边疆造句
造句与例句
手机版
- ويقيم أولئك الذين يعيشون في المناطق النائية " مجتمعات حدودية " .
在偏远地区生活的人就建立了 " 边疆社区 " 。 - آخر الحدود التي يمكن أن يلوذ بها الإنسان - ودورها الهام في مستقبل البشرية.
决不能低估海洋和大洋 -- -- 这个人类最后边疆 -- -- 及其对人类未来的重要作用。 - جدول الأعمال الصحي في الولايات المتاخمة للحدود (زوليا، وتاشيرا، وأبوريه، وأمازوناس، وبوليفار، ودلتا أماكورو)؛
几个边疆州的卫生议程(苏利亚、塔奇拉、阿普雷、亚马逊、博利瓦尔、阿马库罗三角洲); - الجبهة البكر الأخيرة من كوكب الأرض.
一些年来联合国对南极问题的辩论大大促进了国际社会对这一白色大陆 -- -- 地球上最后一块边疆的兴趣和意识。 - ووجهت تدابير هذا البرنامج نحو دعم المؤسسات الصحية والتعليمية والثقافية والرياضية المهتمة بالأطفال في المناطق الشمالية.
该方案中的各项活动旨在向北方边疆区从事儿童工作的教育、文化和体育专门机构提供支助。 - 55- وإن اقتصاد الخدمات هو الجبهة الجديدة لزيادة التجارة والإنتاجية والقدرة التنافسية، ولتوفير الخدمات الأساسية وحصول الجميع عليها.
服务业经济是扩大贸易、提高生产能力和竞争力,提供基本服务和普遍准入机会的新边疆。 - وترمي هذه الأمانة إلى تكرار تجربة فوز دو إيغواسو في المناطق الحدودية الجافة الأخرى التي تستخدم كطرق للاتجار بالبشر.
妇女政策秘书处将在作为人口贩运路线的其他干旱边疆地区推广福斯-杜伊瓜苏市的经验。 - وكذلك عبر الحدود - تختلف بين منطقة وأخرى.
在实施这些安抚平定措施时,必须看到,我国边疆地区(以及边界对面)的每一个地方和地区的问题和威胁各不相同。 - وقد سُجل بالخصوص تراجع كبير في عدد أسرة المستشفيات في إقليمي كراسنايارسك وألتاي، وكذا في مناطق إيركوتسك وأومسك وتيومن.
克拉斯诺亚尔斯克和阿尔泰边疆区以及伊尔库茨克、鄂木斯克和秋明州的医院床位数急剧减少。 - ورفعت هذه الجماعة دعاوى أمام محاكم كراسنودار والمحاكم الفيدرالية لم تجد نفعاً وهي الآن بصدد اللجوء إلى المحاكم الأوروبية.
该族群曾将几起案件提交边疆区和联邦法院,得到的都是不利的结果,现在正求助于欧洲法院。 - إن برنامج المحطة الفضائية الدولية هو أكبر برنامج علمي وتكنولوجي تعاوني دولي اضطلع به الجنس البشري على الإطلاق في ميدان الفضاء الحديث النشأة.
国际空间站方案是人类在空间新边疆方面所尝试开展的有史以来最大的国际科技合作方案。 - 53- وكثيراً ما يتعرض الأطفال العاملون في " المجتمعات الحدودية " أو المناجم النائية لفواحش أخلاقية.
在 " 边疆社区 " 或偏远矿区工作的儿童常常受到道德沦丧的影响。 - وهناك منظمات ومؤسسات تقدِّم المساعدة إلى النساء ضحايا المعاملة السيئة في أقاليم بيرم والتاي وخاباروفسك وفي كثير من المناطق الأخرى.
在彼尔姆、阿尔泰、哈巴罗夫斯克边疆区及许多其他地区都设有向受暴力侵害妇女提供援助的组织和机构。 - وتعتبر لجنة الجوار آلية ثنائية ذات طابع سياسي وتمثيلي، مكلفة بتعزيز الإدماج والتعاون والتنمية للبلدين، مع التشديد على منطقة الإدماج الحدودية.
睦邻友好委员会是一个代表性政治双边机制,负责推动一体化、合作及两国发展,重点是边疆地区一体化。 - التحقيق في الإجراءات المتعلقة بالمخالفات الإدارية ذات الصلة بانتهاك النظام المطبق في حدود الدولة ومناطق الحدود وخط الحدود ونقاط التفتيش ونقاط عبور الحدود، وفرض العقوبات الإدارية اللازمة؛
8. 调查与违反国家边境、边疆、边防检查站和过境点制度有关的行政诉讼,并进行行政处罚; - ورغم التقدم المحرز في معالجة مسائل أمن الحدود، إنشاء رقابة فعالة على الحدود الليبية المترامية سيستغرق وقتا طويلا وسيتطلب موارد كبيرة.
尽管在解决边境安全问题方面已经取得进展,但确立对利比亚广袤边疆的有效控制将需要时间和相当多的资源。 - ونُظمت المناورات العسكرية " الحدود-2004 " في عام 2004 في أراضي كازاخستان وقيرغيزستان.
2004年在哈萨克斯坦和吉尔吉斯斯坦境内举行了 " 边疆 -- -- 2004 " 军事演习。 - وفي تاريخ غير محدد، دمرت القوات الجوية الروسية منزله، فاضطر إلى مغادرة جمهورية الشيشان والاستقرار في إقليم ألتاي بالاتحاد الروسي.
在一个未具体说明的日期,他的住房被俄罗斯空军摧毁,因此,他不得不离开车臣到俄罗斯联邦阿尔泰边疆区居住。 - كما يوجد أيضا إيمان راسخ بأن الفضاء الخارجي، بوصفه التخم المقبل للبشرية، ينبغي أن يظل مجالا سلميا على الدوام لمصلحة جميع البشر على كوكب الأرض.
我们还坚定地认为,外层空间作为人类的下一个边疆应为了生活在地球上的所有人的利益而永远保持和平。 - وتشمل هذه المذكرة خططا لوضع استراتيجية إقليمية لمكافحة المخدرات كما أنها وضعت اﻷسس لمبادرات مشتركة أوسع نطاقا، وبخاصة في المناطق ذات اﻷهمية اﻻستراتيجية مثل مناطق الحدود.
备忘录包括区域禁毒战略计划,并奠定了更广泛联合倡议的基础,特别是在诸如边疆地区等战略重要区域。
如何用边疆造句,用边疆造句,用邊疆造句和边疆的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
