查电话号码
登录 注册

身份欺诈造句

"身份欺诈"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • ويتعين على المشرّعين وضع مفاهيم وتعاريف ونهوج مناسبة لتجريم مجموعة من الأفعال، بما في ذلك سرقة الهوية والاحتيال فيها وغير ذلك من الجرائم المتعلقة بها.
    立法者需要制订适当的概念、定义和方法将一系列行为定罪,包括盗用身份、身份欺诈和其他与身份有关的犯罪。
  • ويحُول غياب تعاريف وطنية واضحة للاحتيال المتصل بالهوية والجرائم المماثلة دون القيام بتحليل إحصائي أو أي تحليل آخر عدا إجراء مقارنات عامة بين البلدان أو المناطق.
    由于各国没有关于身份欺诈和类似犯罪的明确定义,因此不能进行统计分析,只能进行国家或区域间的最一般性比较。
  • وقال إن الدراسة ستقدم لمحة مجملة عن مختلف أشكال الاحتيال، بما فيها الاحتيال في الهوية، وستأخذ في الاعتبار المعلومات السياقية المتعلقة بالأنشطة التجارية المشروعة وبإثبات الهوية في مختلف الولايات القضائية.
    该研究报告将概述各种形式的欺诈,包括身份欺诈,并考虑到关于合法商业活动和在不同法域确立身份的背景资料。
  • وذكرت كل الدول تقريبا أنها تُجَرِّم على الأقل بعض الأشكال المحدَّدة من السلوك التي تدخل في إطار وصف الاحتيال المرتبط بالهوية المقترح في الاستبيان أو تصرفات أخرى ذات صلة.
    几乎所有国家都指出,至少已将调查表提出的关于身份欺诈的说明所涉某些特定形式的行为或有关行为定为刑事犯罪。
  • ويمكن اعتبار عمليات احتيالية من قبيل ما يتعلق ببطاقات الائتمان احتيالا متصلا بالهوية أيضا، لأن الجاني يستعمل بطاقة مستنسخة أو مسروقة كوسيلة لتحديد الهوية منتحلا فعلا هوية صاحب البطاقة الشرعي.
    信用卡欺诈等欺诈也可视为身份欺诈,因为罪犯将复制或盗来的信用卡用作身份证件,确实在假冒合法持卡人之名。
  • 347- وأُخطرت لجنة الأونسيترال، في هذه الدورة، بأن المكتب المعني بالمخدرات والجريمة قد واصل عمله فيما يخص مختلف جوانب الاحتيال، بما في ذلك العمل في مجال الاحتيال المتعلق بالهوية.
    委员会本届会议获悉,毒品和犯罪问题办公室秘书处继续开展工作处理欺诈问题的各个方面,包括有关身份欺诈的工作。
  • 40- ولزيادة فعالية التحقيق، تجرى عمليات اتصال وتنسيق مستمرة مع المصارف والمؤسسات المالية التي تبلغ عن اكتشافها أنشطة اقتصادية احتيالية أو أيَّ نوع من أنواع الاحتيال المتصل بالهوية.
    为提高调查的效力,与银行和金融机构时刻保持沟通和协调,这些机构报告发现的欺诈性经济活动或任何类型的身份欺诈行为。
  • وتم تعديل قانون السكان لضمان توافر شهادات الميلاد للأطفال المولودين في أُسر فقيرة، وهذا التدبير من شأنه أن يساعد على الحد من تزييف الهوية الذي يستغل في الاتجار بالبشر.
    《人口法》也已进行了修订,从而保证贫困家庭出生的孩子能够得到出生证明,这一措施将有助于控制贩运人口中的身份欺诈行为。
  • 3- وبالإضافة إلى ذلك، واصلت الأمانة، بناءً على طلب اللجنة،() مشاركتها في الجهود التي يبذلها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة بشأن مكافحة الجرائم الاقتصادية والاحتيال المتعلق بالهوية.
    此外,根据委员会的请求,秘书处继续参与联合国毒品和犯罪问题办公室(毒品和犯罪问题办公室)关于经济犯罪和身份欺诈的工作。
  • 1-13 تدرك اللجنة الجهود التي تبذلها نيوزيلندا لمنع تزوير الوثائق ويسرها معرفة ما إذا كانت الوحدة الجديدة لمكافحة تزوير الهوية التابعة لقوة الشرطة الوطنية (التقرير الرابع، الصفحة 7) قد أنشئت الآن بالفعل.
    13 委员会知道新西兰正在为防止伪造文件作出努力,并希望了解国家警察部队是否已设立身份欺诈股(第四次报告,第7页)。
  • 4- ويُستخدم هذا التعبير العام، ألا وهو " جرائم الهوية " ، ليشمل جميع أشكال التصرفات غير القانونية المرتبطة بالهوية، بما في ذلك سرقتها أو الاحتيال المرتبط بها.
    总括性术语 " 身份犯罪 " 用来涵盖所有形式涉及身份的非法行为,包括身份盗窃和身份欺诈在内。
  • 55- وأبلغ أن وزير العدل في هولندا قد استهل بحوثاً قانونية بشأن ضرورة واستصواب تضمين الاحتيال المتصل بالهوية في القانون الجنائي الوطني بوصفه جريمة منفصلة عن الجرائم القائمة الأخرى، مثل التزوير.
    据报告,荷兰司法部长已启动法律研究,研究将身份欺诈作为独立于伪造罪等现有罪名的一种犯罪纳入国家刑法的必要性和可取性。
  • ولذلك، فإن على المشرّعين وضع مفاهيم وتعاريف ونهوج مناسبة لتجريم طائفة واسعة من السلوكيات، بما فيها سرقة الهوية وجرائم الاحتيال المتعلقة بالهوية وغير ذلك من الجرائم المتصلة بها.
    因此,立法者需要制订适当的概念、定义和方法才能对各种行为进行刑事定罪,这些行为包括身份盗窃、身份欺诈和其他与身份有关的犯罪。
  • ولم تتطرق أولى المداولات التي أجراها الخبراء، كما يتبين من استبيان الدراسة الاستقصائية الذي استُخدم لجمع المعلومات، إلى المعاني المحدَّدة لتلك المصطلحات، ولا سعت إلى التمييز بين الاحتيال المتصل بالهوية وسرقة الهوية.
    用来收集信息的调查表反映了专家们早期的审议情况,但这些审议并未考虑术语的具体含义,也未寻求将身份欺诈与身份盗窃区分开来。
  • وغالبا ما يرتبط أساس الهوية في النظم التجارية مثل بطاقات الائتمان ارتباطا وثيقا بالجانب التجاري مما يجعل أي محاولة للتمييز بين الاحتيال في الهوية والاحتيال الاقتصادي أمرا صعبا بل يكاد يكون مستحيلا.
    在信用卡等商业办法中,身份的基础常常与商业方面密切联系在一起,因此要区分身份欺诈与经济欺诈实非易事,如果不是不可能的话。
  • والحالات التي تكون فيها الهويات أو المعلومات ذات الصلة مختلقة فحسب ليست مشابهة للاحتيال ولا للسرقة، ولو أن بعض الدول تعتبرها احتيالا في الهوية استنادا إلى سوء استعمال الهويات لاحقا.
    如身份资料或相关信息是编纂的,则此类情况与欺诈或盗用均无可比性,虽然一些国家根据后继发生的身份滥用认为这些情况属于身份欺诈
  • 36- أفادت الجمهورية الدومينيكية بمعلومات عن استراتيجيتها الوطنية لمكافحة جرائم الاحتيال المتعلقة بالهوية (2012-2013) التي تهدف إلى ضمان إصدار جوازات السفر وتجديدها وفقاً للمعايير الدولية المتعلقة بالنوعية والسلامة.
    多米尼加共和国报告了其打击身份欺诈国家战略(2012-2013年)的情况,该战略的目标是确保根据国际质量和安全标准签发和更新护照。
  • ويشير تعبير " الاحتيال المتصل بالهوية " ، بوجه عام، إلى استعمال المرء المعلومات المحدِّدة للهوية أو الخاصة بها لارتكاب جرائم أخرى أو لتفادي كشف أمره وملاحقته قضائياً بطريقة أو بأخرى.
    " 身份欺诈 " 一语通常指以某种方式使用身份识别信息或身份信息,实施其他犯罪或逃避侦查和起诉。
  • أما مصطلح " الاحتيال المتعلق بالهوية " ، فيشير عموما إلى استخدام المعلومات المتعلقة بتحديد الهوية أو المعلومات عن الهوية في وقت لاحق لارتكاب جرائم أخرى أو للحيلولة دون كشف هوية الفرد وملاحقته قضائيا.
    " 身份欺诈 " 一语通常指随后使用身份识别信息或身份信息,实施其他犯罪或逃避侦查和起诉。
  • (ب) استحداث أحكام جديدة للجرائم الجديدة، مثل الدخول غير المأذون به إلى الحواسيب أو شبكات الحواسيب وانتحال الشخصية وغيره من أشكال الاحتيال في الهوية أو إنتاج ونشر المواد الإباحية القائمة على استغلال الأطفال؛
    (b)为新型犯罪制定新的条款,如未经授权擅自访问他人计算机或计算机网络、冒名顶替和其他形式的身份欺诈或制作并传播儿童色情制品;
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用身份欺诈造句,用身份欺诈造句,用身份欺詐造句和身份欺诈的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。