资料分析造句
造句与例句
手机版
- توفير البيانات وتحليل المعلومات عن المؤشرات ذات الصلة لمساعدة الحكومات في تقييم احتياجاتها من المخدرات بشكل أفضل؛
g. 提供相关指标的数据和资料分析,协助各国政府更好地评价它们对麻醉药品的需求; - توفير البيانات وتحليل المعلومات عن المؤشرات ذات الصلة لمساعدة الحكومات في تقييم احتياجاتها من المخدرات تقييما أفضل؛
g. 提供相关指标的数据和资料分析,协助各国政府更好地评价它们对麻醉药品的需求; - ز- توفير البيانات وتحليل المعلومات عن المؤشرات ذات الصلة لمساعدة الحكومات في تقييم احتياجاتها من المخدرات بشكل أفضل؛
g. 提供相关指标的数据和资料分析,协助各国政府更好地评价它们对麻醉药品的需求; - يؤكد تحليل المعلومات الواردة أن ثمة وعياً بتزايد الهجرة وتزايد انتهاكات حقوق الإنسان الأساسية وعدم اتخاذ إجراءات علاجية.
对所收到的资料分析证实,各国意识到移民和侵犯基本人权现象有增无减但缺乏补救行动。 - وسيكون محللا المعلومات (ف-3) مسؤولَين عن إنتاج تحليلات بشأن قضايا محددة تؤثر على منطقة البعثة وعلى تنفيذ ولايتها.
资料分析员(P-3)将负责分析对稳定团任务区和执行稳定团任务产生影响的具体问题。 - كرس السيد دولنتش حياته المهنية لقانون العقوبات، منذ دراسته في كلية الحقوق.
以四个月(8月至11月)的时间参加资料分析及实地调查,特别是在卢旺达和若干邻国境内进行的调查。 - وقد أظهر تحليل تلك البيانات وجود علاقة واضحة بين التطورات السياسية أو الأمنية وبين التقييد المشدد للحركة.
人道协调厅的资料分析表明,政治或安全局势方面出现的新情况对出入限制的松紧程度有明显的影响。 - ويمكن إنجاز ذلك بطرق مثل الزيارات الموقعية، أو تحليل معلومات المسح، أو الصور الفوتوغرافية الملتقطة من الجو، أو التصوير ذي التحليل العالي بواسطة السواتل.
采取的办法举例而言可包括现场访问、地籍资料分析、航空摄影或分辨率适足的卫星成像。 - وسيقوم محللا المعلومات برصد عدد من المناطق التي اندلع فيها النزاع مؤخرا وتقديم تقارير عنها وإجراء مهام تقييم في مناطق أخرى.
资料分析员将负责监测最近新出现的一些冲突地区并提交有关报告,并且对其他地区开展评估任务。 - ووضع الفريق لنفسه معيارا لتحليل المعلومات يستند إلى التحقق من المعلومات والتثبت من صحتها من قبل ما لا يقل عن مصدرين مستقلين يمكن التحقق منهما.
小组自行制定了资料分析标准,要求至少通过两个独立、可核查的来源对资料进行核实和核证。 - و- توفير البيانات وتحليل المعلومات المتعلقة بالصنع والتجارة وأنماط الاستعمال المشروعة للسلائف لتيسير كشف المعاملات المشبوهة وإنشاء وتعهد قاعدة البيانات؛
f. 提供关于合法制造、买卖和利用先制方式的数据和资料分析,以协助查明可疑交易,建立和维持数据库; - وفيما يتعلق بالعمل في المستقبل، ذكر أن المقرر الخاص قد أشار إلى أنه يعتزم، في تقريره المقبل، إتمام تحليل المساهمات التي تقدمها الدول بشأن ممارساتها.
至于今后的行动,特别报告员表示打算在其下次报告中完成对国家所提交的本国实践的资料分析。 - توفير البيانات وتحليل المعلومات المتعلقة بالصناعة والتجارة وأنماط الاستعمال المشروعة لمركبات السلائف لتسهيل التعرف على الصفقات المشبوهة وإنشاء وتعهد قاعدة بيانات؛
f. 提供关于合法制造、买卖和利用先质方式的数据和资料分析,以协助查明可疑交易,建立和维持数据库; - توفير البيانات وتحليل المعلومات المتعلقة بصُنع وتجارة السلائف المشروعين وبأنماط استعمالها المشروعة وذلك لتسهيل التعرف على الصفقات المشبوهة وإنشاء وتعهد قاعدة بيانات؛
f. 提供关于合法制造、买卖和利用先制方式的数据和资料分析,以协助查明可疑交易,建立和维持数据库; - توفير البيانات وتحليل المعلومات المتعلقة بصُنع وتجارة السلائف المشروعين وبأنماط استعمالها المشروعة وذلك لتسهيل التعرف على الصفقات المشبوهة وإنشاء وتعهد قاعدة بيانات؛
g. 提供关于前体的合法制造、买卖和使用模式的数据和资料分析,以协助查明可疑交易,建立和维持数据库; - ولهذا الغرض سوف يُعزز جمع البيانات وتحليل المعلومات وتبادلها، وتطوير السياسات والبرامج وبناء القدرات المؤسسية وتوفير المساعدة التقنية للدول، بناء على طلبها.
为此,该中心将促进数据搜集、资料分析和交流、政策及方案制定、体制能力建设以及应各国要求提供技术援助。 - 76- يتضمن هذا الفرع تحليلا للمعلومات التي قدمتها الحكومات في الاستبيانات الاثناسنوية بشأن مختلف خطط العمل والتدابير التي اعتمدتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين.
本节载有各国政府通过两年期调查表提交的关于大会第二十届特别会议通过的各项行动计划和措施的资料分析。 - وسوف يتلقى رئيس الوحدة مساعدة من ثلاثة من محللي المعلومات (من فئة الخدمة الميدانية) ودعما من 10 من كتبة تنسيق المعلومات الأمنية (من الموظفين الوطنيين من فئة الخدمات العامة).
股长由3名资料分析员(外勤)提供协助和10名安全情报协调职员(本国一般事务人员)提供支助。 - وتقف وحدة تحليل المعلومات الوطنية على أهبة الاستعداد لتقديم المساعدة في عملية تقديم التقارير الوطنية للإعداد لعقد مؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية المستدامة في عام 2002.
国家资料分析股随时准备为编写国家报告提供协助,以期在2002年举办可持续发展问题世界首脑会议进程。 - ويلزم نقل هذه الوظائف من أجل تتبع الأحداث وتحليلها وجمع ومنهجة تنظيم المعلومات، ولتحقيق توازن في فريق موظفي الشؤون السياسية ومحللي المعلومات.
需要进行上述提议的调动,以跟踪和分析事件,收集信息并使信息组织系统化,实现政治事务干事和资料分析员的团队平衡。
如何用资料分析造句,用资料分析造句,用資料分析造句和资料分析的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
