查电话号码
登录 注册

财产犯罪造句

"财产犯罪"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • 32- يبين الشكل الخامس تراجعا واضحا في اتجاه الجرائم ذات الصلة بالممتلكات (السطو وسرقة السيارات) خلال الفترة 1995-2008.
    图五表明,1995至2008年间,财产犯罪(侵入住宅罪和汽车盗窃罪)出现明显下降。
  • وعلى الرغم من وجود تفاوتات واضحة على المستوى الإقليمي، فإن هذا الاتجاه واضح على المستوى العالمي فيما يتعلق بجرائم الممتلكات والمخدرات.
    尽管存在着明显的地区差异,这一趋势在全球财产犯罪和毒品犯罪方面仍然显而易见。
  • المبدأ التوجيهي 36- ينبغي للدول أن تنظر في جعل الجرائم المرتكبة بحق الممتلكات الثقافية، والمبيَّنة في المبدأ التوجيهي 16، جرائم تستوجب تسليم مرتكبيها.
    准则36. 各国应当考虑把准则16列举的侵犯文化财产犯罪规定为可引渡犯罪。
  • ٦٣- وثمة انخفاض متواصل في الجرائم العنيفة والجرائم ضد الممتلكات على مدى اﻷعوام العشرة الماضية يتجاوز بقدر كبير اﻻتجاهات على الصعيد الوطني.
    在过去的10年里,暴力犯罪和财产犯罪率持续下降,下降速度大大超过全国性趋势。
  • وعلاوة على ذلك، يتبيّن من استقصاءات الضحايا أن جرائم الممتلكات منتشرة في أفريقيا، وإن لم يتجسد ذلك في إحصاءات الشرطة.
    此外,受害者调查还显示,非洲的财产犯罪非常普遍,而警方统计资料并没有反映出这一点。
  • 5- ولم تكن جرائم القتل هي الوحيدة التي تناقصت في بعض البلدان (وفي مقدمتها غرب أوروبا ووسطها وشرقها) وإنما جرائم الممتلكات أيضا.
    在部分国家,不仅仅是杀人罪,财产犯罪亦有所减少(主要在西欧、中欧和东欧地区)。
  • واستطاعت غالبية الدول الإجابة على السؤال المطروح بشأن عدد الجرائم المسجلة لدى الشرطة فيما يخص سرقة الممتلكات الثقافية (18 دولة).
    能够对关于由警察记录的盗取文化财产犯罪数目的问题作出答复的国家通常最多(18国)。
  • وقد شهدت أوزبكستان اشتداد الصلة بين الإرهاب والجريمة، وخصوصاً المتاجرة بالمخدرات وجرائم الملكية والاختطاف وأعمال السلب.
    乌兹别克斯坦发现恐怖主义与刑事犯罪加强了联系,尤其是在毒品交易、财产犯罪、绑架和抢劫等方面。
  • تهدف أحكام القانون إلى نزع الربح عن العمل الإجرامي وثني أي شخص عن استخدام أملاكه، أو السماح باستخدامها لارتكاب جريمة.
    法案的条款旨在剥夺从犯罪活动所获的利益,并让利用其财产或允许利用其财产犯罪的人士失望。
  • وستكون نتيجة أخرى التقليل من العودة إلى الجريمة ومن استمرار تعاطي المخدرات من جانب المجرمين من متعاطي المخدرات الذين يرتكبون جرائم الممتلكات وغير ذلك من الجرائم الخطيرة.
    另一个结果是,进行财产犯罪和其他严重犯罪的吸毒犯的重犯率和目前的吸毒减少。
  • إذا أقدم شخصان أو أكثر على تأليف جمعية أو عقد اتفاق بقصد ارتكاب الجنايات على الناس أو الأموال يعاقبون بالأشغال الشاقة المؤقتة.
    " 两个或多于两个人组织团伙或达成协议,目的对人或财产犯罪,可处苦役。
  • ويمثِّل السجناء المدانون في جرائم تتعلق بالممتلكات (18 في المائة) أو جرائم مالية وجرائم فساد (3 في المائة) نسبا أدنى من بين نزلاء السجون المحكوم عليهم.
    被判处财产犯罪者(18%)以及金融犯罪和腐败罪者(3%)占监狱服刑人员的比例较小。
  • فعلى المستوى الوطني، تجري لدى السلطة التشريعية مناقشة قانون جديد للعقوبات يتضمن تعريفا لجرائم مثل غسل الأموال والأصول.
    在国家一级,目前尼加拉瓜的议会正在就新的刑事法典进行辩论。 这个法典将包括诸如洗钱和洗财产犯罪的定义。
  • 21- إنَّ تباين العوامل المسببة لجرائم العنف وجرائم الملكية قد يفسّر تباين اتجاهات شتى أشكال الجريمة في السنوات القليلة الماضية.
    在暴力犯罪和财产犯罪背后有着不同的驱动因素,这可能就是最近几年各种形式犯罪的趋势有所不同的原因所在。
  • ومن ثم فإن هذا التعريف لا يفي بمتطلبات المادة 24 من الاتفاقية، بالنظر إلى أن غالبية الجرائم المنصوص عليها في الاتفاقية ليست من جرائم الممتلكات.
    因此,该罪行不符合《公约》第24条的要求,因为大多数根据《公约》确立的罪行并不属于财产犯罪
  • وتغطي المواضيع المطروقة الجرائم المتعلقة بالممتلكات والمخدرات والمجتمع والسياقة في حالة السكر والجرائم المتسمة بالعنف والضحايا من الأطفال ومن الكبار وعنف العصابات.
    课程所涉及的问题包括财产犯罪、吸毒和社会的关系、酒后开车、暴力犯罪、虐待儿童、虐待老年人和团伙暴力。
  • وفي تلك المجموعة من البلدان، تبدي المستويات التي سجلتها الشرطة من أشكال جريمة الممتلكات حدوث بعض الانخفاض في عامي 2008 و2009 مقارنةً بالسنوات السالفة.
    在这些国家,由警方记录的财产犯罪和暴力犯罪等形式的犯罪同往年相比2008年和2009年有所减少。
  • (ج) أي شخص ضد أي سفينة أو باخرة أو طائرة تابعة لمالطة أو ضد شخص أو ممتلكات أي من مواطني مالطة أو المقيمين الدائمين في مالطة.
    (c) 任何人针对属于马耳他的任何船舶或飞机或针对马耳他公民或马耳他常住居民的人身或财产犯罪
  • وعلى الرغم من محدودية هذه المجموعة الفرعية من البلدان، فإن تحليل البيانات عن جرائم الممتلكات وجرائم العنف والجرائم المتصلة بالمخدرات على المستوى الوطني ينمّ عن صورة واضحة.
    尽管这类国家数量有限,不过,对国家一级财产犯罪、暴力犯罪和涉毒犯罪的分析呈现出了一幅清晰的画面。
  • )، وندعو اللجنة إلى إجراء متابعة ملائمة تشمل بحث ضرورة وضع مبادئ توجيهية لمنع الجريمة فيما يخص الاتجار بالممتلكات الثقافية.
    并请预防犯罪和刑事司法委员会采取适当的后续行动,其中除其他外包括探讨是否有必要制定预防贩运文化财产犯罪的准则。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用财产犯罪造句,用财产犯罪造句,用財產犯罪造句和财产犯罪的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。