资料整理造句
造句与例句
手机版
- وفي جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، أنشأ برنامج تعاوني لوكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة مع الحكومة نظاما لتسجيل الأعمال التجارية والوثائق الجمركية في خطوة واحدة.
在前南斯拉夫的马其顿共和国,美国国际开发署同该国政府的一个合作方案设立了一站式企业注册和海关资料整理。 - وسلم بامتياز الوثائق التي أعدتها شُعبة السكان، التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمانة العامة، من أجل الدورة الحالية للجنة، وأظهر تقريره لجهود الشُعبة في هذا الشأن.
他对秘书处经济和社会事务部人口司为委员会本届会议所作的出色的资料整理工作表示赞赏,对他们在那方面的努力表示感谢。 - وأصبحت هذه الإجراءات الجديدة سارية المفعول بشكل كامل في نهاية عام 1999، ويتوقع في جملة أمور ضمان الامتثال السليم لدليل المراجعة الذي أعدته الشعبة فيما يتعلق بالوثائق وبتقييم نظم الضوابط الداخلية للوكلاء.
1999年底已全面采用这些新程序,希望借此确保该司关于用户内部管制系统资料整理和评价的审计手册能得到适当遵守。 - وستعزز وظائف المساعدين الإداريين الثلاث المقترح إنشاؤها (من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) حفظ الوثائق والسجلات المتعلقة بممارسة صلاحيات إدارة الموارد البشرية المفوَّضة من إدارة عمليات حفظ السلام.
拟新设的3个行政助理(一般事务(其他职等))将加强在行使维持和平行动部所下放的人力资源管理权力方面的资料整理和记录工作。 - وقد جرى التعليق على التوصيات التي لم تنفذ في هذا التقرير، وهي تتعلق بالالتزامات، وإدارة الأموال النقدية، والتحقق من مطالبات المعدات المملوكة للوحدات، وتخطيط الشراء والوثائق فيما يتعلق بالبعثات قيد التصفية.
本报告对尚未落实的建议提出评论,这些建议涉及的问题包括应付帐款、现金管理、特遣队所属装备索偿的核查、采购规划和清理结束特派团的资料整理。 - تتبع المخرجات في هذا المجال مدى ارتكاز أنشطة الصندوق في مجال الدعوة وتنمية القدرات والدعم التقني والبرمجة المُحفزة والتوثيق والنشر، على الدروس المستفادة من أجل حفز تكرار هذه الأنشطة والارتقاء بها.
这一领域的产出所跟踪妇发基金的宣传倡导、能力发展、技术支助、推动性方案制订、资料整理和散发等工作在多大程度上丰富了促进复制和推广方面的经验教训。 - تتبع النواتج في هذا المجال مدى ارتكاز أنشطة الصندوق في مجال الدعوة وتنمية القدرات والدعم التقني والبرمجة المُحفزة والتوثيق والنشر، على الدروس المستفادة من أجل حفز تكرار هذه الأنشطة والارتقاء بها.
这一领域的产出跟踪的是,在汲取的教训基础上,妇发基金的宣传倡导、能力开发、技术支助、推动性方案制订、资料整理和分发再接再厉的程度,为的是促进复制和提高发展。 - وبعد هذه الحلقة، قدم المصرف الدعم إلى عدة بلدان من خلال مشاريع وأنشطة للتعاون التقني موجهة نحو تعزيز برامج وهيئات الحالة المدنية.وقد تم في جميع تلك البرامج التشجيع على إدراج موضوعي الهوية الثقافية واللغوية.
在这项活动后,美洲开发银行通过技术合作项目向各国提供支助,以便加强公民登记和资料整理方案及实体。 美洲开发银行推动各国将文化和语言身份主题融入所有这些项目。 - وأدت هذه المبادرات إلى تحسين توثيق الممارسات الجيدة وتقييم الثغرات والتحديات، وتحديد الأهداف والمجالات المشتركة التي تحتاج إلى المزيد من الاهتمام وجميعها تسهم في إعداد توصيات سياساتية أكثر استنادا إلى الأدلة، وتحسين العمل المعياري.
这些举措改进了有关良好做法的资料整理、差距和挑战评估、共同目标及需要进一步关注领域的确定,所有这些都有助于制定更加以证据为基础的政策建议和改进规范制订工作。 - وكشفت الإجابات عن مستوى عال من الاهتمام بالمسائل المثارة مع إبداء اهتمام كبير بمجالات تبسيط الوثائق المعدة لتخطيط وتنفيذ البرامج، والمسائل المتصلة بعبء العمل الناتج عن المشاركة في عمليات التقييم القطري الموحد وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
从反响来看,大家对所提的问题兴趣很大,而最为关心的是方案规划及执行方面资料整理工作的简化,以及因参加共同国家评估和联发援框架而导致的工作负担方面的种种问题。 - وكشفت الإجابات عن مستوى عال من الاهتمام بالمسائل المثارة مع إبداء اهتمام كبير بمجالات تبسيط الوثائق المعدة لتخطيط وتنفيذ البرامج، والمسائل المتصلة بعبء العمل الناتج عن المشاركة في عمليات التقييم القطري الموحد وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
从反应来看,大家对所提的问题兴趣很大,而最为关心的是方案规划及执行方面资料整理工作的简化,以及因参加共同国家评估和联发援框架而导致的工作负担方面的种种问题。 - وتشمل هذه الآليات وضع برنامج وطني يرمي إلى تعزيز النظام الإحصائي في البلد، وتبني التصنيف حسب نوع الجنس في جميع القطاعات، وإنشاء مرصد في مركز البحوث والدراسات والتوثيق والإعلام حول المرأة لجمع البيانات المقارنة بشأن وضع الرجل والمرأة في كافة الميادين.
其中包括促进国家统计系统的国家方案,在所有部门采取按性别分类统计办法,在妇女问题研究、资料整理和信息中心建立观察组,以收集有关所有领域男女地位状况的数据。 - ويحمّل إطار العمل كبار الموظفين جميعهم مسؤولية تشجيع ودعم الوثائق الفردية للاجئات؛ وكفالة مشاركة ما نسبته 50 في المائة من النساء في لجان اللاجئين؛ ووضع آليات للمتابعة وعلاج ضحايا العنف الجنسي والعنف الجنساني.
根据该框架,所有高级工作人员都有责任促进和支助难民妇女的个人资料整理工作,确保妇女有50%参与难民委员会,并有责任制订机制,对性暴力和基于性别暴力幸存者采取后续行动且进行救治。 - بيد أنه ينبغي تحسين عمليات ضمان جودة مشاريع تكنولوجيا المعلومات حتى يتسنى لليونيسيف أن تواكب أفضل الممارسات المعمول بها في مجال هذه الصناعة. ويشمل ذلك جعل مهمة ضمان جودة تكنولوجيا المعلومات في إدارة مشاريع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات ذات صفة رسمية، وتحسين توثيق استراتيجيات تحويل البيانات وسجلات مراجعة اختبارات الأنظمة.
但为完全符合行业最佳做法,儿童基金会信息技术项目质量保证程序应升级,包括信息和通信技术项目管理的质量保证功能正规化,以及改进数据转移战略和系统测试审计线索的资料整理。 - وهذه الأنشطة إنما هي الخطوات الأولى نحو دعم أوسع من شأنه أن يساهم في استخلاص دروس هامة على مستوى المفاهيم والأساليب والأدوات والسياسات ليتسنى النهوض في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بسياسات للقيد في الحالة المدنية تكفل لأبناء الشعوب الأصلية خصوصيتهم الثقافية ومشاركتهم الفعلية.
这些活动是为争取更广泛的支持采取的初步措施,将有助于从概念上、方法上、手段上和政策上得出重要的经验教训,以推动拉丁美洲和加勒比的公民登记和资料整理政策,从而确保土著民族的文化相关性和有效的参与。 - وتتمثل أهدافه الرئيسية في رفع مستوى المعرفة والفهم لدى المنظمات الأعضاء في تحالف أنصار حقوق الإنسان في الفلبين وعامة الجمهور بشأن قضايا حقوق الإنسان؛ وتعزيز المهارات لدى منظمات حقوق الإنسان غير الحكومية والمجتمعات الشعبية في مجالي الرصد والتوثيق لحقوق الإنسان؛ ونشر المعلومات والأدوات المتعلقة بحقوق الإنسان على منظمات حقوق الإنسان غير الحكومية والمجتمعات الشعبية.
其主要目标是提高菲人权联盟成员组织和广大公众对人权问题的认识和了解;增强人权非政府组织和基层社区进行人权监测和资料整理的技能;向人权非政府组织和基层社区分发人权的信息和工具。 - أولا، اتخذت تدابير للتوسع في تزويد أقسام الرقابة الحدودية بالمعدات التقنية، عن طريق توفير الوسائل التقنية الحديثة لمراقبة الحدود، والأنظمة الآلية، وأنظمة التوثيق، وأنظمة استقبال وإرسال المعلومات، التي من شأنها أن تضيف الكثير إلى قدرات قوات الحدود فيما، يتعلق بالكشف عن تحركات المسافرين المضمَّنة أسماؤهم في قوائم المنظمات الإرهابية والمهاجرين بصورة غير مشروعة.
第一,已采取措施,提高边界管制小分队的技术能力,为其配备了最新的技术、自动化、资料整理技术以及改进接收和传送信息能力。 这项措施极大地加强了边防部队在过往人员中发现恐怖组织分子和非法移民的能力。
- 更多造句: 1 2
如何用资料整理造句,用资料整理造句,用資料整理造句和资料整理的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
