载具造句
造句与例句
手机版
- وترد أدناه إجابات مفصلة عن الكيفية التي يعالج بها الإطار التشريعي لهنغاريا المسائل المحددة التي يتضمنها قرار مجلس الأمن 1540.
下文就匈牙利立法框架处理安理会第1540号决议所载具体问题的方式,作了详细答复。 - 60- وكانت اللجنة قد اعتمدت، في دورتها الحادية والعشرين، الخطوط العريضة لصياغة التعليقات العامة بشأن حقوق محددة منصوص عليها في العهد().
委员会在其第二十一届会议上通过了起草关于《公约》所载具体权利的一般性意见的纲要。 - مذكرة من الأمين العام تتضمن تقارير تقدمها كل أربع سنوات المنظمات غير الحكومية ذات المركزين العام والخاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
秘书长的备忘录,内载具有经济及社会理事会全面和专门咨商地位的非政府组织提出的四年期报告 - ويرى المجلس أن هذه التوصية قد نفذت ولكنه يشير إلى المسائل المحددة الواردة في الفصل الثاني من هذا التقرير (الفقرات 235 إلى 280).
委员会认为这项建议已获执行,但提到了本报告第二章所载具体问题(第235-280段)。 - وتسهيلا لتقديم المعلومات على نحو منظم، أُرفق مع الطلب جدول يبيّن مؤشرات محدّدة واردة في الاستبيان الخاص بالتقارير الاثناسنوية.
为便利有序地提供信息,办公室在提出请求时随附了一个表格,列明了两年期报告调查表所载具体指标。 - واستمر يقول إنه ينبغي للجمعية العامة أن تنشئ فريقا عاملا للحوار الرفيع المستوى مع أفرقة عمل لمراقبة تنفيذ اقتراحات محددة في توافق آراء مونتيري.
大会应设立一个带有工作队的高级别对话工作组,监督《蒙特雷共识》所载具体建议的实施情况。 - وتقارن بيانات جميع طالبي التأشيرات لدخول المملكة المتحدة ببيانات من وردت أسماؤهم على القائمة وبتفاصيل مؤشر الإنذار.
与对待所有申请联合王国入境签证的人一样,将对照警告指数系统所载具体细节对名单所列人员进行认真的检查。 - وبينما تتعلق معظم الأحكام النموذجية بالتوصيات التشريعية المحددة الواردة في الدليل التشريعي، فانها لا تغطي كامل نطاق المسائل المتناولة في التوصيات التشريعية.
虽然大多数示范条文与立法指南所载具体的立法建议有关,但其并不涵盖立法建议中涉及的全部问题范围。 - وبينما تتعلق معظم الأحكام النموذجية بالتوصيات التشريعية المحددة الواردة في الدليل التشريعي، فانها لا تغطي كامل نطاق المسائل المتناولة في التوصيات التشريعية.
虽然大多数示范条文与立法指南所载具体的立法建议有关,但其并不涵盖立法建议中涉及的全部范围的问题。 - 6- ويستعرض هذا التقرير التطورات في تنفيذ أحكام اتفاق أكرا المتصلة تحديداً بالسلع الأساسية والواردة في الفقرات 91-93، و98 و183 و208.
本报告回顾《阿克拉协议》第91-93、98、183和208段所载具体涉及初级商品的规定的执行情况。 - نعرب عن تأييدنا القوي ﻻعداد اتفاقية دولية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية ، وفقا لﻻقتراحات المحددة الواردة في المرفق الثاني من تقرير حلقة العمل الوزارية اﻻقليمية .
我们坚决支持按照区域部长级讲习班报告附件二所载具体建议拟订一项打击有组织跨国犯罪的国际公约。 - وأضاف أن استخدام هذا النوع من المركبات سيمكن من إطلاق المركبات بوتيرة أسرع وسيزيد احتمالات النجاح ويُنقص تكاليف التأمين بالنظر لدرجة الموثوقية العليا التي تتمتع بها هذه المركبات.
使用这种载具将可以更经常地发射,并且由于这种发射器更可靠,可增加其成功率,保险费因而降低。 - 312- وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقوم عند تقديمها للتقرير المقبل الذي تقدمه امتثالا للطلب الوارد في المادة 18 من الاتفاقية، بالرد على التوصيات المحددة الواردة في هذه التعليقات الختامية.
委员会请缔约国在其按照《公约》第18条提出的下次定期报告中对本结论意见所载具体建议作出回应。 - ورأت وفود أخرى أن التقرير يتضمن بيانات أساسية كافية بشأن تنفيذ البرنامج ونتائجه، واقترحت التركيز على تنفيذ التوصيات المحددة الواردة في التقرير.
有些代表团则认为该报告载有足够有关方案执行及其结果的基本资料,因此建议把注意力集中在报告中所载具体建议的执行情况方面。 - ورغم تسجيل هذه الأصول في نظام مراقبة الأصول الميدانية، لاحظ المجلس أن تفاصيل الموقع الواردة فيه لا تماثل الموقع الفعلي لثمانية من الأصول المختارة.
尽管这些资产在外地资产管制系统中有记录,但是审计委员会指出,其中所载具体所处位置不符合所选八项资产的实际所处位置。 - يقدم هذا التقرير المرحلي معلومات عما تم تنفيذه حتى اليوم من أحكام اتفاق أكرا المتصلة تحديداً بالسلع الأساسية، والواردة في الفقرات 91-93، و98 و183 و208.
内容提要 本进度报告介绍至今为止《阿克拉协议》第91-93、98、183和208段所载具体涉及初级商品的规定的执行情况。 - 5- ويستعرض هذا التقرير التطورات التي طرأت على تنفيذ أحكام اتفاق أكرا المتصلة تحديداً بالسلع الأساسية والواردة في الفقرات 91 إلى 93 و98 و183 و208، خلال عام 2010.
本报告审查2010年在执行《阿克拉协议》第91-93、98、183和208段所载具体涉及初级商品条款方面的进展情况。 - " وإذ ترحب بالتوصيات العملية الواردة في المبادئ التوجيهية الطوعية لدعم الإعمال التدريجي للحق في غذاء كاف في سياق الأمن الغذائي الوطني التي اعتمدها مجلس منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة،
" 欢迎联合国粮食及农业组织理事会通过的在国家粮食安全范围内逐步实现适足食物权的自愿准则内所载具体建议, - (د) مواءمة القانون الديني والقانون العرفي مع أحكام المادة 16 من الاتفاقية. والنظر في جعل محاكم القضاة تخضع لأحكام المساواة المحددة المكرسة في الدستور الجديد.
修订宗教法和习惯法,使其符合《公约》第十六条;考虑要求 " 卡迪法院 " 遵行新宪法所载具体的平等条款。 - " على الدول اﻷطراف أن تتخذ كل التدابير الضرورية والمﻻئمة للسماح بضبط ومصادرة الممتلكات والوسائل واﻷرباح المستمدة من الجرائم المبينة في هذا البروتوكول ، وفقا للضمانات الفردية المنصوص عليها في قوانينها الداخلية .
" 缔约国应采取一切必要和适当的措施,以允许根据其本国立法所载具体保障措施查抄和没收从本议定书所列罪行中获得的财产、工具和利润。
如何用载具造句,用载具造句,用載具造句和载具的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
