查电话号码
登录 注册

资本外流造句

"资本外流"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • كما يجب إيلاء المزيد من الاهتمام نحو أثر تدفقات رأس المال الخارجة من البلدان النامية بسبب التجارة الإلكترونية.
    电子商务带来的发展中国家资本外流的影响也需要进一步注意。
  • وخرج تدفق صاف من رأس المال السهمي من البرازيل وشيلي، اللتين انخفضت قيمة عملتيهما انخفاضا حادا خلال العام.
    相反的,巴西和智利货币大幅贬值,因此出现了股份资本外流
  • وحاولت الحكومات في المنطقة وقف تدفق رأس المال إلى الخارج ببيع دولارات الولايات المتحدة حفاظاً على أسعار صرف عملاتها.
    各东道国政府试图通过抛售美元以维持其汇率来制止资本外流
  • وتأثرت بشدة البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية بفعل تدفق رؤوس الأموال إلى الخارج وانخفاض أسعار الطاقة والمعادن.
    转型经济国家受到资本外流以及能源和矿产价格下降的严重影响。
  • وقد شهدت قيمة عملات الاقتصادات الناشئة انخفاضاً بنسبة 15 في المائة في الأشهر الأخيرة بسبب تدفق رؤوس الأموال إلى الخارج.
    近几个月来,资本外流导致新兴经济体的货币贬值了15%。
  • وثالثا، إن فتح حساب رأس المال في مستويات متدنية من التنمية يؤدي عادة إلى زيادة تدفقات رأس المال إلى الخارج.
    再次,在发展水平较低时开放资本账户通常会增加资本外流
  • والافتراض الثالث أن الأمم المتحدة استهانت بهروب رأس المال وتضاؤل النمو بسبب خدمة الديون الخارجية.
    第三个假设是,联合国低估了由于偿还外债而造成的资本外流和增长受损。
  • أما الاتحاد الروسي فقد شهد حالة استثنائية بسبب الفائض الكبير في الحساب الجاري الذي يغذي التدفقات الخارجة الكبيرة لرؤوس الأموال.
    俄罗斯联邦的情况实属例外,大笔的经常帐户盈余大量资本外流
  • أما الدخول المتحققة من الممتلكات فقد أمكن حمايتها بصورة أسهل بسبب خيار الخروج الذي يتيح هروب رؤوس اﻷموال.
    另一方面,财产收入由于资本外流提供的转手办法而比较容易受到保护。
  • وهناك أيضاً زيادة في تدفقات رؤوس الأموال الخارجة من اقتصادات الأسواق الناشئة إلى البلدان ذات الدخل المنخفض، خاصة في أفريقيا.
    新兴市场经济国家向低收入国家,尤其是非洲的资本外流也增加了。
  • (هـ) دعم الجهود الرامية إلى الحد من هروب رؤوس الأموال واتخاذ تدابير لكبح التحويل غير المشروع للأموال.
    (e) 支持为减少资本外流所作的努力,支持采取措施,遏制非法资金转移。
  • وهرب رأس المال البشري والمالي من تلك البلدان، وهو ما زاد من تقليل الفرص الممكنة لتحقيق نمو على المدى الأطول.
    这些国家的人力和金融资本外流,进一步限制了可能的长期增长机会。
  • ولقد أدى توفر طرق أكثر لهروب رأس المال مقرونا ببطء في نمو الطلب وبارتفاع نسبة البطالة، إلى زيادة اﻷرباح على الصعيد العالمي من دون أن يشجع ذلك على اﻻستثمار.
    资本外流途径增加,同时需求增长缓慢,失业率高。
  • ومن الواضح أنه بوسع المستثمر المباشر أن يقترض أموال من أجل تصديرها، وهو يولد بذلك تدفقات رأسمالية سريعة إلى الخارج)٩٤(.
    显然,直接投资者为了出口资本可以借贷,并进而迅速产生了资本外流。 49
  • ويمنح البند ١ من المادة نفسها الصندوق سلطة منع استخدام موارده لتمويل تدفق خارجي كبير أو متواصل لرؤوس اﻷموال.
    该条第1款规定,基金组织有权阻止将其资本用来为大量或持续的资本外流供资。
  • كيف يمكن للمجتمع الدولي أن يساعد البلدان المتوسطة الدخل في الجهود التي تبذلها لتحسين جباية ضرائبها وإيراداتها والحد من هروب رأس المال؟
    国际社会如何能够协助中等收入国家改善税收和收入征缴并减少资本外流
  • وأن السياسات التوسعية قد استفادتمن تدفقات رؤوس الأموال الخارجة من البلدان المتقدمة النمو، وهو ما أسفر عن حدوث طفرات ائتمانية وزيادات في أسعار الأصول.
    扩张性政策利用了发达国家的资本外流,导致信贷剧增,资产价格增加。
  • وعلى وجه العموم، فإن حلقات تدفقات رؤوس اﻷموال إلى الخارج وأزمات الديون في البلدان النامية كانت كلها تقريباً متصلة بتزايد أسعار الفائدة الدولية.
    总的来说,发展中国家几乎所有资本外流和债务危机事件都涉及国际利率升高。
  • ويستند عدد هذه السنة من الدراسة على النهج نفسه ويركز على مشكلتين اجتماعيتين واقتصاديتين هامتين، هما هروب رؤوس الأموال والبطالة.
    今年的调查报告以此为基础,重点讨论两个重大社会和经济问题,即资本外流和失业。
  • غير أن البرامج لم تنجح في وقف الذعر وكسر دورة تدفق رأس المال إلى الخارج وانخفاض سعر الصرف وتدهور اﻷسواق المالية.
    然而,这些方案未能阻止恐慌情绪和打乱资本外流、汇率贬值和金融市场恶化的循环。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用资本外流造句,用资本外流造句,用資本外流造句和资本外流的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。