查电话号码
登录 注册

赞颂造句

"赞颂"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وكل هذا يجعلنا نعرفه ونكرّمه لالتزامه بتعددية الأطراف وخاصة بالتعاون والتكامل الإقليميين.
    所有这些都使我们了解并赞颂他为促进多边主义,尤其是区域合作与一体化所作的努力。
  • تكريماً لشهر تاريخ السود، أديت شخصية جورج واشنطن كارفر
    为了向黑人历史月致意 赞颂黑人克服种种困难 以及对美国历史的贡献 我扮成了乔治·华盛顿·卡弗
  • وأشار السيد سلامة إلى أن للتحريض خلفية قانونية، لكن تمجيد الإرهاب لا أساس قانوني لـه.
    萨拉马先生指出,处理煽动有法律后盾,但是处理赞颂恐怖主义的行为则无法律依据。
  • إن انتخابكم يشكل إشادة ليس بكم فحسب، بل أيضا ببلدكم، غابون، الذي تتمتع معه بوتسوانا بعلاقات ودية.
    你的当选不仅是对你本人,而且也是对贵国加蓬的赞颂,博茨瓦纳同加蓬的关系最为友好。
  • فقيمة العقد المتوارث عبر الأجيال تأتي للمجتمع في شكل الوئام الاجتماعي، ويجب الاحتفاء باستعداد المجتمعات للوفاء بالتزاماتها.
    代间契约以社会凝聚力和社会准备履行社会承诺的形式给社会带来的价值,必须得到赞颂
  • وكان يجب الرجوع إلى السلطات الدينية لمعتقد من المعتقدات للحكم على ما يدخل ضمن تمجيد الإرهاب وما لا يدخل.
    宗教当局不得不作出判断,裁定哪些是赞颂恐怖主义哪些不是。 这是一个困难的工作。
  • علينا أن نقاوم بحزم الحرب والحرب الأهلية وانتهاك حقوق الإنسان، وأيضا التفكير الشمولي ودعاية الكره وتمجيد العنف.
    我们必须坚决地反对战争、内战和侵犯人权行为,反对专制主义思想、仇恨宣传和对暴力的赞颂
  • ومهما كان الثناء فإنه سيظل قاصراً أمام التضحيات البطولية التي قدمتها القوات الصومالية والبلدان المساهمة بقوات في بعثة الاتحاد الأفريقي وإثيوبيا.
    任何赞颂都无法适当反映索马里部队、非索特派团部队派遣国和埃塞俄比亚的英勇奉献。
  • وستكون هذه فرصة للاحتفال لا بالمفوضية في حد ذاتها، بل بشجاعة اللاجئين وعزمهم وقدرتهم على البقاء على قيد الحياة.
    因此,恰当的做法不是要纪念难民专员办事处的成立,而是要赞颂难民的勇气、决心和生存能力。
  • لكننا اليوم لا نجتمع لكيل المديح لهذا العالم الجديد الكفوء والمترابط، بل لنأسف لما له من آثار ضارة.
    但是,今天我们汇聚在这里不是为赞颂高效、相互关联的新世界唱赞歌,而是为了反思其不利影响。
  • وفي حين تحزن الفلبين على فقد جنودها، فإنها تحتفل بملايين الأرواح التي أُنقذت كل يوم بفضل شجاعة أبطالها.
    虽然菲律宾为其部队受到损失而悲伤,但它赞颂菲律宾的英雄们每日英勇地拯救数以百万计的生命。
  • وفي الوقت الذي نعبر فيه عن خيبة أملنا بخصوص عجز مؤتمر نزع السلاح عن الوفاء بولايته في الوقت الحاضر، جرت العادة أن ننوه بما قام به المؤتمر في الماضي.
    人们对本会议目前未能开展工作表达不满时,通常会赞颂本会议过去的历史。
  • وهناك حاجة بالتأكيد إلى بذل جهود متواصلة لتحسين الأمم المتحدة، بما في ذلك تكريماً للملايين الذين ضحوا بحياتهم في الحرب العالمية الثانية.
    肯定需要继续努力改进联合国,包括以此赞颂许许多多人在第二次世界大战中作出的最大牺牲。
  • ومن ناحية أخرى، فإني على يقين أن جميع الحاضرين هنا يتفقون معي على أنكم تستحقون أحر عبارات التقدير والتهنئة على كل ما فعلتم خﻻل رئاستكم.
    不过,我相信在座的各位都同意,您担任主席期间取得的成就应得到最热情的赞颂和祝贺。
  • وعرضت فيه صور ورسوم ولوحات فسيفساء تشيد بعاملات البناء إلى جانب غيرهن من العاملات في مجالات الحفظ والترميم وتسوية الأراضي.
    展览展示了照片、绘图和镶嵌画,赞颂在有关保护、恢复和居住点工作方面的女建筑工人及其合作者。
  • وقدمت السيدة فيوتي ورئيس اللجنة ونواب رئيسها ومدير الشعبة وموظفوها بيانات تشيد بحياة السيد ألبوكيركي وإنجازاته.
    维奥蒂女士、委员会主席和副主席、海法司司长和工作人员作了发言,赞颂德阿尔布克尔克先生的生平和成就。
  • إننا نجتمع اليوم لنشيد بإسهام المسنين، ولنضع استراتيجية تعينهم على أن يحيوا الحياة الآمنة الكريمة التي يستحقون.
    我们今天聚集在一起,赞颂老年人的贡献,同时拟定战略帮助他们过上安全、尊严的生活,这是他们理所应得的。
  • وهذه هي لمسة وفاء نقدمها إلى آبائنا وأجدادنا على القتال الذي ضحوا فيه بأنفسهم وعلى النصر الذي حققوه وعلى حياة السلم التي ننعم بها بفضلهم.
    这是为了赞颂我们的父辈和祖辈做出的英勇牺牲和取得的胜利,赞颂他们为我们创造的和平生活。
  • وهذه هي لمسة وفاء نقدمها إلى آبائنا وأجدادنا على القتال الذي ضحوا فيه بأنفسهم وعلى النصر الذي حققوه وعلى حياة السلم التي ننعم بها بفضلهم.
    这是为了赞颂我们的父辈和祖辈做出的英勇牺牲和取得的胜利,赞颂他们为我们创造的和平生活。
  • على العكس، هذا هو الوقت للاحتفاء بالإسهامات الفريدة لجميع الأفراد على هذا الكوكب، وخصوصا الشباب، المهيئين على نحو فريد لدفع عجلة التنمية.
    相反,现在应该赞颂生活在这个星球上的每个人的独特贡献,特别是青年,他们具备推动发展的独特能力。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用赞颂造句,用赞颂造句,用贊頌造句和赞颂的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。