查电话号码
登录 注册

辅助部队造句

"辅助部队"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وأدى التحسن الهام الذي طرأ على الوضع الأمني والإنساني في شمال أوغندا إلى تراجع كبير في عدد الانتهاكات الخطيرة التي تعزى إلى القوات الديمقراطية لتحرير رواندا ومساعديها.
    由于乌干达北部的安全和人道主义局势有极大改善,认为系乌国防军及其辅助部队实施的严重违规行为有极大下降。
  • خﻻل اﻷشهر الستة الماضية، زاد بدرجة كبيرة عدد العمليات التي قامت بها عناصر مسلحة ضد قوات الدفاع اﻹسرائيلية وأعوانها من اللبنانيين المحليين، وهم قوات اﻷمر الواقع.
    在过去六个月中,武装分子对以色列国防军(国防军)及其在黎巴嫩当地辅助部队、事实上的部队采取行动的次数有所增加。
  • وعلاوة على ذلك، يستفسر الاستبيان عن عدد الأفراد ضمن كل رتبة في الكتيبة الآلية للمشاة، وعدد الأفراد ضمن كل رتبة في وحدة الدعم (السرية الهندسية)، حسب التشكيل المعتاد في بلد الموطن.
    此外,调查表还要求提供机械化步兵营和辅助部队(工程连)中每个级别的人数,因为这些单位通常在各自母国组建。
  • ويتعارض هذا الادعاء الذي تقول به حكومة السودان، بشكل جزئي على الأقل، مع النتائج التي توصل إليها الفريق في ما يتعلق بالمواد العسكرية التي تستخدمها القوات المسلحة السودانية والقوات المساعدة لها في دارفور.
    苏丹政府的这一说法至少部分与专家组对驻达尔富尔苏丹武装部队及其辅助部队使用的军用物资的调查结果相矛盾。
  • وأدى افتقار البعثة إلى وحدات تمكينية إلى استخدام بعض القوات المقاتلة في مهام تتعلق بالدعم، مثل أعمال التشييد والتزويد بالوقود، بدلا من تنفيذ مهمتها الأساسية المتمثلة في توفير الأمن لمقديشو.
    由于缺乏辅助部队,非索特派团利用战斗部队来承担建筑工作和燃料补给等支助功能,而非履行保卫摩加迪沙的主要任务。
  • ففي ساعات الصباح المبكر، قامت القوات المعاونة وضباط الشرطة المغربية بتفريق المتظاهرين بالقوة وتدمير المخيم، وذلك باستخدام الغاز المسيل للدموع ومدافع المياه والهراوات ومكبرات صوت المثبتة على المركبات وطائرات الهليكوبتر.
    凌晨,摩洛哥辅助部队和警察使用催泪瓦斯、水炮、警棍和安装在车辆和直升机上的扬声器强行驱散了示威者并摧毁了营地。
  • على أن اﻷمر يحتاج إلى الوقت كي يثق السكان كل الثقة في شرطتهم التي يؤاخذونها على فشلها في خفض اﻻجرام ويقارنون بعض أفرادها بأفراد القوات المسلحة لهايتي والملحقين سابقاً.
    要人民完全信任警察还要假以时日。 人民指责警察不能减少犯罪率,他们认为有些警察与前海地军队和辅助部队的成员并无分别。
  • وتضم القوات الأمنية المسلحة التابعة لحكومة السودان والقوات المعاونة، العاملة داخل حدود دارفور، وحدات من جهاز الأمن والمخابرات الوطني وقوات الدفاع الشعبي وحرس الحدود وقوات الشرطة النظامية وشرطة الاحتياطي المركزي.
    在达尔富尔行动的苏丹政府武装安全部队和辅助部队包括国家情报和安全局、人民保卫部队、边防队、州警察和中央后备警察。
  • وقدم الفريق معلومات تفصيلية في أجزاء سابقة من هذا التقرير، فيما يتعلق بالاستخدام الواسع النطاق للذخائر والأسلحة من قِبل جميع التشكيلات العسكرية، بما في ذلك القوات المسلحة السودانية والقوات المعاونة لها.
    专家组在本报告前几节提供了详细资料,说明所有武装人员,其中包括苏丹武装部队和苏丹政府辅助部队普遍使用弹药和武器的情况。
  • وعلى هذا النحو، أخبر كبار ضباط القوات المسلحة الكونغولية الفريق بأن هذه الجماعات المسلحة لن تشكل قوات معاونة منفصلة، وإنما ستعزز الوحدات الحالية التي أنهكت أصلا قدراتها في مواجهة الحركة.
    因此,刚果武装部队高级军官告诉专家组,这些武装团体不构成专门的辅助部队,而是加强面对”3.23”运动捉襟见肘的现有部队。
  • واستجابة للضغوط الدولية والمطالب الواردة في الفقرة 6 من القرار 1556 (2004)، ذكرت حكومة السودان مرارا للفريق أن جميع الجانجويد قد جرى إدماجهم في قواتها المساعدة.
    为了应对国际社会的压力和安理会第1556(2004)号决议第6段的要求,苏丹政府多次向专家组指出,所有金戈威德民兵已纳入其辅助部队
  • ومن المفترض أن وظائفهم دفاعية صرفة إﻻ أن المقرر الخاص أُخبر بأنهم كثيراً ما يعملون كقوات مساعدة ويقومون ﺑ " اﻷعمال القذرة " .
    据说他们的职能应该是完全自卫性的,但特别报告员得知,他们往往起着辅助部队的作用,做一些 " 肮脏的事情 " 。
  • وتشير البحوث الميدانية إلى أن قوات الدفاع الشعبية الأوغندية تجند فتيانا في القوات المساعدة، وبخاصة في وحدات الدفاع المحلية، التي تعرف أيضا باسم ' ' الحرس المحلي``.
    实地调查显示,乌干达人民国防军征募儿童在其辅助部队特别是被称为 " 地方军 " 的各地方防卫分队中服役。
  • خﻻل اﻷشهر الستة الماضية، استمرت اﻷعمال القتالية بين قوات الدفاع اﻹسرائيلية وأعوانها من اللبنانيين المحليين، وهم قوات اﻷمر الواقع، من ناحية، والعناصر المسلحة التي أعلنت مقاومتها لﻻحتﻻل اﻹسرائيلي، من ناحية أخرى.
    在过去六个月中,以色列国防军(国防军)及其在黎巴嫩当地辅助部队事实上的部队与声称反抗以色列占领的武装分子之间继续发生敌对行动。
  • وإن وفده مهتم بسماع وجهات نظر المقرر الخاص في النَّهج الذي يجب اتخاذُهُ عندما تُنشأ هذه القوات المساعدة خِِصّيصاً لتجنُّب المسؤولية والتحكُّم في أعمالها.
    俄罗斯联邦代表团饶有兴趣地听取了特别报告员的意见,即如果专门建立这种辅助部队以逃避对其行为承担责任,逃避对其行为进行控制,那么将采取哪些措施。
  • وهذه القوة، التي تعمل ملحقة بقوات الدفاع الوطني الإثيوبية، والمكلفة بولاية " احتواء العنف " ، ينبغي أن تخضع للإشراف المدني ولسيادة أحكام القانون.
    该部队在行动时隶属于埃塞俄比亚国防军,任务是 " 控制暴力行为 " ,因此应该服从文职监督和法治规定。 C. 辅助部队
  • كما اغتنم أعضاء فرقة العمل فرصة عقد المنتدى من أجل التوعية بانتهاكات حقوق الطفل، بإلقاء الضوء خاصة على أعمال العنف الجنسي التي ارتكبتها أساسا قوات الدفاع الشعبية الأوغندية وقواتها المعاونة ضد الأطفال.
    工作队成员还利用该论坛提高对侵犯儿童权利行为的认识,尤其突出指出乌国防军及其辅助部队(地方防卫分队)主要对儿童实施的性暴力行为。
  • ورغم سيادة الهدوء إلى حد كبير، فقد أبلغ عن وقوع حوادث عنف جنسي نتيجة لوجود 000 15 جندي إضافي من جنود الجيش الشعبي لتحرير السودان و 000 5 فرد من القوات المعاونة لجهاز شرطة جنوب السودان.
    虽然基本上是和平进行,但约15 000名新增苏丹人民解放军士兵和5 000名南苏丹警察部队辅助部队的进驻导致关于性暴力事件的报告。
  • وأثبت الفريق أن هذه الأجهزة لا تزال تعمل، إلى جانب ميليشيات القبائل العربية غير النظامية، كقوات مساعدة للقوات المسلحة النظامية السودانية خلال العمليات العسكرية الرئيسية، ولا تزال اعتداءاتها على المدنيين مستمرة بلا هوادة.
    专家小组证实,在重大军事行动期间,这些部队与非正规阿拉伯部族民兵一道,继续充当正规苏丹武装部队的辅助部队,他们侵犯平民的行为仍然毫无收敛。
  • واستخدمت حكومة السودان في الفترة بين عامي 2003 و 2004 قوات مساعدة مثل شرطة الاحتياطي المركزي، وقوات الدفاع الشعبي وحرس الحدود من أجل حشد الدارفوريين غير المالكين للأراضي وتدريبهم وتسليحهم لصد التمرد المسلح.
    2003年和2004年期间,苏丹政府动用了中央后备警察部队、人民保卫部队和边防队等辅助部队,动员、训练和武装没有土地的达尔富尔人,以击退武装叛乱。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用辅助部队造句,用辅助部队造句,用輔助部隊造句和辅助部队的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。