资料流造句
造句与例句
手机版
- كما اعتبر الاجتماع أن تبادل المعارف ونقل التكنولوجيا بفعالية هو عملية تشاركية تتطلب على الأقل التدفق المتبادل للمعلومات فيما بين أصحاب المصلحة ومديري الغابات.
会议还认为,有效的知识交流与技术转让是一个参与的进程,需要利益有关者同森林管理者之间进行双向资料流动。 - وقد أوضحت الدراسات المتعمقة في قطاعات معينة أن المعلومات لم تكن تتدفق بصورة جيدة عبر سلسلة الإمداد؛ وكانت هناك حاجة إلى فهم أوضح لأسباب تقديم المعلومات، وكان هناك قلق بشأن سرية الأعمال التجارية.
在具体部门的深入研究发现,供应链中资料流通不畅;需要更清晰地了解提供资料的原因,并需要关注商业机密性。 - 55- واعتبر المؤتمر الاستعراضي الثالث أن إنشاء بنك بيانات عالمي قد يكون طريقة مناسبة لتيسير تدفق المعلومات في ميدان الهندسة الوراثية والتكنولوجيا الحيوية وغيرها من التطورات العلمية.
第三次审议会议认为,建立一个在联合国监督下的世界数据库可能是促进遗传工程、生物技术和其他科学发展领域的资料流动的适当办法。 - ويمكن أن يتحقق تحسن في تدفق المعلومات الذي أوصى به المجلس أثناء مائدة مستديرة أو اجتماع للخبراء لمصلحة الوفود بما يشبه الممارسة المتبعة في السنوات الأخيرة داخل اللجنة الثانية للجمعية العامة.
经社理事会建议的改善资料流动可经由圆桌会议或讨论会的形式,以便利各代表团,类似大会第二委员会近几年来摸索出来的作法。 - 102- واعتبر المؤتمر الاستعراضي الثالث أن إنشاء بنك بيانات عالمي تحت إشراف الأمم المتحدة قد يكون طريقة مناسبة لتيسير تدفق المعلومات في ميدان الهندسة الوراثية والتكنولوجيا الحيوية وغيرها من التطورات العلمية.
第三次审议会议认为,建立一个在联合国监督下的世界数据库可能是促进遗传工程、生物技术和其他科学发展领域的资料流动的适当办法。 - وبينما يوفر المجلس بناء على ذلك منتدى رفيع المستوى لمناقشة تلك المسائل، فإن غياب آلية رصد رسمية قد حدّ من تدفق المعلومات إلى المجلس في مجالات التنفيذ التي تتطلب اهتماما خاصا.
虽然安理会藉此提供一个高级别论坛来讨论这些问题,但是因为缺少一个正式的监测机制,需要特别注意的执行领域的资料流向安理会的情况就受到限制。 - (و) سيضع الصندوق خريطة للاحتياجات من المعلومات التنظيمية من أجل تعزيز تبادل المعلومات بين المكاتب القطرية ومع الشركاء ولضمان تدفق المعلومات بشكل نظامي بين المكاتب القطرية، وأفرقة الخدمات التقنية القطرية والمقر.
(f) 基金将对组织资料需求作出详细安排以加强在各国别办事处之间和与伙伴共享资料,并确保在国别办事处、国别服务队和总部之间的系统的资料流动。 - وأوصى الرؤساء باستكشاف سُبل لتحسين تدفق اﻻتصاﻻت والمعلومات بين آليات اﻷمم المتحدة المختلفة، وأيدوا اﻻستنتاج الذي تم التوصل إليه في اﻻجتماع الخامس للمقررين الخاصين بضرورة إضفاء الطابع المؤسسي على الممارسة الحالية للمقررين الذين يشتركون أحيانا في اجتماعات هيئات المعاهدات.
他们建议探寻改善联合国各机制间的通讯和资料流通的方法,并赞同特别报告员第五次会议得出的结论,即特别报告员偶尔参加条约机构会议的现行作法应制度化。 - وأحد التطورات الكبيرة في مجال تسهيل تدفق المعلومات فيما بين بلدان الجنوب يتمثل في تحويل نظام الإحالة إلى مصادر المعلومات إلى شبكة لمعلومات التنمية تستند على الإنترنت بالكامل، وهي الشبكة التي استهلت الوحدة الخاصة العمل بها بالتعاون مع حكومة البرازيل.
在促进南南合作资料流通方面的一个重大发展就是将技合信息查询系统转变为完全以因特网为基础的发展信息网(发展信息网),这是由特别股与巴西政府合作发起的。 - ويبدو أن ثمة اتفاقا عالميا على أن زيادة المعلومات وزيادة الشفافية وتحسين الرصد هي أمور ﻻ غنى عنها للحد من إمكانية وقوع أزمات مالية. وإني أعتقد أن هذا اﻻجتماع أثبت كذلك ضرورة تنمية تدفق المعلومات وزيادة الشفافية بين مؤسساتنا.
会议似乎普遍同意,掌握更多的资料,提高透明度和改进监测工作对于减少金融危机的可能性是必不可少的,我认为,这次会议同样显示出我们的各机构之间必须发展资料流通透明度。 - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى المقرر الخاص كل ما يلزم من مساعدة في اﻻضطﻻع بوﻻيته، وأن يعتمد تخصيص موارد بشرية ومادية كافية ﻹرسال مراقبين لحقوق اﻹنسان إلى المواقع التي تيسر تحسين تدفق المعلومات وتقييمها وتساعد على التحقق المستقل من التقارير عن حالة حقوق اﻹنسان في العراق؛
请秘书长为特别报告员履行任务提供一切必要协助,并批准拨供充裕的人力物力资源,向有助于改善资料流通和评价以及有助于独立核查关于伊拉克境内人权情况的报告的地点派遣人权监测员; - ٨- تطلب الى اﻷمين العام أن يوفر للمقرر الخاص كل ما يحتاج اليه من مساعدة في اﻻضطﻻع بوﻻيته، وأن يتخذ التدابير الﻻزمة ﻹرسال فريق من مراقبي حقوق اﻹنسان إلى المواقع التي تيسر تحسين تدفق المعلومات وتقييمها وتساعد على التحقق المستقل من التقارير عن حالة حقوق اﻹنسان في العراق؛
请秘书长向特别报告员提供为其执行任务所需的一切协助,并采取必要措施,向这些地点派遣人权监测员小组,以利改善资料流通和评估工作,并有助于独立核查关于伊拉克境内人权情况的报告; - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى المقرر الخاص كل ما يلزم من مساعدة في اﻻضطﻻع بوﻻيته، وأن يعتمد تخصيص موارد بشرية ومادية كافية ﻹرسال مراقبين لحقوق اﻹنسان إلى المواقع التي تيسر تحسين تدفق المعلومات وتقييمها وتساعد على التحقق المستقل من التقارير عن حالة حقوق اﻹنسان في العراق؛
请秘书长向特别报告员提供他执行任务所必需的一切协助,并批准划拨充分的人力和物力资源,向这些地点派遣人权监测员,以改善资料流通和评估工作,并有助于独立核查关于伊拉克境内人权情况的报告; - وإذ تعرب عن قلقها إزاء الخطورة اﻻستثنائية لحالة حقوق اﻹنسان في العراق، وإذ تؤيد، لهذا السبب، اﻻقتراحات المتكررة للمقرر الخاص الداعية إلى وزع فريق من مراقبي حقوق اﻹنسان وإرسال مراقبين لحقوق اﻹنسان إلى تلك المواقع التي تيسر تحسين تدفق المعلومات وتقييمها وتساعد على التحقق بطريقة مستقلة من التقارير الواردة بشأن حالة حقوق اﻹنسان في العراق،
表示关注伊拉克异常严重的人权情况,因此赞同特别报告员一再要求派驻一个人权监测员小组,向有关地点派出人权监测员,以利改进资料流通和评估,帮助对有关伊拉克人权情况的报告进行独立的核实, - )ب( الطلب من اﻷمين العام أن يواصل تقديم كل ما يلزم من مساعدة إلى المقرر الخاص لتمكينه من اﻻضطﻻع تماما بوﻻيته، وأن يوافق على تخصيص موارد بشرية ومادية كافية من أجل إيفاد مراقبين لحقوق اﻹنسان إلى اﻷماكن التي من شأن إيفادهم إليها تيسير وتحسين تدفق وتقييم المعلومات والمساعدة على التحقق المستقل من التقارير المتعلقة بحالة حقوق اﻹنسان في العراق.
(b) 请秘书长继续为特别报告员充分履行任务提供必要协助,并批准划拨充分的人力物力资源,以向有助于进一步改善关于伊拉克境内人权情况的资料流动和评价及独立核查报告的那些地点派遣人权监测员。 - (ب) أن تطلب إلى الأمين العام أن يواصل تقديم كل ما يلزم من مساعدة إلى المقرر الخاص لتمكينه من أداء ولايته كاملة، وأن يوافق على تخصيص موارد بشرية ومادية كافية من أجل إيفاد مراقبين لحقوق الإنسان إلى الأماكن التي من شأن إيفادهم إليها أن ييسر تحسين وتقييم تدفق المعلومات والمساعدة في التحقق المستقل من التقارير المتعلقة بحالة حقوق الإنسان في العراق.
请秘书长继续为特别报告员充分履行任务提供一切必要协助,并批准划拨充分的人力物力,以向有助于进一步改善关于伊拉克境内人权情况的资料流动和评价及有助于独立核查报告的那些地点派遣人权监测员。 - (ب) أن تطلب إلى الأمين العام أن يواصل تقديم كل ما يلزم من مساعدة إلى المقرر الخاص لتمكينه من أداء ولايته بالكامل، وأن يوافق على تخصيص موارد بشرية ومادية كافية من أجل إيفاد مراقبين لحقوق الإنسان إلى الأماكن التي من شأن إيفادهم إليها أن ييسر تحسين تدفق المعلومات وتقييمها والمساعدة في التحقق المستقل من التقارير المتعلقة بحالة حقوق الإنسان في العراق؛
请秘书长继续为特别报告员充分履行任务提供一切必要协助,并批准划拨充分的人力物力,以向有助于进一步改善关于伊拉克境内人权情况的资料流动和评价及有助于独立核查报告的那些地点派遣人权监测员; - (ب) أن تطلب إلى الأمين العام أن يواصل تقديم كل ما يلزم من مساعدة إلى المقرر الخاص لتمكينه من أداء ولايته بالكامل، وأن يوافق على تخصيص موارد بشرية ومادية كافية من أجل إيفاد مراقبين لحقوق الإنسان إلى الأماكن التي من شأن إيفادهم إليها أن ييسر تحسين تدفق المعلومات وتقييمها والمساعدة في التحقق المستقل من التقارير المتعلقة بحالة حقوق الإنسان في العراق.
请秘书长继续为特别报告员充分履行任务提供一切必要协助,并批准划拨充分的人力物力,以向有助于进一步改善关于伊拉克境内人权情况的资料流动和评价及有助于独立核查报告的那些地点派遣人权监测员。 - (ب) أن تطلب إلى الأمين العام أن يواصل تقديم كل ما يلزم من مساعدة إلى المقرر الخاص لتمكينه من أداء ولايته بالكامل، وأن يوافق على تخصيص موارد بشرية ومادية كافية من أجل إيفاد مراقبين لحقوق الإنسان إلى الأماكن التي من شأن إيفادهم إليها أن ييسر تحسين تدفق المعلومات وتقييمها وأن يساعد في التحقق المستقل من التقارير المتعلقة بحالة حقوق الإنسان في العراق؛
请秘书长继续为特别报告员充分履行任务提供一切必要协助,并批准划拨充分的人力物力,以向有助于进一步改善关于伊拉克境内人权情况的资料流动和评价及有助于独立核查报告的那些地点派遣人权监测员; - (ب) أن تطلب إلى الأمين العام أن يواصل تقديم كل ما يلزم من مساعدة إلى المقرر الخاص لتمكينه من أداء ولايته كاملة، وأن يوافق على تخصيص موارد بشرية ومادية كافية من أجل إيفاد مراقبين لحقوق الإنسان إلى الأماكن التي من شأن إيفادهم إليها أن ييسر تحسين وتقييم تدفق المعلومات والمساعدة في التحقق المستقل من التقارير المتعلقة بحالة حقوق الإنسان في العراق.
(b) 请秘书长继续为特别报告员充分履行任务提供一切必要协助,并批准划拨充分的人力物力,以向有助于进一步改善关于伊拉克境内人权情况的资料流动和评价及有助于独立核查报告的那些地点派遣人权监测员。
- 更多造句: 1 2
如何用资料流造句,用资料流造句,用資料流造句和资料流的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
