查电话号码
登录 注册

贝达造句

"贝达"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • اجتمعت بعثة المجلس مع ممثلي وكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية العاملة في غوز بيضة.
    安理会访问团会晤了在戈兹贝达工作的联合国机构和非政府组织的代表。
  • وتجري تجربة النظام في غوز بيدا بهدف توسيع نطاقه ليشمل أنحاء أخرى من شرق تشاد.
    目前正在戈兹贝达试验这一系统,以便把其扩展到乍得东部的其它地区。
  • واضطرَّ مكتب المفوضية في البيضاء إلى إغلاق أبوابه مرتين بعدما تحولت الشكاوى المحلية إلى أعمال عنف.
    在当地不满情绪引发暴力后,在贝达的选举委员会办公室两次被迫关闭。
  • وأجريت خلال الفترة المشمولة بالتقرير أربع عمليات تقييم للاحتياجات في سجون أبيشي وقوز بيضا ونجامينا.
    在本报告所述期间,在阿贝歇、戈兹贝达和恩贾梅纳监狱进行了四项需要评估。
  • وتعكف البعثة حاليا أيضا على تجهيز مركز المعلومات القانونية لغوز بيدا وإريبا بالمعدات الحاسوبية والمكتبية.
    中乍特派团目前还在向戈兹贝达和伊里巴的法律信息中心配备计算机和办公设备。
  • وقدمت البعثة إحاطة إعلامية لرئيس الوزراء عن بعثتها إلى غوز بيضة وعن طلبات المساعدة الإنسانية التي تلقتها هناك.
    访问团向总理介绍了其访问戈兹贝达的情况及其在那里所了解的人道主义情况。
  • وفي اليمن، أدى القتال الذي نشب مؤخرا في محافظتي البيضاء وعمران إلى المزيد من حالات التشريد والإصابات بين المدنيين.
    在也门,最近在贝达省和阿姆兰省发生的战斗导致更多平民伤亡和流离失所。
  • وعُقدت مشاورات أيضا مع السلطات التشادية والعاملين في مجال المساعدات الإنسانية في أبيشي وغوز بيضا، في شرق تشاد.
    另外还在乍得东部的阿贝歇和戈兹贝达与乍得当局和人道主义工作者进行了磋商。
  • ونتيجة لذلك، تعين إجلاء 20 موظفا من موظفي المنظمات غير الحكومية الدولية من بيضا (90 كلم جنوب الجنينة).
    其结果是,20名国际非政府组织工作人员被迫撤离贝达(杰奈纳以南90公里)。
  • وفي الوقت ذاته، أفيد بأن مروحيات عسكرية تشادية قصفت مواقع مشتبه فيها للمتمردين قرب قوز بيضا، في شمال تشاد.
    同时据称乍得军用直升机轰炸了乍得东部戈兹贝达附近的疑为反叛分子阵地的地点。
  • وأُضفي الطابع المؤسسي على مثل هذه الاجتماعات، كما هي الشأن بالنسبة لمركز الدرك في قوز بيضا التي تُعقد معه اجتماعات أسبوعية بانتظام لغرض الدعوة.
    此类会议已经制度化,例如在戈兹贝达,定期与宪兵举行每周宣传会议。
  • حلقات عمل عُقدت للتنسيق بين الجهات المدنية والعسكرية في قوز بيضا عريبا وفرشانا وحجر الحديد ونجامينا وأبيشي.
    在戈兹贝达、伊里巴、法沙纳-哈杰尔-哈迪德、恩贾梅纳和阿贝歇举办了军民协调讲习班。
  • ويعزى ارتفاع عدد حلقات العمل إلى افتتاح مكاتب حقوق الإنسان في عريبا وفارشانا، وقوز البيضا، وغويريدا
    讲习班次数增加的原因是在伊里巴、阿贝歇、法恰纳、戈兹贝达以及盖雷达镇开设了人权办事处
  • وتحقيقا لذلك الغرض أرسلت البعثة عدة بعثات ميدانية إلى أبيشي وغوز بيدا وبلتين، بالاشتراك مع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين.
    为此,中乍特派团还与难民署一起,对阿贝歇、戈兹贝达和比尔廷进行了几次实地考察。
  • وكشفت البعثة في غوز بيدا، على سبيل المثال، عن وجود 11 محتجزا موقوفين لفترات تتراوح بين 5 أيام و 59 يوما.
    例如,在戈兹贝达,中乍特派团发现,有11名被拘押者已被拘留了5至59天不等。
  • وفي قوزبيدا، تعاونت البعثة مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وحاكم دارسيلا على إنشاء فريق عامل معني بالحوار فيما بين المجتمعات المحلية
    在戈兹贝达,中乍特派团与开发署和达尔西拉省长合作,建立了一个族裔间对话工作组
  • وطلبت حكومة تشاد مؤخرا بدء هذا النظام في أماكن أخرى، إذا نفذ المشروع الرائد في قوز بيضه بنجاح.
    乍得政府最近提出要求,如果在戈兹贝达的试验性项目得以成功实施,则进一步推广该系统。
  • وعلى ذلك فإن ثﻻثة مراكز للتعليم الخاص كائنة في مجمعات مدارس البداوي وعين الحلوة ونهر البارد أدمجت في الصفوف الدراسية العادية.
    已将在贝达维、艾因·希勒沃和巴里德河学校校舍中的特殊教育中心纳入了正常进度班。
  • وتنتشر البعثة الآن في نجامينا وأبيش وبانغي. كما بدأ نشر البعثة في قوز بيضا وفرشانا وبيراو ولا تزال عملية النشر جارية.
    目前,该团部署在恩贾梅纳、阿贝歇和班吉,并已开始向戈兹贝达、法沙纳和比劳部署。
  • وتأثرت في بعض الأحيان المنظمات الإنسانية العاملة على طول المناطق الحدودية شرق غوز بيضة وفرشانا بسبب هذه التحديات الأمنية.
    在沿戈兹贝达和法沙纳以东边界地区开展工作的人道主义组织有时受到这些安全挑战的影响。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用贝达造句,用贝达造句,用貝達造句和贝达的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。