查电话号码
登录 注册

资源开采造句

"资源开采"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • كما يضع هذا المخطط أساس اتخاذ القرارات المتعلقة بإقامة وتنفيذ مشاريع استخراج الموارد.
    这种规划还为关于资源开采项目的制定和实施问题的决定奠定基础。
  • وفي بعض المناطق، فإن استخراج الموارد، مثل التعدين، يهدد صحة النساء والفتيات وأسرهن.
    在一些地区,采矿等资源开采活动危及妇女和女孩及其家人的健康。
  • وتكتسي معالجة القضايا المتصلة بالفساد، والمرتبطة في معظم الأحيان باستغلال الموارد الطبيعية، نفس القدر من الأهمية البالغة.
    解决腐败问题同样重要,因为其往往与自然资源开采相联系。
  • لكن نسبة الاستخراج المحلي للمواد الخام للفرد الواحد تراجعت بحوالي 8 في المائة خلال الفترة نفسها.
    然而,就人均水平而言,同一时期国内资源开采下降了约8%。
  • إلا أن معظم هذا النمو قد تحقق من خلال استغلال الموارد الطبيعية ولم يكن مرتبطاً بعمليات تحول هيكلي.
    不过,增长的主要原因是自然资源开采,而不是结构性变革。
  • وبالفعل تتطلب استثمارات كثيرة في استغلال الموارد الطبيعية مهارات تقنية عالية قد تكون منقوصة.
    事实上,自然资源开采的许多投资需要那些有时会供不应求的高技能。
  • 3- إن مستوى استخراج المواد الخام في أفريقيا متدنٍ للغاية مقارنةً بالمتوسط العالمي.
    一. 主要观点 3. 与全球平均水平相比,非洲国内资源开采水平是很低的。
  • وسيولى البرنامج الاهتمام للضغوط المتزايدة نتيجة تغير المناخ وتنمية السواحل واستخراج الموارد والتلوث.
    将特别关注气候变化、沿海开发、资源开采和污染带来的越来越多的压力。
  • 54- وذكرت منظمة العفو الدولية أن استغلال الموارد الطبيعية في الأراضي التقليدية الخاصة بالشعوب الأصلية قد زاد بشكل كبير.
    102 54. 大赦国际称,对土著人民祖传土地资源开采剧增。
  • تستكشف الأبواب التالية الصلات القائمة بين استغلال الموارد الطبيعية واستمرار النـزاع في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    以下各节探讨刚果民主共和国的自然资源开采与冲突持续不断之间的联系。
  • (ب) بناء القدرات في مجال تخطيط النفط والموارد المعدنية والتفاوض بشأنها وإدارتها واستغلالها في موريتانيا.
    (二)毛里塔尼亚石油和矿产资源开采规划、谈判和管理方面的能力建设。
  • وتؤثر الأنشطة التي تضطلع بها الشركات المتعددة الجنسيات في مجال استغلال الموارد الطبيعية تأثيرا حادا على حياة الشعوب الأصلية.
    从事自然资源开采的多国公司的活动严重影响到土著人民的生活。
  • وقد وجد الفريق صلة بين استغلال الموارد الطبيعية في جمهورية الكونغو الديمقراطية واستمرار النـزاع.
    专家小组发现,刚果民主共和国的自然资源开采与冲突持续不断之间存在联系。
  • وقالت إحدى هؤلاء الممثلين إن المادة 30 تتناول التطوير واستغلال الموارد وإشراك الشعوب الأصلية في هذين النشاطين.
    一位代表说,第30条涉及发展、资源开采和土著人民参与这两类活动。
  • وبصفتهما فرعان من أفرع الاقتصاد، يعتبر صيد الأسماك واستخراج الموارد البيولوجية البحرية من الأنشطة الاقتصادية الرائدة في روسيا.
    经济部门中的渔业和海洋生物资源开采是俄罗斯的主要经济部门之一。
  • وتواجه الحكومة كذلك مشكلة انعدام الأمن في المقاطعات الشرقية حيث تتركز معظم أنشطة استغلال الموارد الطبيعية.
    政府也面临东部省份的不安全局势,天然资源开采大部分集中在这些省份。
  • فالعديد من البلدان الغنية بالموارد المعدينة قد أخفقت في تحقيق إمكانات التنمية الاقتصادية التي ينطوي عليها استغلال مواردها الطبيعية.
    许多矿产丰富的国家并未能够实现自然资源开采具有的经济发展潜力。
  • 90- وساور لجنة القضاء على التمييز العنصري قلق إزاء تزايد التوترات الناجمة عن استغلال الموارد الطبيعية، وبخاصة المناجم.
    消除种族歧视委员会关注天然资源开采尤其是采矿方面日益紧张的气氛。
  • وقد ظل الاستثمار الأجنبي المباشر في أقل البلدان نموا موجها إلى حد بعيد، على مدى الفترات الماضية، نحو استخراج الموارد الطبيعية.
    对最不发达国家的外国直接投资传统上主要是用于自然资源开采
  • النظر في مشروع نظام استغلال الموارد المعدنية في المنطقة والموافقة عليه.
    审议和核准 " 区域 " 内矿产资源开采规章草案。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用资源开采造句,用资源开采造句,用資源開采造句和资源开采的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。