، وهو أمر بالغ الأهمية في أجواء المحكمة والتحقيقات التي تجري فيها جميع القضايا من خلال مترجمين شفويين.
她拥有良好的英文口语和笔头表达能力,这对所有程序均通过翻译进行的法庭环境和调查极为重要。 - ° اتخاذ تدابير لتحسين إمكانية الوصول الفعلي إلى دور المحاكم ومراكز الشرطة لضمان قدرة ذوي الإعاقات وغيرهم ممن يعانون من مسائل متعلقة بالتنقل على الوصول إليها
○ 采取步骤改善法院和警察局的实际接达能力,确保残疾人和其他行动不便者都能够予以接达 - ولا تزال المناقشات جارية بين مكتب المدعي العام وحكومة رواندا والمانحين المحتملين لكفالة وفاء رواندا بمتطلبات إحالة القضايا إلى ولايتها القضائية.
目前,检察官办公室、卢旺达政府和可能的捐助者正在进行商谈,以确保卢旺达能满足接收移交案件的要求。 - إذ يستطيع نحو ثلث الشباب دون الخامسة والعشرين من العمر التعبير عن أنفسهم باللغة الإنكليزية، وذلك على الرغم من أن الروسية لا تزال اللغة الشائعة بين كبار السن.
25岁以下的年轻人几乎有三分之一具有英文表达能力,当然俄文仍然是年长者通用的语言。 - وبموجب تنقيح أدخل مؤخرا على هذا الاتفاق، يجوز لشركة دانون تقليص طاقتها الإنتاجية، مع المحافظة على وظائف عمالها، مما يشكل نموذجا يحتذى في معالجة مسألة إعادة الهيكلة على الصعيد العالمي.
最近对该协定做了修订,使达能降低了生产量,同时保护了就业,从而提供了全球重组模式。 - وبفضل هذه الإصلاحات، أصبحت بوروندي وجيبوتي ورواندا من بين بلدان العالم العشرة الأوائل التي ذللت العقبات المرتبطة بإنشاء المؤسسات التجارية وتسييرها().
布隆迪、吉布提和卢旺达能够位于世界上创业和经商障碍舒缓幅度最大的10个国家之列,很大程度上得益于此。 - (و) الإرشادات الصادرة عن الهيئات المهنية وهيئات الرقابة في البلدان التي لديها قدرات متطورة وعن منظمات من هذا القبيل وسائر الجهات المشاركة في سلسلة الإبلاغ المالي.
由具有发达能力、拥有专业和监督机构以及财务报告链其他参与方的国家的专业和监督机构发布的指导。 - أُنتجت مواد تعليمية مثل أدلةٍ إرشادية تعليمية للمدرسين، تنطلق من منظور ديمقراطي في مجالات مناهج الرياضيات، واللغات، وعلوم الحياة، والتكنولوجيا، والتعبير والإبداع.
以民主观为指导,以教学指南方式编制了教材,适用于数学、语言、生命科学和技术、表达能力和创造力培养等课程。 - وتُستخدم تلك المواد لمساعدة الأطفال على تنمية المهارات في مجالات حل المشاكل، والتفاوض، والتفكير النقدي، والاتصال، وهي مهارات ستمكنهم من حل الصراعات دون اللجوء إلى العنف.
这些材料是用来帮助儿童学习解决问题、谈判、严谨的思维和表达能力,使他们能够不用暴力解决冲突的能力。 - وأشار عدة خبراء آخرين إلى أن عدد المقترحات، إلى جانب صياغتها التي تم التوصل إليها بالتفاوض، يجعل من الصعب إرسال رسائل مركَّزة يسهل على الممارسين فهمها.
另外一些专家提出,提案数量很多,而且所用语言是通过谈判确定的,所以很难传达能让执行人员理解的重点信息。 - كما ينبغي النهوض ببرامج حفز الطفل وتعليمه وفرص الالتحاق التام بالمدارس والبرامج التثقيفية القائمة على المشاركة التي تشجع التفكير النقدي والقدرة على التعبير وثقافة السلام().
早期刺激和学习方案应加以提倡,还应充分利用学校教育和鼓励批判性思维、表达能力与和平文化的参与式教育方案。
如何用达能造句,用达能造句,用達能造句和达能的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
