查电话号码
登录 注册

资财造句

"资财"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وتشمل اﻷعمال اﻷخرى العمل بشأن اﻹبﻻغ عن اﻷداء، والتأمين وأحداث ما بعد عرض تاريخ الميزانية العمومية وخواص اﻻستثمار.
    正在开展的其他工作包括绩效报告、保险、结帐日之后事项和投资财产方面的工作。
  • بينما سيدرس مجلس معايير المحاسبة المالية خيار القيمة العادلة والاستثمار العقاري والبحث والتطوير وأحداثاً أخرى لاحقة.
    财务会计准则理事会将审查公平估价选择办法、投资财产、研究和开发、以及后续结果。
  • واﻻستحقاقات في موارد اﻷسر المعيشية لم تكن متساوية أبدا وهناك تحيز ثابت على أساس نوع الجنس في الحصول على الغذاء.
    对家庭资财享有的权利从来不是平等的,而且在取得食物方面一直存在着性别偏见。
  • وقررت بعض الشركات أيضاً، عند تغيير سياساتها المحاسبية، أن تغير قواعد القياس بالنسبة للممتلكات الاستثمارية، لتطبق نموذج القيمة العادلة.
    一些正在改变会计政策的公司也决定改变投资财产的衡量规则,以便采用公平价值模式。
  • وإن كانت لي نبوة وأعلم جميع الأسرار وكل علم وإن كان لي كل الأيمان حتى أنقل الجبال ولكن ليس لي محبة فلست شيئا.
    假使我将一切资财分给穷人吃;假使我舍弃身体去给人烧,却没有爱,我也一无所获。
  • وإندونيسيا تقوم أيضا، على نحو نشط، بالتماس حل لمشكلة إعادة حصائل الأنشطة الإجرامية المرتبطة بالفساد إلى إقليمها، وذلك من منطلق دفاعها عن مصالحها الوطنية.
    为了维护国家利益,印尼也积极谋求把与腐败有关的犯罪活动所获的资财退回给印尼。
  • وقد جندت الأمانة سبعة مستشارين للقيام بمرحلة التصميم، مستقطبة الكفاءات المهنية في مجال الترقية الحضرية، والتمويل الاستثماري وتمويل المشروعات.
    秘书处聘请了5名顾问负责设计阶段,他们具备城市改造、投资财务和项目财务方面的专业能力。
  • وقد شرع بلدنا توغو في عملية ستؤدي في النهاية إلى إنشاء الهياكل والآليات اللازمة لحشد الدعم المالي من شركائنا الإنمائيين.
    我国多哥现已走上最终将要导致建立向我们的发展伙伴筹资财政支助所需要的结构和机制的进程。
  • ففي هذه البيئة سيجد النشاط التجاري دافعا على أن يستثمر لا الموارد المالية فحسب، بل والوقت والقدرات الخلاقة من أجل تحقيق الأهداف.
    这种环境将能激励业界不仅投资财政资源,而且还投资时间和创造性,用以实现千年发展目标。
  • وكحالة استثنائية فقط، تكاد تتعلق دائما بموجودات غير ملموسة، قد يكون شخص ليس حائزا نظريا في وضع أمثل للعناية بالموجودات المرهونة.
    非名义占有人照管担保资产最为有利的情形纯属例外,而且所涉及的资产几乎总是为无形资财产。
  • وأحد الاقتراحات هو إعداد قانون متجانس لمعالجة المصالح الضمانية في الممتلكات الاستثمارية (مثل الأسهم، والسندات، وصكوك المقايضة، والصكوك الاشتقاقية).
    有一项建议是,应当拟订一项统一法,来处理投资财产(亦即股票、债券、互换和派生投资)的担保权益。
  • 71- وأكبر ازدياد، بنسبة تجاوزت 63 في المائة، كان مرده أساساً تغيرات في تقييم الممتلكات والمنشآت والمعدات والذمم المدينة الطويلة الأجل والممتلكات الاستثمارية.
    增加幅度最大的超过63%,主要是因为财产、工厂和设备、长期应付账款和投资财产的估值变化。
  • وعلاوة على ذلك، إذا كان المستند محدد الأجل يجب أن يقدّمه الشخص الحائز لـه قبل انقضاء المدة للمطالبة بالحيازة المادية على الموجودات المشمولة بالمستند.
    此外,单证有时限的,单证占有人必须在其失效以前出示,以便对单证所涉资财产提出占有实物的主张。
  • 10-5 ومن أمثلة الأصول المستوفية لشروط المخزونات التي تحتاج إلى فترة زمنية طويلة لكي تصل إلى وضع يمكن عنده بيعها، ومعامل التصنيع، ومنشآت توليد الطاقة، والممتلكات الاستثمارية.
    5 限定资产的例子是需要较长时间才能达到可出售状况的库存、制造工厂、发电设施以及投资财产。
  • و بلورت الشركات على مدى عقود ممارسات لإدارة المخاطر في مجالات محددة مثل السلامة وإدارة المشاريع وإدارة المحافظ الاستثمارية وضمان استمرارية سير العمل.
    几十年来,各机构在特定的领域,如,安全、项目管理、资财管理和业务连续性等领域形成了风险管理做法。
  • والواقع أنه ليس من المعقول في فترة اﻹصﻻح الراهنة تخصيص كل هذه الجهود والموارد وإنفاق كل هذا الوقت في إعداد نصوص ﻻ يدري بوجودها مستعملوها المحتملون.
    事实上,在当前改革的阶段,为拟定潜在的使用者并不了解的条文而耗费如此之多的资财和时间是不合理的。
  • 385- يتولى دعم وحدة محاسبة الاستثمارات حاليا موظفان من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)، أحدهما ممول من الميزانية العادية والآخر من حساب الدعم.
    资财务股目前有两名一般事务(其他职等)工作人员提供支助,其中一人由经常预算供资,另一人由支助账户供资。
  • ولا يوجد عائد مالي للاستثمار لصالح المالكين؛ والحافز الأساسي للمكتب هو الوفاء بتوقعات الجهات صاحبة المصلحة، وليس المساهمون.
    其 " 所有者 " 不能得到投资财务回报;项目厅的动机是满足利益攸关方而非股东的期望。
  • ١ )مطالبات الحكومات عن خسائر تتصل بتكاليف المغادرة واﻹخﻻء أو ضرر لحق بالممتلكات المادية، والمطالبات المقدمة من جانب منظمات دولية(.
    理事会核准第一和第三批F1类索赔案件(政府对撤离和后撤费用或物资财产遭受破坏的索赔案件和国际组织提出的索赔案件)。
  • وعلى أي حال، وبالتوازي مع التزامات المحيل السابقة للتقصير بالنسبة لموجودات ملموسة، يجب أن يتخذ المحيل كل الخطوات المعقولة اللازمة لحفظ الحق القانوني في تحصيل إيرادات المستحقات.
    无论如何,如同设保人在有形资财产方面的违约前义务,转让人必须采取一切必要的合理步骤,保全应收款的价值。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用资财造句,用资财造句,用資財造句和资财的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。