查电话号码
登录 注册

辅助措施造句

"辅助措施"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • كما أن اتخاذ التدابير المواكبة لذلك أسهم بدوره في تحقيق درجة مُرضية من هذا التحسُّن.
    采取的各项辅助措施在提高妇女地位方面也起到令人满意的促进作用。
  • وتتضمن هذه الوثيقة مقدمة، وتقييما للممرات الرئيسية؛ والإجراءات التي يتعين اتخاذها؛ وتدابير التنفيذ والدعم.
    本文件包括导言、对主要通道的评估、应采取的行动以及实施和辅助措施
  • ويهدف نظام التوجيه هذا إلى تعزيز تكافؤ الفرص للتلاميذ والدارسين المتواضعي النشأة، ودعم الاختلاط الاجتماعي.
    这项辅助措施旨在促进普通出身的学生和大学生获得平等机会,促进社会融合。
  • وربما أمكن استكشاف طرق لبناء القدرات من جانب الشريك اﻷضعف، وقد ييسر من هذه الطرق اتخاذ تدابير دعم متنوعة)٨١(.
    不妨探索较弱的伙伴建立能力的途径,并可通过各种辅助措施提供便利。
  • وتقع المسؤولية الفرعية على عاتق الأسرة الممتدة والمجتمع المحلي اللذين ينتمي الطفل إليهما، حيث يعد تدخل الدولة عاملاً تكميلياً.
    儿童所处的大家庭和地方社区承担次要责任,国家的干预属于辅助措施
  • الامتثال لاتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتخزين الأسلحة البيولوجية والتكسينية وتدمير تلك الأسلحة
    .采用科学家行为道德标准,在.《生物与毒素武器公约》的遵守方面是有效的辅助措施
  • وينبغي أن تقترن التدابير التشريعية بتدابير أخرى يمكنها تحقيق تغييرات في المؤسسات والممارسات والأنماط والعادات.
    立法措施必须与其它辅助措施一并推出,从而可实现体制、实践、形态和惯例的变革。
  • وترحب البلدان المضيفة بتدابير البلد الموطن باعتبارها مكملاً لإجراءاتها الخاصة الرامية إلى جذب الاستثمار الأجنبي المباشر من أجل النهوض بالتنمية.
    )东道国欢迎本国措施,将其看作自己为促进发展吸引外商投资的辅助措施
  • القيام، كتدبير تكميلي، باستكشاف سبل ووسائل تأمين المجتمع الدولي من المخاطر التي تنطوي عليها بعض أنواع القذائف؛
    (a) 寻求辅助措施,探讨确保国际社会反对某种类型导弹造成的威胁的方式方法;
  • وقال إن التحرير ينبغي أن يُكمّل بتدابير لدعم أقل البلدان نموا والبلدان غير الساحلية والاقتصادات الصغيرة والضعيفة.
    在实行自由化的同时,应该采取辅助措施支持最不发达国家、内陆国和弱小经济体。
  • وللاستفادة من هذه الفرصة يجب أن تقترن هذه التدابير التقنية بتدابير تتعدى مجرد بناء البنية التحتية.
    为利用此契机,技术措施必须随同采取除建造基础设施以外的一些其它各项辅助措施
  • اتخذت تدابير داعمة مختلفة لتعزيز تنفيذ القرار() المتعلِّق بإمكانية الوصول، بالتعاون مع الجهات الفاعلة في الميدان وبعض هيئات تمثيل المهندسين المعماريين؛
    与地方参与者及若干建筑师组织合作,采取不同辅助措施落实无障碍法令。
  • تجسد هذا في تدابير داعمة للالتحاق بالمدارس، ولا سيما التحاق الفتيات وعلى الأخص في المناطق المحرومة.
    这一行动体现在一些支助儿童就学,尤其是女孩就学的辅助措施上,特别是在贫困地区。
  • وأوصت اللجنة أيضاً باتخاذ عدد من تدابير الدعم، منها دفع الرواتب المستحقة وتقديم المنح الدراسية للمتظلمين المستوفين لمعايير معينة.
    委员会还建议采取一些辅助措施,包括支付欠饷和向符合特定标准的请愿者提供奖学金。
  • ويوجد الأساس البرنامجي لهذه الجهود في خطة التنفيذ السنوية لمنهاج عمل بيجين وفي التدابير الداعمة المذكورة سابقا.
    在每年的《北京行动纲要》执行计划和上面提到的辅助措施中可以找到这些努力的纲领性基础。
  • وتشمل التدابير الداعمة الأخرى تبسيط إجراءات الموافقة على الاستثمار الأجنبي المباشر المتجه إلى الخارج والشروط المنظِمة لملكية أسهم الشركات المنتسبة في الخارج.
    其他的辅助措施包括简化对外直接投资审批程序和关于国外子公司拥有股权的条件。
  • وهذا التدبير الداعم يساعد بدوره على ضمان أن يكون قانون الاشتراء قادراً بنفسه على فرض نظامه ونفاذه إلى أبعد مدى ممكن.
    这一辅助措施反过来也有助于确保采购法尽可能具有一定程度的监督和强制执行功能。
  • وتبعاً لذلك، تُجرى حاليا دراسة نظام رصد بصري بدلاً من استخدام نظام راداري كتدبير ثانوي بسبب انخفاض تكلفته.
    因此,由于光学观测的成本较低,正在研究一项光学观测系统,以此作为辅助措施代替雷达。
  • وعندما لا توفر مخططات الضمان الاجتماعي المستندة إلى النشاط المهني تغطية كافية لهؤلاء العمال، فإن على الدولة أن تعتمد تدابير تكميلية في هذا المجال.
    在这种计划没有向这些工作者提供适当保障的情况下,缔约国应该采取辅助措施
  • وستشكل نتائج استعراض السياسات والإستراتيجيات المائية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة أساساً لتوصيات محددة تتعلق بتنفيذ إجراءات داعمة.
    对环境署水事政策和战略进行评估的结果将为针对辅助措施的实施工作提出具体的建议奠定基础。 .
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用辅助措施造句,用辅助措施造句,用輔助措施造句和辅助措施的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。