软法律造句
造句与例句
手机版
- 52- وفضلاً عن النظام الحكومي الدولي، فإن شكلاً جديداً من مبادرات القانون غير الملزم آخذ في البروز.
在政府间系统之外,出现了一种软法律倡议的涉及多方利益攸关者的新形式。 - 44- ربما باتت مبادئ القوانين غير الملزمة وأنشطة التعاون غير الرسمية تمثل الآن النموذج الأكثر استخداما للتعاون في مجال المنافسة.
软法律原则和非正式合作活动也许是当今最广泛采用的竞争合作形式。 - كان جدول أعمال القرن 21 من أكثر القوانين المرنة قبولا وفعالية على نطاق واسع التي توجه الإدارة البيئية في المنطقة.
《21世纪议程》是指导本区域环境管理的被广泛接受和有效的软法律。 - 21- وتستند معاهدات حقوق الإنسان والصكوك القانونية المرنة إلى مجموعة من المعايير أو المقاييس، المتداخلة في بعض الأحيان، لتوجيه التحقيقات.
人权条约和软法律文书依靠一系列有时互相重叠的标准或准则指导调查工作。 - وفي واقع الأمر، فإن اللجنة نفسها سبق أن أشارت إلى هذا القانون غير الملزم في بعض ملاحظاتها الختامية وفي حالات فردية.
事实上,委员会本身已在一些结论性意见和个别案例中援引了这类软法律。 - وفيما يخص المركز القانوني للمبادئ التوجيهية، قالت إنها مترددة بين خيارين، خيار القانون " غير الآمر " أو خيار القانون " الآمر " .
就准则的地位而言,专家说,她对究竟采用软法律还是硬法律方针颇费踌躇。 - وإضافةً إلى ذلك، يمكن أن تكون الصكوك القانونية غير الملزمة وسائل لتركيز توافق الآراء بشأن القواعد والمبادئ وحشد استجابة عامة من الدول.
此外,软法律文书可以成为凝聚对规则和原则的共识并动员各国普遍响应的手段。 - من المنظور الحكومي الدولي ومن منظور تعددية أصحاب المصلحة على حد سواء - يلزم ملاحظتها.
在软法律安排中最近出现的创新方面应当注意的一个最后特征是,政府间和多方利益攸关者的多样性。 - 39- وهناك، فيما يبدو، توافق في الآراء فيما بين عدد كبير من المحامين الدوليين على أن قرارات أو إعلانات الجمعية العامة ليست مجرد " قانون غير صارم " .
似乎相当多的国际法学家都一致认为,大会决议或宣言并不只是软法律。 - وأوضح أن بيان اللجنة الذي أفاد بأن القواعد لا تتمتع بأي صفة قانونية قد يعلَّل بطبيعة القواعد التي يمكن اعتبارها غير آمرة.
委员会说《准则》没有法律身份,但《准则》可被认为是软法律这一事实可对其进行修正。 - 45- إن القانون غير الملزم لا يرتب في حد ذاته التزامات يُتقيّد بها قانوناً.
软法律之所以 " 软 " ,是指其本身并未规定法律上有约束力的义务。 - ولما كانت المسألة لا تحتمل التأخير، أشارت الخبيرة إلى أنه قد تكون هناك ميزة واضحة في توخي مدونة قوانين غير آمرة.
鉴于需迅速制定出一项法律,该专家建议,还是力争采取软法律守则的方针可能更有明显的优势。 - وقد ظهرت بعض أهم الصكوك الأساسية لحقوق الإنسان أول ما ظهرت بالشكل ذاته الذي يظهر به قانون غير آمر بما في ذلك حتى الإعلان العالمي لحقوق الإنسان.
某些最基本的人权文件,包括《世界人权宣言》本身最初也是同样的软法律型文件。 - ونظراً للطبيعة غير الملزِمة والطوعية لهذه المبادئ، فقد جرى التداول بشأن سلسلة عريضة من الخيارات المؤسسية والسياسية والتعاقدية لتعزيز تنفيذها.
针对《原则》的软法律和自愿性质,会上讨论了促进其落实的一系列广泛的机构、政治及合约方案。 - 7- أما فيما يتعلق بالطبيعة غير الملزِمة والطوعية لهذه المبادئ، فهناك سلسلة عريضة من الخيارات المؤسسية والسياسية والتعاقدية متاحة لتعزيز تنفيذها.
至于《原则》的软法律和自愿性质,可采用一系列广泛的机构、政治及合约方案促进原则的落实。 - وهي في الوقت الذي تقوّي فيه آلياتها المتعلقة بالمساءلة تبدأ أيضاً في التعتيم على الخطوط الفاصلة بين المجال الطوعي والمجال الإلزامي للمشاركين.
软法律安排由于加强其问责机制,因此也开始混淆参与者严格的自愿领域和强制领域之间的界线。 - وازدادت صلة صكوك القوانين غير الملزمة الأخرى للمنظمة بقضايا تناقش في إطار منظمة الصحة العالمية.
世卫组织其他 " 软法律 " 文书与世卫组织内讨论的问题的相关性得到加强。 - ٩١- وسيقت حجة مفادها أن تأثير " القواعد غير الملزِمة " يكون أوضح في البلدان التي بلغ مجتمعها المدني مستوى جيدا من التقدم.
有人指出, " 软法律 " 对文明程度较高的国家的影响较大。 - )ب( وفي عام ١٩٩٢، بدأ المجلس الدولي إصدار المجموعة غير المجلدة المسماة " القانون الوسيط البيئي الدولي " ، وتتضمن في أغلبها وثائق لﻷمم المتحدة.
(b) 1992年,ICEL开始出版《国际环境软法律》活页文选,它主要包括联合国文件。 - وأخيرا ففيما يتعلق بالشكل النهائي للصك يؤيد وفده اتباع نهج " القانون المرن " .
最后,关于该文书的最后形式,罗马尼亚代表团赞成 " 软法律 " 的处理方式。
如何用软法律造句,用软法律造句,用軟法律造句和软法律的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
