查电话号码
登录 注册

转手造句

"转手"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • ومن الممكن أن يصبح استخدام تحويل المدفوعات المتعلقة بالمنتجات والخدمات الحرجية كخيار عملي لتحقيق هذا الغرض.
    对森林产品和便利采用转手支付的方式或许是一个这样做的可行方案。
  • لدي بعض من المنتج و أود توزيعه
    我有点货要转手 I have some product I'm trying to unload,
  • أما الدخول المتحققة من الممتلكات فقد أمكن حمايتها بصورة أسهل بسبب خيار الخروج الذي يتيح هروب رؤوس اﻷموال.
    另一方面,财产收入由于资本外流提供的转手办法而比较容易受到保护。
  • وسيتعاظم الخطر أكثر فأكثر بقدر ازدياد أسهم الشركات ذات الأنشطة الدولية تبعثرا وازدياد تداولها بين الأيدي تواترا().
    这种危险会因为有国际性活动公司的股份广为分布和经常转手而愈演愈烈。
  • ● الحاجة إلى مواءمة وتبسيط السياسات والإجراءات توخياً لتفادي تكاليف الصفقات التي تستنزف أموال المساعدة وقدرات البلدان النامية؛
    使政策和程序一致化、简化,避免转手费用浪费资源和发展国家的能力;
  • وبنى البرنامج على صيغة التمويل العابر الجديدة لإنشاء آليات تمويل يمكن أن تستعمل في منظومة الأمم المتحدة عموما.
    开发署借助新推出的转手模式建立起能够为整个联合国系统利用的供资机制。
  • وقد أنشئ أول صندوق استئماني متعدد المانحين يديره البرنامج الإنمائي وفقا للمبادئ التوجيهية للتمويل العابر استجابة لأزمة العراق.
    开发署根据转手准则管理的第一个多方捐助者信托基金是因应伊拉克危机建立。
  • وتوجد في كارديف أيضا خدمة صغيرة لفك التخييط المانع للجماع (عملية عكسية) بإحالات من الممارسين العامين والقابلات.
    此外,加的夫有一小规模阴部解锁(逆转手术)服务站,需由全科医生或助产士转介。
  • وسيتولى مكتب الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين نقل التبرعات المقدمة من المانحين مباشرة إلى الشركاء الوطنيين باستخدام طريقة التمويل العابر.
    从捐助方收到的捐款将由多方捐助信托基金办公室采用转手模式直接转交给国家伙伴。
  • والهدف من العمليات المتمثلة في شهادة التفويض النهائي والمتمثلة في شهادة التسليم النهائي هو أن يخضع كل جناح من أجنحة المعمل والمعمل برمته لاختبارات شاملة.
    最后投产过程和最后转手过程将要对工厂的每一部分和全部作出广泛的检验。
  • أما الاحتياجات الشاملة فتفيد التقديرات أنها تزيد على ذلك حيث أنها لابد أن تأخذ في الاعتبارات العجز الحالي في مجال الإسكان كما ذكر سلفاً.
    不当的租赁立法亦抑制了住房供应 -- 这些立法规定妨碍了住房的交易和转手
  • (د) التراكم والانتشار الجامحان للأسلحة الخفيفة وتوزيعها وتداولها والاتجار بها بصورة غير مشروعة في المنطقة وأثرها السلبي على حقوق الإنسان؛
    (d) 该地区过分聚集和散布轻型武器,非法分销、转手和贩卖武器及其对人权的消极影响;
  • وصرح صاحب المطالبة أن الشركاء اختلفوا فور التوقيع ومن ثم تم فسخ العقد دون تسليم أو استلام أي مبلغ من المال.
    索赔人说,合同签字后不久,合伙人之间发生分歧,合同被撤消,没有发生任何资金转手
  • ويرجى تقديم البيانات المتوفرة بشأن عدد النساء والفتيات اللاتي يتم الاتجار بهن من إستونيا وعبرها.
    请提供现有数据,说明被贩运到爱沙尼亚、从爱沙尼亚贩运出去和经爱沙尼亚转手贩运的妇女儿童数量。
  • ويحظر استيراد الأسلحة المحظورة وتوزيعها والسمسرة فيها وحيازتها ونقلها وعبورها في الإقليم الوطني بصرف النظر عن هدفها أو غايتها``.
    不论为何种目的及目标,在尼加拉瓜境内不准被禁武器进口、销售、转手、拥有、运输和转移。
  • تتسم الضوابط التي تفرضها قوات الأمن والدفاع الوطنية الليبية لإدارة أسلحتها وتأمينها بعدم الوضوح، كما أن مخاطر تحويل مسار الأسلحة ما زالت قائمة.
    利比亚国家安全部队和国防军的武器管理与保护制度不明确,仍存在武器转手的风险。
  • يرجى تقديم البيانات المتوفرة بشأن عدد النساء والفتيات اللاتي يتم الاتجار بهن من إستونيا وعبرها.
    请提供现有数据,说明被贩运到爱沙尼亚、从爱沙尼亚贩运出去和经爱沙尼亚转手贩运的妇女和女童的数量。
  • وفي مقابل ذلك يوافق ملاك المساكن على القيود المفروضة عندما يعيدون بيع مساكنهم، ويلتزمون عادة بدفع 25 في المائة كحد أقصى من ربح السعر الأصلي المدفوع.
    作为交换,房主接受转手出售时的限制,通常限制在最高25%的高于原价的利润。
  • ووفقا لآخر التقديرات، فقد انتقلت ملكية ما بين 15 و 20 مليون هكتار من طرف إلى آخر أثناء السنوات الثلاث الأخيرة، لا سيما في أفريقيا.
    按照最近的估测,在过去3年中,有一千五百万至两千万公顷的土地被转手,主要在非洲。
  • وفي كثير من الحالات، تكون هذه الأسلحة من القدم، وربما تكون قد مرت بعدد من الأيدي بحيث يصير تتبع مراحل تنقلها أمرا غير مجد.
    在许多情况下,这些武器的年代都相当久远,而且可能多次转手,因而难以追溯其转让历史。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用转手造句,用转手造句,用轉手造句和转手的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。