查电话号码
登录 注册

资源调动处造句

"资源调动处"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • يذكّر فرع تعبئة الموارد وفرع الشؤون المالية بانتظام مديري الميزانيات بمسؤوليتهم عن إنفاق أموال المانحين في الوقت المناسب واستعراض انتهاء تواريخ الاتفاقات.
    资源调动处和财务处定期提醒预算负责人,他们有责任及时使用捐助资金并审查协议届满日期。
  • 7- ثم استعرض رئيس دائرة العلاقات مع الجهات المانحة وحشد الموارد، بإيجاز مجموع الإيرادات الواردة في عام 1999 والبالغة 104 1 بليون دولار.
    随后,资助关系和资源调动处处长简要回顾了1999年的总收入情况,总额达到11.04亿美元。
  • 9- إن التنسيق الفعال بين قسم المراقبة المالية ودائرة العلاقات مع المانحين وتعبئة الموارد ضروري لتصحيح وحساب التبرعات والمبالغ المقبوضة في الوقت المناسب.
    财务控制科和与捐助者关系和资源调动处之间的有效协调,对于捐款和收入的正确和及时的会计至关重要。
  • شعبة التنسيق والاستجابة وأمانة الصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ في نيويورك وقسم تنسيق التمويل في نيويورك وفرع دعم البرامج وفرع الشراكات وحشد الدعم في جنيف
    反应 纽约协调和反应司、中央应急基金秘书处及供资协调科和维也纳方案支助处和伙伴关系与资源调动处
  • 43- ولدى تقديمه للتقرير الشامل لعام 1999، علق رئيس إدارة العلاقات مع الجهات المانحة وتعبئة الموارد بصورة موجزة على السمات الرئيسية للتقرير، ولا سيما الجديدة منها.
    与捐助者关系和资源调动处处长在介绍1999年全球报告时扼要叙述了其主要特点,特别是新特点。
  • وبالإضافة إلى ذلك، سيقوم فرع الشراكات وتعبئة الموارد بتقديم المزيد من الدعم للتعاون بين القطاعين العام والخاص، بما في ذلك تعزيز التعاون مع المحفل الاقتصادي العالمي.
    此外,伙伴关系和资源调动处将进一步支持开展公共-私营部门协作,包括加强同世界经济论坛的协作。
  • 11- وقالت عدة وفود إنها تهنئ المفوضية، لا سيما دائرة علاقات المانحين وإدارة الموارد، على حُسن إعداد التقرير، منوهة بحدوث تحسُّن في مضمونه ونوعيته.
    一些代表团祝贺难民署,特别是捐助方关系和资源调动处编写了一份出色的报告,指出报告的内容和质量都有改进。
  • ويتألف مكتب جنيف من فرع العلاقات الخارجية وتعبئة الموارد، المسؤول عن تنفيذ بعض نواحي البرنامج الفرعي 2، وفرع خدمات الطوارئ الذي ينفذ البرنامج الفرعي 4.
    日内瓦办事处的构成是:对外关系和资源调动处,负责执行次级方案2的某些部分;应急服务处,负责执行次级方案4。
  • ورحب رئيس دائرة العلاقات مع الجهات المانحة وحشد الموارد بهذه التطورات الإيجابية، إلا أنه ختم كلمته بتوجيه نداء إلى الجهات المانحة للالتزام بتوفير التمويل الكامل والمبكر.
    资助关系和资源调动处处长对这些积极的事态发展表示欢迎,最后呼吁作出支助承诺的资助者为早日提供充足经费作出贡献。
  • ووفقا لفرع حشد الموارد، فإن المرة الوحيدة التي تم فيها أي متابعة بشأن إصدار التقارير المرحلية هي عندما تتصل جهة مانحة بالمقر للاستفسار عن التقارير المرحلية التي لم يتم استلامها.
    资源调动处解释,只有在捐助者因未收到进展报告而与总部联系后,才会对提出进展报告问题采取任何后续行动。
  • 27-35 تتولى المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي شعبة التنسيق والاستجابة وأمانة الصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ في نيويورك، وفرع الشراكات وتعبئة الموارد وفرع دعم البرنامج في جنيف.
    35 本次级方案的实质性职责由纽约的协调和反应司和中央应急基金秘书处以及日内瓦的伙伴关系和资源调动处和方案支助处承担。
  • 45- وأحاط رئيس إدارة العلاقات مع الجهات المانحة وتعبئة الموارد علماً بهذه الاقتراحات، وعلق قائلاً بأن البعض منها يمكن أن يوضع موضع التنفيذ بمنتهى السرعة في حين تتطلب الأخرى المزيد من النقاش والتعديل.
    与捐助者关系和资源调动处处长注意到上述各种建议。 他说有些可十分迅速地付诸实施而其他的则将需要进一步讨论和调整。
  • وبذل الموئل الكثير من الجهود لتعزيز النظم والممارسات الخاصة به في مجال تعبئة الموارد، بما في ذلك اعتماد استراتيجية لتعبئة الموارد ونظام معزز للمعلومات المتعلقة بالجهات المانحة.
    人居署已大力加强其资源调动系统和做法,包括通过一项资源调动战略和一个强化捐助者信息系统。 负责部门:与捐助者关系和资源调动处
  • وتضم الشعبة مكتب المدير، ودائرة العلاقات مع المانحين وتعبئة الموارد، ودائرة جمع الأموال من القطاع الخاص، ودائرة الاتصالات والمعلومات العامة، والأمانة ودائرة العلاقات بين الوكالات، وقسم السجلات والمحفوظات.
    该司由以下部门组成:司长办公室;捐助方关系和资源调动处;私营部门筹资处;通信和新闻处;秘书处和机构间服务处;以及记录和档案科。
  • ٢٣-8 تُسند المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي إلى شعبة التنسيق والاستجابة، وأمانة الصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ، وقسم تنسيق شؤون التمويل في نيويورك، وإلى فرع دعم البرامج وفرع الشراكات وتعبئة الموارد في جنيف.
    战略 23.8 本次级方案的实质性责任由纽约的协调和反应司、应急基金秘书处和日内瓦的方案支助处及伙伴关系和资源调动处承担。
  • وألغي فرع العلاقات الخارجية وحشد الدعم وأنشئ فرع الشراكات وتعبئة الموارد من أجل دعم وتوجيه الشراكات المؤسسية والاستراتيجية التي يقيمها المكتب مع الدول الأعضاء والمنظمات الحكومية الدولية والقطاع الخاص.
    撤消了对外关系和支助动员处,设立了伙伴关系和资源调动处,支持并指导人道协调厅与会员国、政府间组织和私营部门建立机构和战略伙伴关系。
  • وأكد رئيس إدارة العلاقة مع الجهات المانحة وتعبئة الموارد أن وجود ميزانية يمكن تمويلها يعتبر أساساً أكثر قابلية للتطبيق للعمل انطلاقاً منه، وذلك علاوة على المساهمات الإضافية خلال السنة كلها لضمان تلبية الاحتياجات الأخرى.
    与捐助者和资源调动处处长确认一个可筹足资金的预算是执行业务的一个健全基础,同时在整年中配以其他额外捐款,以确保满足其他需要。
  • وقدم الموظف المسؤول عن فرع تعبئة الموارد معلومات مستكملة عن التوقعات، إيرادات صندوق الأمم المتحدة للسكان وشدد على أهمية إنشاء قاعدة موارد مأمونة ويمكن التنبؤ بها وشكر المجلس التنفيذي على توجيهه ودعمه وتشجيعه.
    资源调动处代理主管提供了人口基金收入预测的订正数字。 他强调一个可以预期的、有保障的资源基础的重要性,感谢执行局提供指导、支助和鼓励。
  • وسوف يدعم فرع تعبئة الموارد في شُعبة المعلومات والعلاقات الخارجية المكاتب الإقليمية والقطرية في تعبئة موارد إضافية من أجل البرامج الإقليمية والقطرية، وخاصة بالنسبة للمجالات ذات الأولوية البرنامجية، المشتركة بالنسبة لمجموعات بلدان في منطقة معيَّنة.
    信息和对外关系司资源调动处将帮助区域和国家办事处为区域和国家方案调动更多资源,特别是在对于某个区域国家分组来说共同的重点方案领域。
  • 7- واستعرض رئيس إدارة العلاقات مع الجهات المانحة وتعبئة الموارد بإيجاز الوضع المالي الراهن للمفوضية، وأبلغ الوفود أن المفوضية تواجه عجزاً يبلغ 80 مليون دولار في عام 2000 وقدم اسقاطات حتى نهاية العام الحالي.
    与捐助者关系和资源调动处处长简介了难民署目前的财务状况。 他通知各国代表团,难民署2000年资金短缺8,000万美元,并提出截至年底的预测数。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用资源调动处造句,用资源调动处造句,用資源調動處造句和资源调动处的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。