查电话号码
登录 注册

轻罪法院造句

"轻罪法院"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وقد أعيد إنشاء المحكمة العليا لكوسوفو، فضلا عن خمس محاكم محلية، و 18 محكمة بلدية، و 23 محكمة للجنح، ومحكمة عليا مختصة بالجنح، ومحكمة تجارية و 13 مكتبا للمدعين العامين.
    重建了下列机构:科索沃最高法院、五个地方法院、18个市法院、23个轻罪法院、一个高等轻罪法院、一个商务法院及13个检察院。
  • وقد أعيد إنشاء المحكمة العليا لكوسوفو، فضلا عن خمس محاكم محلية، و 18 محكمة بلدية، و 23 محكمة للجنح، ومحكمة عليا مختصة بالجنح، ومحكمة تجارية و 13 مكتبا للمدعين العامين.
    重建了下列机构:科索沃最高法院、五个地方法院、18个市法院、23个轻罪法院、一个高等轻罪法院、一个商务法院及13个检察院。
  • وتقوم وزارة العدل ولجنة رصد وتحسين عمل هيئات الإجراءات الجنائية وتنفيذ الجزاءات ذات الصلة بالحماية من العنف المنزلي بصفة مستمرة بجمع البيانات من محاكم الجنح والمحاكم البلدية ومن مكتب النائب العام لدولة جمهورية كرواتيا.
    司法部和监测及改善刑事诉讼机构和执行防止家庭暴力惩处工作委员会持续从轻罪法院及市法院和从克罗地亚国家检察官办公室收集数据。
  • والهدف من هذا المشروع إنما يتمثل في تقييم شبكة المحاكم برمتها مما يشمل 116 محكمة من محاكم الأحداث و 316 قاضيا يبتون سنويا في مئات آلاف القضايا، ويتمثل في تقديم توصيات بشأن ترشيد هذا المشروع في المستقبل.
    这个项目的目的是评估整个系统 - - - - 包括每年审理数十万个案件的116个轻罪法院和316名法官,以及提出今后精简工作的建议。
  • وفي القضية قيد النظر، لم يوكل صاحب البلاغ محاميا لتمثيله في المحكمة أثناء بت محكمة الجنح في القضية، ولم يَمثُل أمام محكمة الاستئناف لتقديم أقواله فيما يتعلق بغياب وكيله وبالقضية ككل.
    在本案中,提交人既未在轻罪法院对案件作出裁决前指定一名在法院地区的诉讼代理人,也未在上诉法院出庭,就没有代理人一事以及整个案件作出陈述。
  • وعلى وجه التحديد، سيلزم مكتب الممثل السامي تقديم الدعم للمجلس الأعلى في الوقت الذي يسعى فيه إلى تناول مسائل تعويض القضاة والمدعين العامين والمحامين وميزانية المحاكم ومحاكم الجنح وهي مسائل لم تجد لها حلا حتى الآن.
    具体说来,高级代表办事处将在高级司法和检察委员会设法处理有关司法、检察和辩护律师补偿金、法院预算和轻罪法院等未决问题时提供帮助。
  • وتشمل تدابير الحماية الأخرى تعديل بيانات البطاقات الشخصية إضافة إلى نقل الموظفين المدنيين أو تحويلهم إلى أماكن أخرى أو انتدابهم لأجل غير مسمى (مع إمكانية استدعائهم) بناء على توصية من المدعي العام في محكمة ميسدميانورس وقرار الوزير المختص.
    其他保护措施包括根据轻罪法院的有关检察官的建议和相关部长的决定修改身份证的资料以及对公务员的指派、调职或调派,不确定期限(可被调回)。
  • ويزعم أن القرارات الصادرة عن محكمة الاستئناف الإدارية قد انتهكت حقه في أن يُعتبر بريئاً، وهو مبدأ ينظر فيه القضاة، حسب مزاعم صاحب البلاغ، بحكم منصبهم، مُعتبراً أن القرار استند كلياً إلى حكم القاضي المنفرد التابع لمحكمة الجُنح، في حين لم يُنظر بعد في طعنه المقدم إلى محكمة الاستئناف.
    他称行政上诉法院的判决违反无罪推定原则(提交人认为法官应当然地考虑该原则),判决完全基于一名法官出庭的轻罪法院在提交人上诉待理时的判决。
  • وحيث أن المحاكم البلدية ومحاكم الجنح لا يعمل فيها قضاة دوليون، نقلت وظيفة برتبة (ف-2) من العنصر الثاني ليشغلها منسق إضافي لشؤون الأقليات تشمل مهامه رصد قضايا المحاكم التي تنطوي على تحيز إثني محتمل في المحاكم الأقل درجة.
    考虑到市法院和轻罪法院尚无国际法官,所以从第二支柱部门调派了一个P-2员额,担任增设的少数民族事务协调员,其任务包括监测涉及下级法院可能涉及族裔偏见问题的法院案件。
  • 110- يَصدر الحكم في المخالفات عن قاضي الصلح الذي يعمل بصفته محكمة شرطة، ويصدر في الجُنح عن المحكمة الابتدائية التي تعمل بصفتها محكمة جُنح، أما في الجرائم فيصدر الحكم عن المحكمة الجنائية وهي، على غرار المحاكم الجنائية في فرنسا، هيئة قضائية يشترك في إصدار الحكم فيها أشخاص من المجتمع المدني تُختار أسماؤهم بالقرعة.
    违法行为由警务法庭的治安法官审判,轻罪由轻罪法院的预审法庭审判,重罪则由刑事法院审判。 与法国的重罪法院一样,通过抽签指定的民间社会人士参与刑事法院的裁决。
  • 97-50- تكثيف الجهود لتحسين كفاءة الجهاز القضائي؛ من خلال تنفيذ تدابير قانونية وتنظيمية لمنع أي تأخير غير مبرر في إجراءات المحاكم والحد من تراكم القضايا لدى المحاكم، وتحسين البنية التحتية المادية، وحوسبة عمل المحاكم، والاستمرار في ترشيد عمل المحاكم البلدية ومحاكم الجنح (المملكة المتحدة)؛
    50 加紧努力改进司法效力,可采取如下途径:实施法律和组织措施防止过度的法庭延误,减少法院陈案堆积;改善法院的实际基础设施并电脑化法院;继续合理化市政和轻罪法院(联合王国);
  • 4-2 تشير اللجنة إلى ادعاءات صاحب البلاغ التي مفادها أن قرار محكمة الاستئناف الإدارية انبنى على الحكم الابتدائي في حين لم يُنظر بعد في طعنه بالاستئناف، وأن القاضي المنفرد لمحكمة الجُنح أسَّس حكمه على تحقيق إداري أجرته الجامعة، وأن حكم المحكمة العليا يفتقر إلى التعليل الكافي.
    2 委员会注意到,提交人称行政上诉法院的判决是基于一审法院在其上诉待审时的判决、只有一名法官出庭的轻罪法院的判决是基于大学的行政调查结果、以及最高法院的裁决没有充分说明理由。
  • وقد بلغت نسبة تولي المرأة للقضاء 5 في المائة بعد فسح المجال أمام المرأة للدخول في المعهد القضائي عام 2004، وتخرج العديد من القاضيات اللواتي يعملن في محاكم البداءة والجنح ومحاكم الأحداث والقضاء الإداري، ولا توجد إمارة قاضية ضمن أعضاء محكمة التمييز العراقية أو ضمن أعضاء المحكمة الاتحادية العليا.
    2004年放开对妇女进入司法学院的限制,许多女法官从司法学院毕业,目前担任的司法职务占5%。 这些女法官在一审法院、轻罪法院、少年法院和行政司法部门工作;伊拉克最高上诉法院或联邦最高法院没有女法官。
  • كما أتاح قانون الإجراءات والمحاكمات الجزائية للمحكوم عليه إمكانية الطعن بالاستئناف في الأحكام الابتدائية الحضورية منها أو الغيابية، حيث نص حكم المادة رقم 199 على أنه " يجوز استئناف كل حكم صادر بصفة ابتدائية بالبراءة أو الإدانة من محكمة الجنح أو من محكمة الجنايات، سواء صدر الحكم حضوريا أو صدر غيابيا وانقضى الميعاد دون أن يعارض فيه، أو صدر في المعارضة في حكم غيابي " .
    《法典》第199条还给予判决对象对重罪法院或轻罪法院作出的有罪或无罪预审裁决提出上诉的权利,不论作出这一裁决时被告人是否在场,是已有上诉提出,还是期限结束仍无上诉提出。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用轻罪法院造句,用轻罪法院造句,用輕罪法院造句和轻罪法院的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。