车匪路霸造句
造句与例句
手机版
- بيد أن اللجنة أعربت عن قلقها العميق بسبب استمرار هشاشة الحالة الأمنية التي اتسمت خصوصا بما اقترفته قوات النظام العام من تجاوزات وعمليات إعدام بإجراءات موجزة، وباستمرار الاعتداءات والسلب والسطو المسلح وقطع الطريق.
不过,委员会对安全局势持续动荡深表关切,尤其是治安部队的暴行和即决处决、层出不穷的持械抢劫、武装抢劫和车匪路霸攻击事件等。 - غير أن اللجنة أعربت عن قلقها إزاء تمادي قطاع الطرق في الأنشطة الإجرامية في بعض مناطق الكاميرون الحدودية، وشجعت قوات الأمن في هذا البلد على مواصلة بذل جهودها للتصدي لهذه الظاهرة، بالتعاون مع البلدان المجاورة.
然而,委员会对喀麦隆某些边界地区车匪路霸犯罪活动持续不断表示关切,并鼓励该国安全部队继续在邻国合作下努力打击这一现象。 - اتسمت حالة حقوق الإنسان، التي ترتبط ارتباطا وثيقا بالإطار السياسي والأمني بتصاعد قوي في وتيرة أعمال العنف التي يرتكبها قطّاع الطرق والعصابات المسلحة المجهولة الهوية، فضلا عن أفراد من الجيش النظامي، لا سيما في الأجزاء الشمالية من البلاد.
人权局势与政治和安全局势密切相关,以车匪路霸、不明身份武装团伙及正规军士兵的暴力行为变本加厉为特征,该国北部地区尤其如此。 - ويشمل ذلك انتهاكات حقوق الإنسان التي يتعرض لها السكان على يد حركات التمرد، وجماعات الدفاع الذاتي، وقوات الدفاع والأمن، وكذلك المارقون وقطاع الطرق من جميع الأنواع الذين لم تفلح الإمكانيات المحدودة للحكومة في التصدي لهم.
这包括叛乱运动、自卫团体、国防和安全部队以及各方面的犯罪团伙和车匪路霸侵犯平民的人权;由于政府资源有限,打击犯罪团伙和车匪路霸的工作收效甚微。 - ويشمل ذلك انتهاكات حقوق الإنسان التي يتعرض لها السكان على يد حركات التمرد، وجماعات الدفاع الذاتي، وقوات الدفاع والأمن، وكذلك المارقون وقطاع الطرق من جميع الأنواع الذين لم تفلح الإمكانيات المحدودة للحكومة في التصدي لهم.
这包括叛乱运动、自卫团体、国防和安全部队以及各方面的犯罪团伙和车匪路霸侵犯平民的人权;由于政府资源有限,打击犯罪团伙和车匪路霸的工作收效甚微。 - وإذا كانت الحالة قد استقرت بعض الشيء في العاصمة، رغم أعمال السطو والانتهاكات الأخرى، فإنها لا تزال هشة داخل البلاد، ولا سيما في ولايات الشمال والوسط حيث يواصل قطّاع الطرق والعصابات المسلحة والمتمردون ابتزاز السكان المدنيين.
虽然首都除持械抢劫及其他恶行外,安全局势稍有好转,但在内地省份,特别是北部和中部地区,仍然非常动荡,车匪路霸、武装团伙和叛乱分子继续对民众实施暴行。 - ورحبت بالقرار الذي اتخذته الحكومة بوضع حد لأنشطة شركات الحراسة العاملة بشكل غير قانوني. غير أن اللجنة أعربت عن قلقها لاستمرار بعض التهديدات من قبيل عمليات الهرب من السجون، والسطو على بعض المباني الحكومية، واعتداءات قطاع الطرق شمال البلد، والأعمال الإجرامية عبر الحدود، وأعمال القرصنة البحرية.
委员会称赞政府决定取缔黑帮非法保护活动,但也对一些威胁持续存在表示关切,包括越狱、撬窃某些公共建筑、国家北部车匪路霸、跨界犯罪、以及海盗行为等。 - وأعربت أيضا عن قلقها إزاء وجود عناصر تابعة لحركة التمرد الأوغندية (جيش الرب للمقاومة) في الجزء الجنوبي الشرقي من جمهورية أفريقيا الوسطى، واستخدام هذا الجزء من أراضي جمهورية أفريقيا الوسطى بمثابة ممر نحو البلدان المجاورة.
委员会继续对横行该国北部的车匪路霸及攻击平民的暴行造成持续不安全局势表示严重关切,还对乌干达叛乱分子上帝抵抗军成员驻扎在中非共和国东南部并使用这部分中非领土作为去往邻国的通道感到不安。 - ولقد تدهورت الحالة الإنسانية خلال الأشهر الأخيرة ولا سيما في شمال غرب البلد حيث قام السكان المدنيون، ضحايا انعدام الأمن الناجم عن حركات التمرد المسلح، وهجمات قطّاع الطرق والعمليات الانتقامية التي تقوم بها القوات المسلحة، بترك قراهم واللجوء إلى حقولهم أو إلى الغابات أو إلى تشاد.
人道主义局势最近几个月严重恶化,尤其是在西北部,武装反叛活动、车匪路霸袭击和武装部队的报复行径带来了不安定因素,民众深受其害,纷纷逃离家园,到乡村野外、森林之中或乍得境内避难。
- 更多造句: 1 2
如何用车匪路霸造句,用车匪路霸造句,用車匪路霸造句和车匪路霸的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
