查电话号码
登录 注册

资源枯竭造句

"资源枯竭"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وينبغي أن تهدف هذه السياسات والخطط أيضا إلى التخفيف من آثار الكوارث الطبيعية مثل الانهيالات الأرضية، والفيضانات، ونضوب الموارد المائية.
    这些政策和计划还要着眼于减轻塌方、洪灾和水资源枯竭等自然灾害的影响。
  • كما أُظهرت التغيرات في هيكل الحجم، والتكوين الوراثي، والنضوب الموضعي، والتغيير في الهياكل الغذائية في النظم الإيكولوجية().
    体积结构、遗传构成、当地资源枯竭程度以及生态系统营养结构的变化都已被证明。
  • وتتمثل التحديات الرئيسية في التمدد الحضري العشوائي وعدم وجود بنية تحتية ونفاد الموارد والتدهور البيئي وخطر الكوارث الطبيعية.
    关键挑战包括:城市扩张、基础设施匮乏、资源枯竭、环境恶化和自然灾害风险。
  • ويحظر الدستور أيضاً " كل أعمال استنزاف الموارد الطبيعية وتدمير البيئة " .
    《宪法》也禁止 " 一切造成自然资源枯竭和破坏环境的行为 " 。
  • وإذا لم نتصرف، فإن الأجيال المقبلة ستعاني، لا محالة، نفاد الموارد البحرية الحية، فضلاً عن الصراعات الناجمة عن انعدام الأمن الغذائي.
    如果我们坐视不管,后代将注定要遭遇海洋生物资源枯竭以及缺乏粮食安全引起的冲突。
  • وبسبب المعدلات الحالية لقطع الأشجار، فإن خبراء قطع الأشجار يحذرون من احتمال نضوب الموارد الحرجية لأغراض تجارية بحلول عام 2015(62).
    基于目前的木材采伐率,有专家警告说,到2015年有可能出现商业性森林资源枯竭状况。
  • وتجدر الإشارة إلى أن نفاد الموارد له بالإضافة إلى تبعاته الطويلة الأجل في مجال تنمية الموارد البشرية، أثراً قصير الأجل يمس عملية تطوير التدريب وتنمية المهارات.
    资源枯竭不仅对人力资源开发造成长期后果,也对培训和技能发展造成短期影响。
  • وقد سمعنا مرارا وتكرارا أن ثمة موارد هائلة موجودة في البحار والمحيطات، لكن وفودا عديدة قد أشارت إلى احتمال نضوب الأرصدة السمكية في المصايد البحرية.
    我们一再听说海洋具有巨大资源,但是若干代表团已强调海洋渔业资源枯竭的可能性。
  • كما أُظهرت التغيرات في هيكل الحجم، والتكوين الوراثي، والنضوب الموضعي، والتغيير في الهياكل الغذائية في النظم الإيكولوجية(51).
    28、50 体积结构、遗传构成、当地资源枯竭程度以及生态系统营养结构的变化都已经显现出来。 51
  • وإذا لم يتم التوصل إلى حلول مناسبة، سوف تتفاقم اﻵثار السلبية، مما يؤدي إلى نضوب الموارد الطبيعية التي يعيش عليها السودانيون والﻻجئون.
    如果得不到适当的解决,这种破坏会更加严重,造成苏丹人民和难民赖以谋生的自然资源枯竭
  • ونلاحظ أن أساليب الاستخدام الحالية للموارد المائية والأرضية تنذر باستن20زافها وإضعاف قدراتها التجديدية وتدهور خصائصها.
    指出目前利用水及土地资源的方法很可能使这些资源枯竭,削弱这些资源的再生能力,并损害这些资源的质量,
  • وبتسبب تغير المناخ في اختلال التوازن الإيكولوجي، والتصحر، واستنفاد الموارد الطبيعية، وتشريد السكان، فهو يسهم اليوم في تفاقم حالات الأزمات والصراعات.
    气候变化改变生态平衡并造成荒漠化、资源枯竭以及人口迁徙,它目前正在加剧危机局势和冲突。
  • وحياة الفلسطينيين في أراضيهم تصبح أكثر صعوبة بعد مصادرة الأراضي ونفاد الموارد المائية وتجريف المزروعات واقتلاع الأشجار وتدمير البُنى التحتية وهدم المنازل.
    他们的土地并没收,水资源枯竭,农作物被掠夺,树木被连根拔起,基础设施被毁,房子被拆除。
  • وتواصل المستوطنات الإسرائيلية التوسع، ويجري بناء مستوطنات جديدة، مما يفضي إلى مصادرة الأراضي واستنفاد موارد المياه وإلى التلوث.
    以色列定居点还在继续扩大,新的定居点不断被制造出来,从而导致了土地被没收、水资源枯竭和污染问题。
  • سيروج اليونيب لفك الارتباط بين الزيادة في إنتاج واستهلاك السلع والخدمات، واستنفاد الموارد وتدهور البيئة، وسيعزز من القاعدة العلمية اللازمة لذلك.
    环境署将促进让货物和服务的生产和消费的增长与 资源枯竭和环境退化脱钩,同时加强这样做的科学基础。
  • ١٧- مكافحة استنفاد الموارد الحية وتدهور المناطق الساحلية في النظام الإيكولوجي البحري الكبير لتيار غينيا بتدابير إقليمية قائمة على النظام الإيكولوجي.
    通过基于生态系统的区域行动努力解决几内亚海流大型海洋生态系统的生物资源枯竭和海洋地区退化问题。
  • أسهمت القدرة الزائدة في صيد الأسماك إسهاما كبيرا في الإفراط في صيد الأسماك وتدني الموارد البحرية، وانخفاض إمكانات الإنتاج الغذائي وتبديد قدرة اقتصادية كبيرة.
    渔捞能力过剩在很大程度上造成过度捕捞、海洋资源枯竭、食品生产能力下降并造成巨大的经济浪费。
  • إن الاحتفاظ ببيئة صحية أمر ضروري لمساعدة الغالبية الفقيرة على الفكاك من إسار الحلقة المفرغة للفقر والجوع والمرض والتلوث واستنفاد الموارد الطبيعية.
    维持健康的环境对于帮助大多数贫穷的人免受贫困、饥饿、疾病、污染和自然资源枯竭的恶性循环至关重要。
  • كما تتطلب التنمية الاقتصادية قدراً هاماً من استهلاك الطاقة والتلوث ونضوب الموارد والاختناق وانبعاثات غازات الدفيئة وظروف عمالة غير ملائمة وتدهور الهياكل الأساسية.
    经济发展涉及大量的能源消费、污染、资源枯竭、拥挤、温室气体排放、不良的劳动条件以及基础设施的退化。
  • وكان هناك أيضا انخفاض في المساعدة الإنمائية الرسمية وشح موارد الدولة عقب تدمير النسيج الاقتصادي بأكمله تقريبا خلال الأحداث العسكرية لعامي 1996 و 1997.
    此外,官方发展援助减少,1996年和1997年军事事件几乎摧毁了整个经济结构,从而使国家资源枯竭
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用资源枯竭造句,用资源枯竭造句,用資源枯竭造句和资源枯竭的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。