查电话号码
登录 注册

质性研究造句

"质性研究"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وسوف تستمر اللجنة في إعداد بحوث فنية وتقديم المساعدة التقنية والعمل بمثابة منتدى إقليمي وجهة لتيسير التوصل إلى توافق في الآراء على الصعيد الإقليمي.
    委员会将继续准备开展实质性研究,提供技术援助,并作为一个区域论坛,促进达成区域共识。
  • كما تمّ التعاون التقني مع منتدى آسيا والمحيط الهادئ للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان يتعلق بالبحث الموضوعي المعني بحقوق الإنسان والبيئة في تلك المنطقة.
    还向亚洲太平洋地区国家人权机构论坛提供了技术合作,以就该地区的人权和环境进行实质性研究
  • (ب) إجراء بحوث مواضيعية وتقديم خدمات استشارية لتوجيه السياسات بشأن المجالات الرئيسية، بما في ذلك الإصلاح التشريعي، واستعراض مشاريع القوانين وصياغة التقارير الإعلامية، وما إلى ذلك؛
    对包括立法改革在内的关键领域进行实质性研究并提供政策指导和咨询服务 -- -- 审查法律草案,起草简报等。
  • (ب) ثانيا، تتم دراسة مشروع التشريع من حيث الجوهر . فيدرس ما إذا كان مشروع التشريع يتفق مع الدستور الدانمركي، وقوانين الجماعة الأوروبية والأحكام والمبادئ العامة الأخرى .
    (b) 第二,正在对立法草案进行实质性研究,以确定其是否符合丹麦宪法、欧盟法律和其他一般性规则和原则。
  • وإضافةً إلى ذلك، سيساعد الزملاء في البحوث والتحليلات المواضيعية للتطورات والاجتهادات القضائية المتعلقة بالتعذيب وفي تجميع أفضل الممارسات والدروس المستفادة بشأن المشاريع الممولة من الصندوق.
    此外,研究员将协助对有关酷刑的发展和法理进行实质性研究和分析,并就基金资助的项目汇编最佳做法和吸取的经验教训。
  • وضم هذا الاجتماع نحو 90 خبيرا وممثلا حكوميا وكان بمثابة منتدى لإجراء بحث موضوعي لأهم أوجه الهجرة الدولية والتنمية، وذلك بهدف البحث عن طرق ملموسة لتحقيق المنافع التي قد تأتي بها الهجرة الدولية بالنسبة للتنمية.
    会议为实质性研究关于国际移徙与发展的各方面主要问题提供了论坛,目的是寻求具体途径使国际移徙有益于发展。
  • ويكرر المقرر الخاص استعداده للقيام بالمزيد من البحوث الموضوعية ويعتزم تخصيص فرع موضوعي عن حقوق المرأة في السكن والأرض والملكية، في تقريره إلى اللجنة في عام 2003.
    特别报告员重申愿进行更多的实质性研究,并计划在2003年提交委员会的报告中用更多的篇幅阐述妇女享有住房、土地和财产的权利。
  • وتتطلب الدراسات الموضوعية والتعليقات التي تطلبها الهيئة مساهمات من مختلف وحدات البرنامج؛ وغالبا ما يقوم موظفو البرنامج بإعداد الدراسات باﻹضافة إلى أعمالهم العادية، وتتفاوت الوثائق في توقيتها وجودتها.
    麻管局要求的实质性研究和评论需要若干药物管制署单位提供投入;除了正常工作量之外,药物管制署经常编写研究报告,但文件的及时性和质量参差不齐。
  • 22- وفقاً للولايات الآنفة الذكر (انظر الإطار 2)، واصل الأونكتاد أيضاً بحوثه وتحليلاته الأساسية فيما يتعلق بطائفة واسعة من المسائل الاقتصادية والسياساتية والقانونية والتنظيمية وما يرتبط بذلك من تطوارت تؤثر في النقل والتجارة في البلدان النامية.
    根据上述任务(见方框2),贸发会议就影响发展中国家运输和贸易的各种经济、政策、法律和监管问题及相关进展开展了实质性研究和分析工作。
  • أدرجت الشعبة مؤشرات الفقر في مصرف البيانات التابع لها والمتعلق بموارد السكان والبيئة والتنمية لعامي 2002 و 2004، وتقوم بإدراج الجوانب المتعلقة بالفقر، عندما يكون ذلك ملائما، في دراساتها الموضوعية الأخرى.
    人口司将贫穷指标输入其2002年人口、资源、环境与发展数据库,还即将输入2004年的数据库,并在相关的情况下,在该司其他实质性研究中列入贫穷问题。
  • 6- وفي عام 2013، واصل الأونكتاد إجراء البحوث الموضوعية في مجموعة واسعة من القضايا السياساتية والقانونية والتنظيمية وما يتصل بها من تطورات تؤثر في التجارة والنقل في البلدان النامية، وكثير منها بالغ الأهمية للبلدان الأفريقية والمناطق دون الإقليمية الأفريقية.
    2013年,贸发会议继续对大量涉及发展中国家运输和贸易的政策、法律和监管问题及相关的发展动态广泛进行了实质性研究,其中许多与非洲国家和次区域高度相关。
  • ورغم ما تبذله لجنة حقوق الطفل واليونيسيف واليونسكو من جهود جديرة بالثناء في سبيل التعمق في استقراء إشكالية هذا الموضوع، يود المقرر الخاص أن يوجه انتباه الجمعية العامة إلى غياب دراسات ذات فحوى وبيانات تفصيلية على المستوى القطري بشأن أطفال الشعوب الأصلية.
    虽然儿童权利委员会、儿童基金会和教科文组织都作了值得称赞的努力,要深入研究这个问题,但特别报告员要提请大会注意在国家一级没有关于土著儿童的实质性研究和分类数据。
  • فهذا الحد يشكل عائقاً بالنسبة للدراسات الموضوعية التي تستند إلى بحوث في القانون المقارن، وكذلك بالنسبة للأعمال الهامة في مجال " وضع المعايير " ، التي تنطوي على وضع مبادئ تقتضي حداً أدنى من المراجع والتعليقات.
    这种限制不仅对于基于比较法研究的实质性研究报告是一个很大的制约,对于重要的 " 制定标准 " 的研究报告也是如此,因为制定原则需要最低限度数量的参照和评论。
  • ويتجلى هذا على وجه الخصوص في اجتماعات أفرقة الخبراء التي عقدتها اﻹسكوا وفيما أجرته من دراسات مواضيعية. وهي مصممة بحيث تيسر اعتماد قواعد ومعايير موحدة وتعزيز البحوث والتنمية، وتمكن من تبادل الخبرات ذات الصلة، ووضع السياسات للقرن الحادي والعشرين في مجال العلم والتكنولوجيا في البلدان اﻷعضاء في اﻹسكوا.
    西亚经社会召开的专家小组会议和实施的实质性研究尤其表现了这一点,这些都是要协助制定共同准则和标准,推动研究开发,交流有关经验,为西亚经社会成员国制定21世纪科学和技术政策。
  • 7- وفي عام 2011، واصل الأونكتاد، في إطار برنامج العمل الموكل إليه في ميدان إمداديات (لوجستيات) التجارة، إجراء البحوث الموضوعية حول طائفة واسعة من القضايا السياساتية والقانونية والتنظيمية وما يتصل بها من تطورات تؤثر في التجارة والنقل لدى البلدان النامية، وهي سياسات يتسم العديد منها بأهمية بالغة للبلدان الأفريقية والمناطق الفرعية الأفريقية.
    2011年,作为贸易物流领域规定工作方案的一部分内容,贸发会议继续就广泛的政策、法律和监管问题以及影响发展中国家运输和贸易的相关动态开展实质性研究,其中许多与非洲国家和非洲各分区域有关。
  • 7- وفي عام 2011، واصل الأونكتاد، في إطار برنامج العمل الموكل إليه في ميدان إمداديات (لوجستيات) التجارة، إجراء البحوث الموضوعية حول طائفة واسعة من القضايا السياساتية والقانونية والتنظيمية وما يتصل بها من تطورات تؤثر في التجارة والنقل لدى البلدان النامية، وهي قضايا يتسم العديد منها بأهمية بالغة للبلدان الأفريقية والمناطق الفرعية الأفريقية.
    2011年,作为贸易物流领域规定工作方案的一部分内容,贸发会议继续就广泛的政策、法律和监管问题以及影响发展中国家运输和贸易的相关动态开展实质性研究,其中许多与非洲国家和非洲各分区域有关。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用质性研究造句,用质性研究造句,用質性研究造句和质性研究的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。