质量保证股造句
造句与例句
手机版
- (ط) استعراض صلاحية الطائرات للطيران عن طريق وحدة ضمان التقيد بالمعايير الفنية ويطلب من شركات النقل الجوي أن تقدم إلى قسم الطيران معلومات مستكملة عن جميع الطائرات التي تخضع لأعمال الصيانة؛
(i) 由技术合规质量保证股审查飞机的适航性,航空运营人必须提供有关正在保养的所有飞机的最新情况报告; - ' 2` إعادة تقييم ترتيبات التمويل الذاتي الحالية المتعلقة بوحدة المشتريات العالمية وإضفاء الطابع المهني على وحدة ضمان الجودة لكفالة ألا تنتقص تلك الترتيبات من فعالية وظيفة المشتريات بوجه عام.
㈡ 重新评估全球采购股以及专业化和质量保证股现有的自我供资安排,以确保那些安排不会妨碍采购职能的总体成效。 - (ج) نقل وظيفة مساعدة لشؤون الميزانية والإدارة (الرتبة المحلية) من وحدة الميزانية والإدارة إلى وحدة الامتثال التقني وضمان الجودة وإعادة تسميتها لتصبح وظيفة مساعد لمراقبة الحركة (الرتبة المحلية)؛
(c) 将1个预算和行政助理(当地雇员)职位从预算和行政股调至技术合规和质量保证股,并改名为调度助理(当地雇员); - وفي إربيل، ستتألف وحدة الامتثال التقني وضمان الجودة من موظف لشؤون العمليات الجوية (ف-2) ومساعديْن لشؤون العمليات الجوية (واحد من فئة الخدمة الميدانية وواحد من الرتبة المحلية).
在埃尔比勒,技术合规和质量保证股将设有1名空中业务干事(P-2)和2名空中业务助理(1个外勤事务,1个当地雇员)。 - تجري وحدة التقيد بالمعايير التقنية للطيران والتأكد من الجودة وقسم السلامة الجوية في العملية عمليات تفتيش عشوائية وعمليات تقييم لضمان توفر المعايير المطلوبة والوفاء بها تماما
联科行动航空技术遵守和质量保证股及飞行安全科进行随机视察,并且每季度和每半年进行评估,以确保维持和充分达到所要求的标准 - وتضطلع وحدة تُعنى بالامتثال للمعايير التقنية وضمان الجودة وتتألف من مساعد واحد لشؤون العمليات الجوية (من فئة الخدمة الميدانية) بمسؤولية كفالة امتثال المتعاقدين بموجب ترتيبات طلبات التوريد بالمعايير التقنية للإجراءات التشغيلية الموحدة للأمم المتحدة.
技术遵规和质量保证股有1名空中作业助理(外勤),负责确保承包商按照协助通知书的安排遵守联合国标准作业程序。 - ويعمل موظفو وحدة ضمان الجودة بمثابة خبراء في مواضيع محددة تتعلق بجميع مسائل إدارة الموارد البشرية من حيث صلتها بإقامة نظام العدالة في المنظمة، ويكفلون اتخاذ الإجراءات والمبادئ التوجيهية السليمة في مجال التوظيف.
质量保证股工作人员担任有关本组织内部司法系统的所有人力资源管理问题的专题专家,并确保颁布适当的人员配置程序和准则。 - وعلاوة على ذلك، بدأت بالفعل وحدة ضمان الجودة، التي أنشئت في الآونة الأخيرة، داخل دائرة إدارة الإمدادات، في جمع البيانات عن نوعية بنود الإغاثة الأساسية وفي تزويد المورّدين بتعليقاتها على تقييماتها.
此外,最近在供应管理处内部设立的质量保证股已经开始收集关于核心救济物品质量的数据,并就其评估情况向供应商提供反馈意见。 - وأُنيطت بوحدة ضمان النوعية مهمة الرصد الذاتي لمسؤوليات إدارة الموارد البشرية، وخصوصاً تفويض السلطات لشعبة الموظفين الميدانيين وأقسام الموظفين المدنيين في الميدان لكفالة الامتثال للولايات التشريعية فيما يتعلق بالموظفين المدنيين.
质量保证股负责自我监测人力资源管理职责,特别是外勤人事司和外地的文职人事科行使下放权力的情况,以确保遵守有关文职人员的立法授权。 - ممولة من حساب الدعم ويعمل موظفو وحدة ضمان الجودة كخبراء متخصصين في جميع مسائل إدارة الموارد البشرية فيما يتصل بنظام المنظمة لإقامة العدل ويكفلون إصدار الإجراءات والمبادئ التوجيهية الملائمة بشأن الملاك الوظيفي.
质量保证股工作人员担任与本组织内部司法制度有关的所有人力资源管理问题的专题专家,并确保颁布关于人员配置问题的适当程序和准则。 - وتتألف وحدة ضمان الجودة، داخل القسم من رئيس الوحدة (ف-4)، وأربعة موظفين للموارد البشرية (ف-3)، ومساعدين إداريين اثنين (خ ع (رأ))، ووظيفة المساعدة المؤقتة العامة (ف-3).
该科质量保证股构成是1个股长(P-4)、4个人力资源干事(P-3)、2个行政助理(一般事务(其他职等))和1个一般临时人员职位(P-3)。 - (ج) نقل وظائف ثلاثة مساعدين لمراقبة الحركة (الخدمة الميدانية) من وحدة الدعم الجوي؛ اثنتان إلى وحدة إدارة المطارات في مطار بغداد الدولي، وواحدة إلى وحدة الامتثال التقني وضمان الجودة في الكويت.
(c) 从空中支援股调出3个调度助理(外勤人员)职位,将2个职位调至巴格达国际机场的机场管理股,1个调入科威特的技术合规和质量保证股。 - كما كان يجري استحداث آلية لاستعراض مستويات مخزونات الطوارئ وللموافقة على التغييرات التي تُدخل على هذه المستويات، وكان يجري وضع خطط لإنشاء وحدة لضمان الجودة ترمي إلى استعراض معاملة قوائم مواد الإغاثة الأساسية.
目前正在实施一项机制,以便定期审查和批准紧急物品库存量的变动;同时正在制定计划,准备设立一个质量保证股,负责审查核心救济物品的目录。 - (ب) نقل وظيفتي مساعدين للعمليات الجوية (فئة الخدمة الميدانية) من وحدة الدعم الجوي؛ إحداهما إلى وحدة إدارة المطارات في مطار بغداد الدولي والأخرى إلى وحدة الامتثال التقني وضمان الجودة في الكويت؛
(b) 从空中支援股调出2个空中业务助理(外勤人员)职位,将1个职位调至巴格达国际机场的机场管理股,另1个调至科威特的技术合规和质量保证股; - وستظل وحدة الامتثال التقني وضمان الجودة على نفس حالها في عام 2013، وسيدعمها موظف للعمليات الجوية (ف-2) ومساعد لشؤون العمليات الجوية (من فئة الخدمة الميدانية) ومساعد لشؤون مراقبة الحركة (من الرتبة المحلية).
技术合规和质量保证股与2013年保持不变,由1名空中业务干事(P-2)、1名空中业务助理(外勤人员)和1名调度助理(当地雇员)提供支助。 - وعلاوة على ذلك، ذكرت ترينيداد وتوباغو أن وحدة لتجهيز الأسماك وضمان الجودة قد ألحقت بإدارة المصائد بالمعهد الكاريبي لشؤون التدريب وتنمية المصائد الذي تديره حكومتها عن طريق وزارة الزراعة والموارد البرية والبحرية.
此外,特立尼达和多巴哥指出,特立尼达和多巴哥政府通过农业、土地和海洋资源部经管的加勒比渔业培训和发展学院渔业系附设了一个鱼加工和质量保证股。 - ويقترح إنشاء وظيفة مساعد لمراقبة التحركات (موظف وطني من فئة الخدمات العامة) لتعزيز الهيكل الحالي لوحدة ضمان الجودة في مقر البعثة، والتي يعمل بها حاليا موظف لمراقبة التحركات (ف-3) ومساعد لمراقبة التحركات (من فئة الخدمة الميدانية).
拟设1个调度助理(本国一般事务人员)员额,加强特派团总部质量保证股的现有结构,目前该股有一名调度干事(P-3)和1名调度助理(外勤人员)。 - واستجابة لهذه المتطلبات، ستكرس " وحدة ضمان النوعية " نفسها لضمان الاتساق وعلو الجودة لدى تطبيق قواعد تنظيم الموارد البشرية وسياساتها وإجراءاتها من خلال الارتقاء المهني بالموظفين في شعبة شؤون الموظفين الميدانيين وأقسام شؤون الموظفين في الميدان.
为了应对上述需要,质量保证股将致力于通过提高外勤人事司和各外勤人事科工作人员的职业水平,确保统一和高质量地适用人力资源管理细则、政策和程序。 - وستجري وحدة ضمان الجودة استعراضاً في منتصف المدة وفي نهاية العام وتقدم تقريراً عن أداء خطط عمل الموارد البشرية في كل بعثة إلى فريق الإدارة العليا في إدارة عمليات حفظ السلام أو إدارة الدعم الميداني وإلى مكتب إدارة الموارد البشرية.
质量保证股将进行中点和年末审查,并就每个特派团的人力资源行动计划执行情况,向维持和平行动部或外勤支助部 高级管理小组和人力资源管理厅提出报告。 - وكثيرا ما ينطوي إنجاز عمليات التقييم الإداري للموظفين في عمليات حفظ السلام على مشاورات مكثفة مع صانعي القرارات في البعثات وأعضاء وحدة ضمان الجودة في شعبة الموظفين الميدانيين بإدارة الدعم الميداني في المقر، ولا سيما عند استكشاف سبل لتسوية المسائل.
完成维和行动工作人员请求的管理评价,往往牵涉到与特派团决策者和总部外勤部外勤人事司质量保证股成员进行广泛协商,在探讨如何解决问题时尤其如此。
如何用质量保证股造句,用质量保证股造句,用質量保證股造句和质量保证股的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
