查电话号码
登录 注册

贝尔纳·库什内造句

"贝尔纳·库什内"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • واستمع المجلس إلى إحاطة، بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، من برنارد كوشنر، الممثل الخاص للأمين العام ورئيس بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو.
    安全理事会听取了秘书长特别代表兼科索沃特派团团长贝尔纳·库什内尔先生按照安理会暂行议事规则第39条的规定所作的简报。
  • يشرفني أن أحيطكم علما بأن مجلس الأمن وافق على قبول دعوة برنارد كوشنر، ممثلكم الخاص لقوة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو.
    谨此向你通报,安全理事会成员已同意,接受你负责联合国科索沃临时行政当局特派团(科索沃特派团)的特别代表贝尔纳·库什内尔的邀请。
  • وفي هذا الصدد، نرحب بالموقف الذي أعرب عنه الممثل الخاص برنار كوشنر، ومفاده ضرورة إخﻻء المساكن التي احتلت وأجلي أصحابها منها بصورة غير قانونية وإعادتها إلى أصحابها الحقيقيين.
    在这方面,我们欢迎秘书长特别代表贝尔纳·库什内尔表示的立场,即必须腾出占夺非法驱逐持有人的住房,并归还其合法持有人。
  • ولم تقم قوة الأمن الدولية ولا بعثة الأمم المتحدة في كوسوفو ولا برنارد كوشنير بعمل أي شيء خلال هذه الشهور العشرة الماضية من أجل تنظيم الإجراءات القضائية اللازمة (أعمال التحريات، المحاكمات، إلخ).
    在这10个月中驻科安全部队、联科特派团和贝尔纳·库什内尔在履行必要的司法程序(调查行动、审判等)方面一无所为。
  • 125- وختاما، أود أن أثني على ممثلي الخاص، السيد بيرنارد كوشنير، وكذلك على جميع موظفي البعثة الدوليين والمحليين لتفانيهم المتواصل في العمل ودعمهم لأنشطة الأمم المتحدة في كوسوفو.
    最后,我赞扬我的特别代表贝尔纳·库什内尔以及科索沃特派团的国际职员和地方职员始终不渝地献身于并支持联合国在科索沃的活动。
  • وعرضت تركيا، عندئذ، إسهامها في البحث عن حل ودعت ممثلي أتراك كوسوفو والدكتور برنارد كوشنر، رئيس البعثة، إلى أنقرة لإجراء حوار ذي معنى.
    当时,土耳其主动表示愿意作出贡献,帮助找到解决办法,并邀请科索沃土族人代表和科索沃特派团团长贝尔纳·库什内尔到安卡拉进行积极对话。
  • إن الحكومة الألبانية حبذت وساندت عمل بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو، وكذلك دور الممثل الخاص للأمين العام، السيد برنارد كوشنر.
    阿尔巴尼亚政府欢迎和支持联合国科索沃临时行政当局特派团(科索沃特派团)的工作,欢迎和支持秘书长的特别代表贝尔纳·库什内尔先生所发挥的作用。
  • وكرر الدكتور برنار كوشنير، الممثل الخاص للأمين العام، نداءاته إلى الدول المساهمة بأن توفد، على وجه السرعة، جميع عناصر قوة الشرطة الدولية بالأعداد المقررة، وأن تخصص الموارد اللازمة للتحقيق في الجرائم الخطيرة.
    秘书长派驻科索沃特别代表贝尔纳·库什内尔博士一再呼吁派遣国作为优先事务迅速全面部署国际警察和拨出必要资源调查严重罪行。
  • وأما من يرتكبونهما فهم الإرهابيون التابعون لما يُسمى ب " جيش تحرير كوسوفو " (KLA) وكذلك قوة الأمن الدولية في كوسوفو (KFOR) وبعثة الأمم المتحدة في كوسوفو (UNMIK) وبرنارد كوشنير.
    这些行为一方面是由所谓科索沃解放军恐怖分子干出的,另一方面则是由驻科国际安全部队、联科临时行政当局特派团以及贝尔纳·库什内尔所干的。
  • إن بعض التدابير التي اتخذها الممثل الخاص لﻷمين العام لﻷمم المتحدة ليست مخالفة لقرار مجلس اﻷمن ٢٤٤ )١٩٩٩( فحسب، بل هي أيضا بالغة اﻷهمية في تشجيع انفصال كوسوفو وميتوهيا.
    联合国秘书长特别代表贝尔纳·库什内尔采取的一些措施不但有悖于安全理事会第1244(1999)号决议,而且实际上助长了科索沃和梅托希亚的分离。
  • وتحدث رئيس المجلس إلى الصحافة، مؤكدا دعم أعضائه الكامل لبعثة الأمم المتحدة في كوسوفو وقوة كوسوفو وللممثل الخاص للأمين العام، السيد بيرنار كوشنر، لتنفيذ القرار 1244 (1999).
    安理会主席向新闻界发表了讲话,强调成员国对科索沃特派团和驻科部队以及秘书长特别代表贝尔纳·库什内尔实施第1244(1999)号决议给予充分支持。
  • " واستمع مجلس اﻷمـــن إلى إحاطـــة فـــي إطار المادة ٣٩ مـــن نظامه الداخلـــي المؤقت، قدمهــا السيد برنـــار كوشنير، الممثـــل الخاص لﻷمين العــام ورئيس بعثة اﻷمم المتحدة لﻹدارة المؤقتة في كوسوفو، جمهوريـة يوغوسﻻفيا اﻻتحادية.
    " 安全理事会根据暂行议事规则第39条听取了联合国南斯拉夫联盟共和国科索沃临时行政当局特派团团长贝尔纳·库什内尔先生介绍情况。
  • وتتضرر مصداقية المنظمة العالمية بشكل خاص من سلوك ممثلها برنارد كوشنر، الذي جرى الحديث عنه علنا في الفترة الأخيرة في فرنسا (مقالات في " Le Point " و " Le Canard Enchaine " ووسائط إعلام أخرى).
    联合国代表贝尔纳·库什内尔的行为在法国受到人们公开议论(见《问题》周刊和《鸭鸣报》周刊以及其他媒体刊登的文章),尤其损害了联合国的信誉。
  • واستمع مجلس اﻷمن إلى إفادة إعﻻمية بموجب المادة ٣٩ من نظامه الداخلي المؤقت قدمها السيد برنار كوشنر، الممثل الخاص لﻷمين العام ورئيس بعثة إدارة اﻷمم المتحدة المؤقتة في كوسوفو، جمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية.
    安全理事会听取了秘书长特别代表兼联合国驻南斯拉夫联盟共和国科索沃临时行政当局特派团团长贝尔纳·库什内尔先生按照安理会暂行议事规则第39条的规定所作的简报。
  • ووفقا للتفاهم الذي توصل إليه مجلس الأمن في مشاوراته السابقة، وجه الرئيس الدعوة، بموافقة المجلس، وبموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، إلى السيد بيرنار كوشنير، الممثل الخاص للأمين العام ورئيس بعثة الأمم المتحدة للإدارة الانتقالية في كوسوفو.
    根据安理会先前磋商达成的谅解,主席征得安理会同意,根据安理会暂行议事规则第39条,向秘书长特别代表兼科索沃特派团团长贝尔纳·库什内尔发出邀请。
  • ووفقا للتفاهم الذي توصل إليه المجلس في مشاوراته السابقة، وجه الرئيس الدعوة، بموافقة المجلس وبموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، إلى برنار كوشنر، الممثل الخاص للأمين العام ورئيس بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو.
    根据安理会先前磋商达成的谅解,主席征得安理会同意,根据安理会暂行议事规则第39条,向秘书长特别代表兼科索沃特派团团长贝尔纳·库什内尔先生发出邀请。
  • " واستمع مجلس اﻷمن إلى إحاطة بموجب المادة ٣٩ من نظامه الداخلي المؤقت قدمها السيد برنارد كوشنر، الممثل الخاص لﻷمين العام ورئيس بعثة اﻷمم المتحدة لﻹدارة المؤقتة في كوسوفو، بجمهورية يوغوسﻻفية اﻻتحادية.
    " 安全理事会根据其暂行议事规则第39条听取了秘书长特别代表兼联合国南斯拉夫联盟共和国科索沃临时行政当局特派团团长贝尔纳·库什内尔的简要报告。
  • ونحن نرفق طيه قائمة بأسماء الأشخاص ال33، المحتجزين في السجن المحلي في كوسوفسكا ميتروفيتشا وهم من بين الأشخاص ال37 المذكورين الذين بدأوا إضراباً عن الطعام بسبب الموقف غير المقبول الذي تتخذه الجهات الثلاث المذكورة.
    随附被拘留在科索沃梅托希亚区监狱中的33人的名单,他们是上述对驻科安全部队、联科特派团和贝尔纳·库什内尔令人无法接受的态度举行绝食抗议的37人中的一部分。
  • ووفقا للتفاهم الذي توصل إليه مجلس الأمن في مشاوراته السابقة، وجه الرئيس الدعوة، بموافقة المجلس، وبموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، إلى السيد بيرنار كوشنير، الممثل الخاص للأمين العام ورئيس بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو.
    根据安理会先前磋商达成的谅解,主席征得安理会同意,根据安理会暂行议事规则第39条,向秘书长特别代表兼科索沃特派团团长贝尔纳·库什内尔先生发出邀请。
  • وتكشف مقالات أخيرة نُشرت في الصحافة الفرنسية، بشكل تام، عن الأساليب الغدارة لـ برنارد كوشنر ولمن يقفون وراءه، والرامية إلى تأجيج صورة الصرب بوصفهم المشبوه فيهم المعتادين والحفاظ بشكل مصطَنع على تلك الصورة مهما كان الثمن.
    法国新闻界最近发表的文章充分揭露了贝尔纳·库什内尔和在他背后的人采取的背信弃义做法,这些做法旨在不惜一切代价人为地制造和维持塞族人总是被怀疑对象的假象。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用贝尔纳·库什内造句,用贝尔纳·库什内造句,用貝爾納·庫什內造句和贝尔纳·库什内的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。