查电话号码
登录 注册

转译造句

"转译"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وتقترح اللجنة فضلاً عن ذلك أن يترجم كل من التقرير والملاحظات الختامية إلى اللغة الرسمية للدولة الطرف.
    委员会还建议将本报告和结论性意见转译成缔约国的官方语言。
  • وتطلب إلى الدولة الطرف أيضاً أن تنشر آراء اللجنة وتعمل على ترجمتها إلى اللغة الرسمية وتوزيعها على نطاق واسع.
    委员会还请缔约国将本《意见》转译成该国官方语言并广为散发。
  • وأكون ممتنا لو تفضلتم بترجمة هذه الرسالة وتعميمها على جميع الأعضاء، للعلم، كوثيقة من وثائق مجلس الأمن. (توقيع) جوزيف و. موتابوبا
    谨请将本函转译和作为安全理事会文件分发给所有成员参考为荷。
  • ومن شأن ترجمة اﻻتفاقية إلى أهم لغات اﻷقليات الوطنية أن تشكﱢل جزءا مكمﻻ ﻷنشطة النشر هذه.
    将《公约》转译为各主要少数民族的语言,将是这类宣传活动的一个组成部分。
  • وفضﻻً عن ذلك فإن اللجنة ﻻ تزال قلقة ﻷن اﻻتفاقية برمتها لم تترجم إلى أي لغة من اللغات القومية.
    此外,委员会仍感到关注的是,《公约》全文并没有转译成任何地方语言。
  • وفضﻻ عن ذلك فإن اللجنة ﻻ تزال قلقة ﻷن اﻻتفاقية برمتها لم تترجم إلى أي لغة من اللغات القومية.
    此外,委员会仍感到关注的是,《公约》全文并没有转译成任何地方语言。
  • أنها بنفسها أو من خلال نواتجها المحولة أو المستنسخة تمثل خطرا هاما على صحة الإنسان أو الحيوان أو النبات؛ أو
    本身或通过其转录或转译生成物对人类和动植物的健康构成重大威胁;或
  • وترحّب اللجنة أيضاً بترجمة اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة إلى اللغة الأوزبكية لزيادة الوعي بالاتفاقية.
    委员会还欢迎将《残疾人权利公约》转译成乌兹别克语,以提高对《公约》的认识。
  • وقد قامت إدارة شؤون الإعلام بتحديد أجزاء معينة من موقع اللغة الانكليزية الرئيسي لترجمتها إلى كل واحدة من اللغات الرسمية الأخرى.
    新闻部已查明在英文主要网址中可转译为其他各种正式语文的具体内容。
  • وتوصي اللجنة كذلك بأن تقوم الدولة الطرف بترجمة الاتفاقية إلى لغة الأمازيغ وهي تمازيغت.
    委员会进一步建议缔约国将《公约》转译成Tamazight的Amazigh语言。
  • وتُرجمت المواد التدريبية المتعلقة بالقانون إلى لغة بيسلاما لكي تفهم عامة الجمهور الشروط والالتزامات الواردة فيه.
    关于上述法律培训材料已转译为比斯拉马语从而广大公众能读懂该法规定的要求和义务。
  • وتُرجم إنها مسألة قدرات إلى لغات أخرى، كالأرمنية والإيطالية والبلغارية ولغة الجبل الأسود واليابانية.
    《关乎能力》还被转译成其他语文,例如亚美尼亚,保加利亚,意大利,日本和黑山等国语文。
  • ويُطلب إلى الدولة الطرف أيضاً أن تنشر آراء اللجنة وأن تتكفل بترجمتها بلغتها الرسمية وتُعمّمها على نطاق واسع.
    此外,还请缔约国公布委员会的《意见》并将之转译为缔约国的官方语言并广为散发。
  • تمت ترجمة توصيات اللجنة إلى اللغة السويدية وتم إرسالها إلى ممثل صاحبة الشكوى وإلى ممثلي المنظمات المعنية بالإعاقة.
    委员会的建议已经转译成了瑞典语,并发送给了申诉人的代理,和残疾人组织的代表。
  • كما يُطلب إلى الدولة الطرف نشر آراء اللجنة وترجمتها إلى اللغات الرسمية في الدولة الطرف وتوزيعها على نطاق واسع.
    缔约国还必须公布委员会的《意见》,并将之转译成缔约国的正式语言,广为分发。
  • ويضع امتحانات للمرشحين المكفوفين باستخدام لغة برايل، وتُحول الامتحانات بعد ذلك إلى الأشكال العادية ثم يتم تصحيحها مع الامتحانات الأخرى.
    它制作能够让盲人使用盲文进行考试的试卷,此后将它们转译,与其他试卷一起评分。
  • وستوزّع الوثائق بلغة (لغات) العمل في الأمم المتحدة التي ترسل بها. وتقوم الأمانة العامة بترجمة الموجزات وتوزيعها بلغات العمل الأخرى.
    文件将以收件所用的联合国工作语文分发;摘要将由秘书处转译,并以其他工作语文分发。
  • كما تطلب إليها نشر آراء اللجنة وترجمتها إلى اللغة الرسمية للدولة الطرف وتوزيعها على نطاق واسع.
    同时委员会请缔约国公布委员会的《意见》,并将此《意见》转译为缔约国的正式语言,广为散发。
  • وقد أعد هذا الدستور على شكل ملصق كبير الحجم وكذلك على شكل نشرة إعلامية وهو مترجم إلى الإنكليزية والعربية والروسية والأمهرية.
    这些准则印制成大篇幅招贴以及小宣传册,并转译成英文、阿拉伯文、俄文和阿姆哈拉文。
  • ولا يمكن للدولة الطرف أن تحتج بالأجل الذي منح لصاحب الشكوى للحصول على ترجمة للوثيقة للتنصل من التزامها بترجمة هذه الوثائق.
    缔约国不能以业已给予了提交人充分时间获取转译的文件为借口,回避翻译这项证据的义务。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用转译造句,用转译造句,用轉譯造句和转译的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。