查电话号码
登录 注册

转业援助造句

"转业援助"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وأبرز التقييم أيضا الحاجة المستمرة إلى إتاحة خياري إعادة الإدماج والتأهيل للفارين من جيش الرب للمقاومة ومقاتليه من الكونغوليين البالغين، حيث لا تتوافر حتى الآن أي برامج تستهدف هذه الفئة.
    评价还强调,仍然需要为上帝军中的刚果成年人和战斗员制订重返社会和转业援助的备选方案,因为到目前为止还没有建立针对这一群体的方案。
  • ' 1` وضع نظام، بالاشتراك مع الفريق القطري للأمم المتحدة، للتسريح الرسمي بأثر رجعي للأطفال الذين قام الجيش الماوي بالإفراج عنهم بصفة غير رسمية، وضمان تقديم المساعدة فيما يتعلق بإعادة إدماج هؤلاء الأطفال وإعادة تأهيلهم؛
    ㈠ 与联合国国家工作队共同制定一项制度,以追溯方式让毛派军队已非正式释放的儿童正式退伍,确保这些儿童获得重返社会和转业援助
  • ' 3` وضع وإنشاء أطر لتنسيق السياسات العامة من أجل تقديم الدعم لاستقبال المقاتلين السابقين المنفصلين ( " المنشقين " ) عن الجماعات المتمردة المسلحة وإعادة تأهيلهم وإعادة إدماجهم
    ㈢ 制定和建立政策协调框架,以支持脱离叛乱武装团体的前战斗人员( " 叛逃者 " )的接收、转业援助和重返社会
  • أما المقاتلون المحققة هوياتهم فيُخيرون بين إمكانية الدمج ضمن هيئات الأمن " بعد استيفاء المتطلبات المعمول بها " ، أو الحصول على حزمة اقتصادية وبدائل أخرى من أجل إعادة التأهيل.
    已核实的战斗员可选择 " 在满足基本要求之后 " 加入安全机构,或者接受一套经济补偿待遇和其他替代的转业援助办法。
  • وتبدأ اللجنة الخاصة أعمالها خلال 15 يوما من تشكيل مجلس الوزراء وفي غضون فترة 6 أشهر لا تتحمل الدولة بعدها أي مسؤولية عن المقاتلين الذين يتم التحقق من هوياتهم مما لم يتم دمجهم أو إعادة تأهيلهم.
    特别委员会将在部长会议组成之后的15日内开始工作,工作期限为六个月,六个月之后,国家对已核实未整编或未接受转业援助的战斗员将不承担任何责任。
  • تواصل البعثة، بالاشتراك مع فريق الأمم المتحدة القطري، تقديم المشورة التقنية إلى السلطات الليبية وتيسير المساعدة الدولية لها في أمور الإدماج والتسريح وإعادة الإدماج، ويشمل التعامل هيئة شؤون المحاربين للتأهيل والتنمية.
    联利支助团继续协同联合国国家工作队,就整编、复员和重返社会问题向包括战士转业援助与发展事务委员会在内的利比亚当局提供技术咨询,并推动国际社会提供援助。
  • وستتاح نتائج هذا التقييم كمورد يُرجع إليه مستقبلا عند اتّخاذ القرارات في اللجنة الخاصة التي ستتولّى، بموجب اتفاق السلام الشامل والدستور المؤقّت، الإشراف على أفراد الجيش الماوي وإعادة تأهيلهم وإدماجهم عندما تعيد حكومة جديدة تشكيل هذا الجيش.
    这项评估的结果可以作为未来决策的参考,《全面和平协议》及《临时宪法》规定的特别委员会在新政府重建军队时对毛派军队人员进行监督、转业援助和整编。
  • وقد زادت حالات النقص المزمن في الكهرباء والفيضانات من حدة المشكلات الناجمة عن تراجع الاقتصاد وتدهور الأمن، وخاصة في منطقة السهول، وبطء التقدم فيما يتعلق بدمج مقاتلي الجيش الماوي وإعادة تأهيلهم، وتطوير الدستور.
    尼泊尔长期电力短缺并发生水灾,更为严重的是经济发展缓慢,安全局势恶化,特别是在德赖地区,毛派军队战斗人员重返社会和转业援助方面以及制定宪法方面进展缓慢。
  • وقد أطلق الرئيس ماهيندا رجباكسا شخصيا حملة وطنية بعنوان " أعيدوا الطفل " ، وهناك برنامج إعادة تأهيل مكثف قيد التنفيذ، لتوفير انطلاقات جديدة للأطفال المقاتلين سابقا.
    马欣达·拉贾帕克塞总统亲自启动了名为 " 带回孩子 " 的国家行动,还有一个大规模的转业援助计划正在进行中,为前儿童战斗人员提供新的开始。
  • وكان الهدف من هذه البعثات هو تحديد الدروس المستفادة من برامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج المنفذة في حالات ما بعد النزاع في تلك البلدان، وذلك بهدف وضع دليل لأفضل الممارسات في مجال نزع السلاح العملي في شرق أفريقيا.
    考察团的目的是确定在上述国家冲突后局势下执行解除武装、复员、转业援助和重返社会计划过程中所取得的经验教训,以便在东部非洲编制实际解除武装最佳作法指南。
  • إلا أن الجماعات المسلحة أثارت شواغل بشأن أن الأطفال الذين تم تسريحهم قد تعيد الفصائل المناوئة تجنيدهم، وحثت هذه الجماعات على تقديم الدعم من أجل إتاحة برامج إعادة التأهيل وإعادة الإدماج التي تقدم للجنود الأطفال السابقين كي يحصل عليها غيرهم من الأطفال المتضررين من جراء النزاع المسلح.
    但这些武装团体担心被释放的儿童可能被对立派别重新招募,并呼吁支持有关前童兵的转业援助和重返社会方案,将其扩大到受武装冲突影响的其他儿童。
  • وإضافة إلى ذلك، فإن برامج إعادة الإدماج وإعادة التأهيل والإنعاش في ليبريا، وخاصة البرنامج العاجل لتوفير فرص العمل، استفادت من الاستراتيجية المشتركة التي بلورتها بعثة الأمم المتحدة في ليبريا وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وبرنامج الأغذية العالمي والبنك الدولي ووزارات الأشغال العامة والعمل().
    此外,在利比里亚的重返社会、转业援助和恢复方案,特别是紧急就业方案,也得益于联利特派团、开发署、粮食署、世界银行以及公共工程部和劳工部制订的共同战略。
  • وأسديت المشورة التقنية وقدم الدعم التشغيلي إلى اللجنة الوطنية لنزع السلاح والتسريح والتأهيل وإعادة الإدماج في تخطيط وتنفيذ المرحلة النهائية لبرنامج إعادة الإدماج الذي تموله حكومة مانحة بمبلغ 7 ملايين دولار.
    在全国解除武装、复员、转业援助和重返社会委员会(全国复员方案委员会)规划和执行重返社会方案第一阶段过程中,特派团向其提供了技术咨询和业务支助,该方案的资金来自一个捐助国政府的700万美元捐款。
  • وتحقق تقدم كبير نحو تأهيل السكان المتضررين من الحرب وإعادة إدماجهم في المجتمعات المضيفة بتسريح 234 93 مقاتلا سابقا مشاركين في برامج إعادة الإدماج في إطار الصندوق الاستئماني لنزع السلاح والتسريح والتأهيل وإعادة الإدماج.
    受战争影响人民需在收容地区安顿,并融入当地社区,在这方面取得了相当大的进展,93 234名复员的前战斗人员参加了在解除武装、复员、转业援助和重返社会(复员方案)信托基金内开展的重返社会方案。
  • وسيظل أفراد الجيش الماوي وأسلحته تحت إشراف اللجنة الخاصة ومراقبتها وإدارتها إلى أن يتم دمجهم وإعادة تأهيلهم على نحو كامل، ولن يشارك المقاتلون الماويون، اعتبارا من بداية عملية دمجهم وإعادة تأهيلهم، في أي تنظيم سياسي، حيث يتعين عليهم الاختيار بين المسؤوليات السياسية أو العسكرية.
    在整编和转业援助完成之前,毛派军队人员和武器将处于这个特别委员会的监督、控制和指导之下,并且从这一进程开始,毛派战斗员将不参与任何政治组织,必须在政治责任或军事责任之间作出选择。
  • ومع مراعاة قرار مجلس الأمن رقم 1325 المتعلق بالمرأة والسلام والأمن، يرجى بيان ما إذا كان المحاربون القدماء من رجال ونساء على حد سواء يستفيدون على قدم المساواة من الاعتراف وإعادة التأهيل في مرحلة ما بعد النزاع في منطقة بوغانفيل المتمتعة بالحكم الذاتي، بما في ذلك الرعاية الطبية على صعيد الصحة العامة والصحة العقلية.
    考虑到安全理事会关于妇女、和平与安全的第1325(2000)号决议,请说明男女退伍军人是否在布干维尔自治区冲突后地区得到平等承认和转业援助,包括普通和精神医疗服务。
  • وسيقوم شاغل الوظيفة بصياغة استراتيجية البعثة، وتحديثها، من أجل دعم إصلاح القطاع الأمني، ويقوم مقام المنسّق لهذه الاستراتيجية، بالتنسيق مع قائد القوة، ونائب الممثل الخاص للأمين العام (سيادة القانون)، ونائب الممثل الخاص للأمين العام (الإنعاش وشؤون الحكم)، ومنسق الشؤون الإنسانية؛ ومنسق الإنعاش، والتأهيل، وإعادة الإدماج.
    任职者将设计和更新特派团支持安全部门改革的战略,并作为战略协调人,与部队指挥官、秘书长副特别代表(法治)、秘书长副特别代表(复原和治理)、人道主义协调员和复原、转业援助和重返社会协调员进行协调。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用转业援助造句,用转业援助造句,用轉業援助造句和转业援助的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。