查电话号码
登录 注册

贩运路线造句

"贩运路线"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وذكرت إسبانيا أنها ترى أن من المفيد إجراء دراسة عن دروب الاتجار أو حفظ المعلومات المتعلقة بها.
    西班牙说也认为进行研究或保留有关贩运路线的信息会有所帮助。
  • تقرير المدير التنفيذي عن متابعة المؤتمر الوزاري الثاني المعني بدروب تهريب المخدرات من أفغانستان
    执行主任关于阿富汗毒品贩运路线问题第二次部长级会议的后续行动的报告
  • ولكن ثمة دلائل تشير إلى أنه يجمعهما عدة عوامل مشتركة، منها تشابه طرق الاتجار وخصائص الضحايا.
    有迹象表明它们之间存在若干共同点,包括类似的贩运路线和受害人特征。
  • والاتجار بالبشر ظاهرة تتزايد في آسيا الوسطى، وقد كشف عن دروب جديدة للاتجار ولا سيما باتجاه الشرق الأوسط.
    人口贩运现象在中亚日益增加,现已发现特别是前往中东的新贩运路线
  • تعزيز القدرة الوطنية للقضاء الجنائي على تعطيل المسارات الرئيسية للاتجار بالبشر في مصر وباكستان وقيرغيزستان
    加强国家刑事司法能力,截断埃及、巴基斯坦和吉尔吉斯斯坦境内的人口贩运路线
  • وعلاوة على ذلك، وُضعت خريطة للمسارات المتبعة للاتجار بالأشخاص، ونُظمت أربع حملات للتوعية بالعنف تجاه المرأة.
    同时,制定了人口贩运路线分布图。 开展了4场打击暴力侵害妇女的宣传运动。
  • ويتيح تعقب الأسلحة غير المشروعة للدول رصد واعتراض طرق الاتجار وتحديد نقاط التحويل.
    追查非法武器可以使会员国监控和切断贩运路线,并确定武器从何处进入非法供应链。
  • 36- إن دروب الاتجار بأعشاب القنب أكثر انتشارا من دروب الاتجار بالكوكايين أو الهيروين. ويعزى هذا إلى كثرة بلدان المصدر.
    由于来源国数目多,大麻药草的贩运路线比可卡因或海洛因的路线分散。
  • غير أن وجود بعثة الأمم المتحدة يشكل رادعا قويا لاستخدام ليبريا بمثابة طريق عبور.
    然而,联利特派团的存在对于使用利比里亚作为贩运路线来说起着强有力的威慑作用。
  • وأوضح أن وجود المنطقة على أحد الممرات الرئيسية لتجارة المخدرات يتسبب في تعرضها بصورة خاصة لخطر الجريمة المنظمة.
    该地区紧邻一条主要的毒品贩运路线,使其尤其容易受到有组织犯罪的影响。
  • وتجري منظمة الهجرة العالمية بحوثا عن المسائل المتعلقة بالطرق التي يسلكها الاتجار بالبشر واتجاهاته وأسبابه وآثاره.
    国际移徙组织还进行人口贩运路线、趋势、原因和后果等问题的定量和定性研究。
  • فقد أصبحت هذه المنطقة ذات الكثافة السكانية الضعيفة ممرا تمر عبره المخدرات من كولومبيا إلى الولايات المتحدة.
    这一人口稀少的地区已经成为哥伦比亚至美利坚合众国毒品贩运路线上的中转站。
  • فما أن يبدأ تنفيذ الضوابط الرقابية في منطقة ما، حتى ينصرف المتّجرون إلى أساليب تسريب ودروب تهريب أخرى.
    管制措施在一个区域取得成效后,贩运者即转而使用其他转移方法和贩运路线
  • وأشارت اثنتان من تلك الدول إلى أنَّ الدروب الرئيسية للاتّجار بالأسلحة النارية في منطقتها هي أيضا دروب مشهورة للاتّجار بالمخدّرات.
    其中两个国家声称,该地区主要的枪支贩运路线也是臭名昭著的贩毒路线。
  • يجب أن تكون الدراسة الشاملة للطابع عبر الوطني للاتّجار بالأسلحة النارية والدروب المستخدمة وأساليب العمل المتَّبَعة عالمية في نطاقها.
    全面研究枪支贩运跨国性质、所用贩运路线和作案方法需要在全球范围展开。
  • 103- واتخذت مبادرات لتحسيـن وتعزيز التعاون القضائي، عبر الحدود وفي مجال انفاذ القوانين، على دروب الاتجار الرئيسية.
    采取了各项主动行动,改进和加强主要贩运路线沿线的跨界合作和执法性司法合作。
  • 108- ويشير ازدياد مضبوطات الهيروين في بلدان آسيا الوسطى إلى الأهمية التي أخذ هذا الدرب من دروب الاتجار يحرزها في السنوات الأخيرة.
    中亚国家海洛因缉获量上升表明近年来这条贩运路线的重要性非常突出。
  • ويعني ذلك أنه لا توجد دروب تهريب طويلة يمكن لسلطات إنفاذ القوانين أن تعترض فيها شحنات المخدّرات غير المشروعة.
    这意味着没有可以让执法机构采取行动沿途拦截非法毒品货物的漫长贩运路线
  • وتشمل مسارات الاتجار بالأعضاء البشرية كافة أنحاء العالم مع اتجاه عام ينطلق بها من الجنوب إلى الشمال ومن البلدان الفقيرة إلى البلدان الغنية.
    人体器官贩运路线横跨全球,总的趋势是由南到北,由贫困地区到富裕地区。
  • 40- ونظراً لارتفاع عدد بلدان المصدر، فإن دروب الاتجار بعشبة القنّب أكثر انتشاراً من دروب الاتجار بالهيروين والكوكايين.
    由于存在着许多来源国,因此大麻草的贩运路线比海洛因或可卡因的贩运路线更为广泛。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用贩运路线造句,用贩运路线造句,用販運路線造句和贩运路线的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。