查电话号码
登录 注册

边境监测造句

"边境监测"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وفي هذا الصدد، يُقترح انتداب مراقبين للحدود (من فئة الموظفين الفنيين الوطنيين) من وحدة إدارة الحدود ليضطلعا بمهام وظيفتي موظفين لشؤون حقوق الإنسان.
    为此,拟议改派边境管理股两个边境监测(本国专业干事)员额,职能改变为人权干事职能。
  • كان على الفريق الاجتماع بمسؤولين من المنظمة العالمية للجمارك لتدارس الوسائل الكفيلة بمساعدة جمهورية الكونغو الديمقراطية على تحسين نظام مراقبة حدودها.
    专家组会见了世界海关组织的负责人,与他们共同研究如何帮助刚果民主共和国改进边境监测制度。
  • لذا من المقترح انتداب المستشار الخاص (موظف أقدم للشؤون السياسية) (ف-5) من قسم الشؤون السياسية للاضطلاع بمهام مراقب حدود أقدم.
    因此,拟议改派政治事务科的特别顾问(政治事务高等干事)员额,职能改变为资深边境监测员职能。
  • وفي ضوء استمرار التحديات المتعلقة بإدارة الحدود واستمرار الحاجة إلى تقديم الدعم إلى النظراء الوطنيين، ستبقى هناك حاجة إلى وظيفة مراقب حدود أقدم برتبة ف-5.
    边境管理方面仍有挑战,仍需支持国家对口单位,也就仍需1个P-5职等资深边境监测员。
  • ولم تجر استعادة الإدارة الضريبية في معظم المناطق، في حين ظلت الخدمات الجمركية ومراقبة الحدود غير كافية بسبب نقص التنسيق والموارد.
    大多数地区尚未恢复财政管理,同时,在海关服务和边境监测仍然不力,原因是协调和资源方面的困难。
  • إﻻ أن إقامة خطوط اﻻتصاﻻت، وتقديم الدعم الهندسي، وترتيب السوقيات ونشر أفراد الشرطة المدنية ومراقبة الحدود عناصر تتأثر بنطاق ومدى تلوث منطقة البعثة باﻷلغام.
    任务地区地雷威胁的范围和程度影响到通讯、工程支援、后勤的建立和民警及边境监测人员的部署。
  • وفي أعقاب اندلاع الأزمة في مالي، زادت العملية أنشطة رصد الحدود التي تضطلع بها على طول الحدود الإيفوارية مع مالي، بما في ذلك من خلال دوريات جوية.
    在马里爆发危机后,联科行动增加了科特迪瓦与马里交界沿途的边境监测活动,包括空中巡逻。
  • وأخيراً، يُقترح انتداب المستشار الخاص (موظف أقدم للشؤون السياسية) (ف-5) إلى وحدة إدارة الحدود ليضطلع بوظيفة موظف أقدم معني بمراقبة الحدود.
    最后,拟议将特别顾问(高级政治事务干事)员额(P-5)改派到边境管理股,作为高级边境监测员员额。
  • ولدى جورجيا أدلة وثائقية ووقائعية على الهجمة والتي تم تأكيدها من جانب عملية رصد الحدود لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
    格鲁吉亚对这次空袭有无可辩驳的记录和事实证据,而且这些证据已得到欧洲安全与合作组织边境监测行动证实。
  • ومع أن الإدارة المالية استعادت قدرتها على العمل في معظم المناطق، فإن غياب الموارد الكافية ونقص عدد الموظفين وعدم كفاية التنسيق مسائل أدت إلى تقويض العمليات وأنشطة مراقبة الحدود.
    虽然大多数地区财政管理已恢复,但资源不足、人手不足和缺乏协调破坏了各种行动和边境监测
  • وتتوقع البعثة كذلك تخفيض عدد المراقبين العسكريين ومواقع الأفرقة في المناطق غير المتأثرة بالنزاع المسلح، مع القيام في الوقت نفسه بتعزيز أنشطة رصد الحدود في الشرق.
    特派团还计划减少未受冲突影响地区的军事观察员和观察员队部的数量,同时加强东部的边境监测活动。
  • إسداء المشورة إلى القوات المسلحة لكوت ديفوار بشأن رصد الحدود مع إيلاء اهتمام خاص لحركة اللاجئين والمقاتلين الليبيريين والأسلحة من خلال اجتماعات يومية،
    通过每天举行会议,就边境监测问题向科武装部队提供咨询意见,特别关注利比里亚难民、战斗人员和军火的动向
  • وبناء عليه، يُقترح انتداب 3 وظائف لموظفين للشؤون المدنية (موظف وطني فني) من قسم الشؤون المدنية، الذين يؤدون مهام مخصصة بالكامل لمسائل إدارة الحدود، ليشغلها مراقبون للحدود.
    因此,拟将民政科3个民政干事(本国专业干事)员额改派为边境监测员员额,全职负责边境管理问题。
  • فانعدام الرقابة في المناطق الحدودية وسهولة الدخول إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية في قطاعات البحيرات الكبرى، يجعلان عملية منع دخول الأسلحة والعتاد العسكري، واعتراضها، أمرا صعبا.
    由于边境监测力度不够和从大湖区进入刚果民主共和国非常容易,因此很难防止武器和军事物资入境或进行拦截。
  • وفي إطار تطبيع العلاقات بين تشاد والسودان في أوائل عام 2010، قامت حكومتا الدولتين بنشر القوات على النحو المتفق عليه في الاتفاق المتعلق بالقوة المشتركة لمراقبة الحدود.
    在2010年初的乍得和苏丹关系正常化框架内,两国政府按照商定的《联合边境监测部队协定》部署了部队。
  • وفي هذا الصدد، ستقوم البعثة بخفض عدد المراقبين العسكريين ومواقع الأفرقة في المناطق غير المتضررة من النزاع المسلح وتعزيز أنشطة مراقبة الحدود في الجزء الشرقي من البلد.
    稳定团将同时减少未受武装冲突影响地区的军事观察员人数和队部数目,并加强该国东部地区的边境监测活动。
  • وسيدمج مراقب الحدود في إطار الرقابة الجمركية، وسيحدد الثغرات في التدريب والمعدات لتحسين الكفاءة، وسيساعد في رفع الرقابة الجمركية إلى مستوى المعايير الدولية.
    边境监测员将被编入海关监督职能,负责查明培训和设备方面的不足,以提高效率,并协助将海关监督水平提高至国际标准。
  • بيد أنه ﻻ يسعنا أن نترك بيانات النفي والمقترحات غير العملية بشأن مراقبة الحدود بدوريات مشتركة، تحجب عنا اﻷخطار الهائلة التي تترصدنا جميعا.
    然而,我们不能让自己因受到否认和关于边境监测和联合巡逻的不可行建议的影响而看不到将来摆在我们大家面前的巨大危险。
  • في الفترة المشمولة بالتقرير، أتمت البعثة تشييد مقر القوة المؤقت ومقرها القطاعي في كادوقلي، وشمل ذلك أماكن لإقامة 264 شخصا من قوة الحماية وإقامة مراقبي الحدود
    在本报告所述期间,特派团完成了部队临时总部和卡杜格利区总部的建设,包括264人的保护部队及边境监测人员的住宿
  • وستركز البعثة على المحافظة على سلاسة خطوط الإمداد وإعادة الإمداد بالوقود وحصص الإعاشة وغيرها من أنواع الدعم اللوجستي إلى جميع المواقع، بما في ذلك المواقع الحدودية النائية لأفرقة رصد الحدود.
    特派团将着重维持对所有地点、包括对偏远边境监测队部所在地的燃料、口粮和其他后勤支助的无缝补给和再补给线。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用边境监测造句,用边境监测造句,用邊境監測造句和边境监测的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。