贸易集团造句
造句与例句
手机版
- وكانت مجموعة ريونبونغ التجارية محور اهتمام جهود الولايات المتحدة وحلفائها لوقف انتشار المواد الخاضعة للمراقبة والسلع المتصلة بالأسلحة، ولا سيما القذائف التسيارية.
永邦贸易集团一直是美国及其盟国努力阻止管制材料和与武器有关的物品,特别是弹道导弹扩散的重点。 - وكانت الولايات المتحدة من بين البلدان المتقدمة التي قدمت شكاوى أكثر من غيرها، كما كانت كندا والجماعات الأوروبية ككتلة تجارية كثيرة المطالب أيضا.
87 在发达国家中,美国是最频繁的上诉国,而加拿大和欧洲共同体作为一个贸易集团也提出了很多的请求。 - يعانى العالم العربي، في عهد التجمعات الكبرى، من تأخر ملحوظ في مسعاه إلى الاندماج الاقتصادي مع العلم أنه يمتلك مقوماته.
在大规模贸易集团盛行的年代,尽管已具备各种必要的要素,但阿拉伯世界在经济一体化方面的进展依然十分缓慢。 - وقدم وصفا موجزا للتحديات الدولية الراهنة، لكنه قال إن التجارة داخل جماعة دول الأنديز والسوق الجنوبية المشتركة محدودة جدا مقارنة بكتل تجارية أخرى.
他简要介绍了目前的国际挑战,表示与其他贸易集团相比,安第斯共同体和南方共同市场的贸易机会十分有限。 - وعندما تعتمد كتلة تجارية إقليمية هذه المعايير، فإنها قد تصبح حاجزاً كبيراً أمام توزيع منتجات البلدان النامية، كما هي الحال في مجال المنسوجات.
在为一个区域贸易集团所采用时,此种标准即可能成为发展中国家产品分销的一个重大障碍,例如在纺织品方面。 - وتمكنت مجموعة تجارة التصدير من استخدام الأموال لتوسيع تمويل تجارة السلع الزراعية في الهند وكينيا وملاوي وجمهورية تنزانيا المتحدة وأوغندا وزامبيا.
利用这笔资金,出口贸易集团在印度、肯尼亚、马拉维、坦桑尼亚联合共和国、乌干达和赞比亚扩大了农业商品贸易。 - كل هذه أهداف ممكنة، بل أن حركة التجارة الدولية والتجمعات الإقليمية المماثلة تجعل منها ضرورة لا غنى عنها بالنسبة للعالم العربي.
所有这些目标都是可以实现的;的确,国际贸易及地区贸易集团动向让我们阿拉伯世界别无选择,只能采取相应的行动。 - وهي دولة غير عضو في ميركوسور - إلى الدول الأعضاء في ميركوسور ، في أعقاب تشكيل هذه الكتلة التجارية الإقليمية.
46另一个例子是成立南方共同市场这一区域贸易集团后,作为贸易集团非成员国的巴西向贸易集团成员国出口的产品降低了价格。 - وهي دولة غير عضو في ميركوسور - إلى الدول الأعضاء في ميركوسور ، في أعقاب تشكيل هذه الكتلة التجارية الإقليمية.
46另一个例子是成立南方共同市场这一区域贸易集团后,作为贸易集团非成员国的巴西向贸易集团成员国出口的产品降低了价格。 - وهي دولة غير عضو في ميركوسور - إلى الدول الأعضاء في ميركوسور ، في أعقاب تشكيل هذه الكتلة التجارية الإقليمية.
46另一个例子是成立南方共同市场这一区域贸易集团后,作为贸易集团非成员国的巴西向贸易集团成员国出口的产品降低了价格。 - وأعربت الأطراف الموقعة عن تأييدها لتطوير التعاون فيما بينها ضمن إطار المنظمات والمحافل الدولية، والكتل الاقتصادية والتجارية بهدف تحسين مشاركتها في الأنشطة العالمية على الصعيدين السياسي والاقتصادي.
各方表示支持发展它们之间在国际组织、论坛、经济和贸易集团框架内的合作,以期更积极地参与全球政治和经济进程。 - وكوبا تؤيد النظام الشامل للأفضليات التجارية فيما بين البلدان النامية، بوصفه آلية لتحسين التعاون فيما بين بلدان الجنوب ودعم القدرة التفاوضية للبلدان الفقيرة باعتبارها كتلة تجارية.
古巴支持发展中国家间全球贸易优惠制度,视其为增进南南合作及加强穷国作为一个贸易集团的讨价还价能力的一种机制。 - وأنشئت التكتلات التجارية وغيرها من التحالفات التعاونية على الصعيدين الإقليمي والأقاليمي في الجنوب لتدعيم المجموعات الصغيرة دون الإقليمية كاستجابة استراتيجية للتحديات الناشئة عن العولمة.
作为对全球化带来的挑战的战略反应,南方建立了一些区域和区域间贸易集团及其他协作联盟,以加强规模较小的次区域集团。 - إن البلدان الصغيرة في رابطة الدول المستقلة تتلقى مقدارا محدودا من الاستثمار الأجنبي المباشر، ويمكنها أن تستفيد من إنشاء كتل تجارية إقليمية محررة لأن المستثمرين الأجانب تجتذبهم السوق الأكبر.
独联体的小国所获外国直接投资有限,设立自由化的区域贸易集团可以对它们有益,因为大市场对外国投资者有吸引力。 - وتواصل المجموعات التجارية اﻷربع في المنطقة اﻹقليمية وهي - السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي، وجماعة اﻷنديز، والجماعة الكاريبية، والسوق المشتركة ﻷمريكا الوسطى - تقدمها في تنفيذ اتفاقاتها التكاملية.
该区域的四个贸易集团:南锥共同体市场、安第斯共同体、加勒比共同体和中美洲共同市场在实施一体化协定方面不断取得进展。 - مثل القرب والتعاون مع كتلة تجارية إقليمية كبيرة والاندماج فيها - هذه البلدان على أن تصبح أكثر جاذبية للاستثمار الأجنبي المباشر.
除了经济改组以外,还有其他因素,如靠近大型区域贸易集团,与该集团的合作、融入该集团等等,也都有助于这些国家提高对外国直接投资的吸引力。 - ومن العوائق التي تحول دون نمو التدفقات بين التكتلات التجارية، هو أن هذه التكتلات تعمل على أساس شروط معقدة فيما يتعلق بقواعد المنشأ وضرائب تجارية تمييزية قد تفضي إلى تضاؤل حجم المبادلات التجارية أو تحويل وجهتها إلى خارج القارة.
区域贸易集团的一个缺陷就是它们创造了复杂的原产地规则和歧视性贸易税收,从而导致可能的贸易损失或转移。 - ورأى أن الأمم المتحدة تحتاج أيضاً إلى أن تكون في وضع أفضل لتذليل العقبات الجديدة والناشئة أمام تحرير التجارة، ومن ضمنها الحواجز غير الجمركية، وتحسين التنسيق بين التكتلات التجارية والنظام التجاري المتعدد الأطراف.
联合国也需要能够更好地应付新的贸易自由化的障碍,包括非关税贸易壁垒,并加强贸易集团之间和多边贸易体系之间的协调。 - 54- فقد اشترك صندوق التنمية الدولية التابع لمنظمة البلدان المصدرة للنفط مع مؤسسة التمويل الدولية في تقديم 120 مليون دولار لمجموعة تجارة التصدير، وهي واحدة من أكبر الشركات المتكاملة المشغلة لسلسلة الإمدادات الزراعية في أفريقيا.
欧佩克国际开发基金和国际金融公司向出口贸易集团提供了1.2亿美元,该集团是非洲几大农业供应链综合运营商之一。 - 3- ويمكن، كحد أدنى، وصف العولمة على أنها العملية التي يتحول فيها العالم بسرعة إلى وحدة اقتصادية مدمجة واحدة، والتي تتم جزئياً بفضل التكتلات التجارية التي تتكون على المستوى الإقليمي، ولكن بصورة متزايدة على المستوى العالمي(3).
至少,全球化可以说是一种世界迅速变成一个单一的经济融合体的过程,其部分动力是日益涉及世界的区域贸易集团的成立。
如何用贸易集团造句,用贸易集团造句,用貿易集團造句和贸易集团的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
