赏识造句
造句与例句
手机版
- بيد أنه ﻻ يُعترف في جميع اﻷحوال بإسهامهم اعترافا كامﻻ كما أن مواهبهم ﻻ تستعمل تماما.
但这些贡献往往没有获得充分的赏识,她们的才能也没有得到充分的利用。 - بيد أنه ﻻ يُعترف في جميع اﻷحوال بإسهامهم اعترافا كامﻻ كما أن مواهبهم ﻻ تستعمل تماما.
但这些贡献往往没有获得充分的赏识,她们的才能也没有得到充分的利用。 - ونرحب بتحلي المشتركين باﻻنفتاح والصدق أثناء المناقشات فضﻻ عن جهودهم ومساهماتهم في تيسير التوصل إلى حلول.
我们赏识与会者以公开坦诚的态度进行讨论,努力为寻求解决方案做出贡献。 - والجهود الدؤوبة التي تبذلها ميانمار ﻻ تحظى بالتقدير وما زالت اﻻنتقادات تنهال على حكومة ميانمار ﻷسباب سياسية.
缅甸为此作出的不懈努力根本未获赏识,有人继续以政治上的理由批评缅甸。 - والجهود الدؤوبة التي تبذلها ميانمار ﻻ تحظى بالتقدير وما زالت اﻻنتقادات تنهال على حكومة ميانمار ﻷسباب سياسية.
缅甸为此作出的不懈努力根本未获赏识,有人继续以政治上的理由批评缅甸。 - ورحبت باﻻقتراحات المتعلقة بشكل تقارير الرقابة في المستقبل وﻻحظت أن هذا التوجيه مفيد وجدير بالتقدير معا.
她欢迎就未来监督报告的格式提出建议,并指出这种指点既有益又能得到赏识。 - ورحبت بالاقتراحات المتعلقة بشكل تقارير الرقابة في المستقبل ولاحظت أن هذا التوجيه مفيد وجدير بالتقدير معا.
她欢迎就未来监督报告的格式提出建议,并指出这种指点既有益又能得到赏识。 - والمساعدة المقدمة من البلدان الرئيسية في مختلف مناطق العالم تحظى بتقدير كبير لدى البلدان النامية التي تستفيد منها.
21.主要国家为世界各个区域所提供的援助深受受益发展中国家的赏识。 - وهي ميزة مكنتنا من الإعجاب بشعوب المحيط الهادئ المسالمة والملونة وكذلك أمم جنوب شرق آسيا الدينامية.
正是这种特权让我们赏识太平洋的和平而多姿多彩的人民及东南亚生气勃勃的国家。 - 126- وتهدف الاستراتيجية إلى ضمان الاعتراف بالمسنين ودعمهم وتمكينهم من أن يعيشوا حياة بكامل معنى الكلمة وبصورة مستقلة.
该《战略》旨在确保老年人得到社会的赏识、获得支助并能过充实、独立的生活。 - وعموما، تعرب المرأة العربية عن مستوى منخفض نسبيا من التقدير لطبيبها وتزوره أقل مما تفعل المرأة اليهودية.
一般说,阿拉伯妇女赏识她们医生的程度较低,而且也不象犹太妇女那样经常找医生看病。 - غير أن الحقائق المتعلقة بها وبإمكانية إعادة تدويرها ليست معروفة أو مُدرَكة جيدا في أوساط متخذي القرارات ووسائط الإعلام والجمهور عموما.
然而,围绕金属及其可回收性的事实并不为决策圈、媒体和一般公众周知和赏识。 - وأقرت أيضاً بالتدابير المتخذة بشأن مسائل متنوعة مثل الأقليات الإثنية والمساواة بين الجنسين والقضاء على العنف المنزلي.
哥斯达黎加还赏识就族裔少数民族、性别平等和消除家庭暴力等各种各样问题所采取的措施。 - ويُعتبر منح درجة الأستاذية وسيلة بالغة الفعالية للإعراب عن التقدير ولتوفير الموارد للأبطال الجامعيين الرئيسيين في مجال تنظيم المشاريع.
教授职位或讲席教授职位是向关键的创业教员倡导者提供赏识和资源的一种十分有效的途径。 - وأضاف أن من الضروري أن يفهم السكان المحليون وأن يقدروا الأهداف الإيجابية التي يسعى إلى تحقيقها الدبلوماسيون، وخاصة في الأزمات ومناطق النزاع.
必须确保使当地人民了解和赏识外交人员,尤其是在危机时期和在冲突地区所从事的有益工作。 - 35- يود المقرر الخاص أن يعبر عن الشكر والعرفان للمقررين السابقين على مساهمتهم في الولاية على مدى تاريخها الممتد لخمسة وعشرين عاماً.
特别报告员谨此对他的各位前任在以往25年的历史内为这项任务所做的贡献表示赏识和感谢。 - ومن المهم للغاية تقدير إسهام المرأة في تحقيق التكامل بين الأسرة والمجتمع من خلال الأعمال المنزلية وأن ينعكس هذا الإسهام في الإحصاءات العالمية.
至关重要的是,必须赏识妇女通过持家而凝聚家庭和社会的贡献,并在世界统计中反映出来。 - وأشار إلى أن هذه التغييرات جارية، معربا عن أمله في أن يتم الإقرار بهذه التطورات وتقديرها بدلا من إحباطها عن طريق إجراءات اعتباطية.
这些变化仍在进行,他希望这些事态发展得到认可和赏识,而不要通过任意采取的行动而加以阻挡。 - وستكون تلك الأنشطة أيضا وسيلة فعّالة جدا لزيادة ابراز صورة المركز وظهوره لدى الجمهور، لأنها سهلة الاستبانة وتحظى بالتقدير لدى قطاعات عريضة من الجمهور.
它们还将是提高中心在公众中的形象和可见性的有效手段,因为它们容易被各部分的公众所识别和赏识。 - وهذا توقيت جيد لي لكي أترككم. فأنتم تقدّرون عملي وتؤيدونه. وتعتبرون أنني نجحت في أداء مهمتي على وجه العموم.
这正是我离去的好时机 -- -- 诸位赏识、支持我的工作,觉得总的说来我做得不错,有些甚至认为我离去为时过早。
如何用赏识造句,用赏识造句,用賞識造句和赏识的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
