查电话号码
登录 注册

谬论造句

"谬论"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وعﻻوة على ذلك، فقد كان حديث وزير الخارجية يعج بالعديد من المغالطات والتشوهات واﻷكاذيب الفاضحة.
    此外,该外交部长的讲话充满了许多谬论、歪曲和弥天大谎。
  • كما أعرب الاجتماع عن أسفه للمغالطات المهينة الأخرى التي تسيء إلى الإسلام في نص المحاضرة.
    会议也对演讲文稿中诋毁伊斯兰教的其他诽谤性谬论表示遗憾。
  • وما زالت المغالطة مستمرة في بعض البلدان بأن الحقوق المدنية والسياسية ينبغي أن تتبع الحقوق الاقتصادية والاجتماعية.
    公民权利和政治权利应跟随社会经济权利的谬论继续在一些国家盛行。
  • إن ادعاء الأرجنتين بأنه ليس لسكان الجزر حقوق سياسية كشعب متميز أمر غير مقبول.
    阿根廷称岛上居民不应享有作为一个独特民族的政治权利,这种说法纯属谬论
  • 3-5-1 والفكرة المغلوطة والصورة النمطية الأولى هي أن ضحية الاغتصاب يجب أن تحاول الفرار كلما سنحت لها الفرصة.
    5.1 第一个谬论和定型观念是,强奸受害人必须力求一有机会就逃脱。
  • فما هي الادعاءات الخاطئة التي تسوقها حكومة الولايات المتحدة لإدراج كوبا في قائمة الدول الراعية للإرهاب في العالم؟
    美国政府用来将古巴列入支持国际恐怖主义的国家名单的荒谬论点是什么?
  • فالقول بأن المرأة لا تريد الدخول إلى الحياة العامة والسياسية هي خرافة يروجها الرجال للدفاع عن مواقعهم.
    妇女不愿投身公共政治活动是男子提出的谬论,其目的是要保住他们自己的职位。
  • ومن شأن تدريب المدرسين في ميدان التنوع الثقافي أن يساعدهم على تبديد الأساطير العنصرية التي يمكن أن تظهر في الصفوف المدرسية.
    对教师进行文化多样性培训可帮助他们消除教室里面出现的种族主义谬论
  • بيد أن ما يدعى " بالتحررية " مغالطة وتتسم بالانتقائية.
    11. 不过,所谓的 " 自由化 " 是一种谬论,本身有其偏颇之处。
  • فمن الخطأ الاعتقاد أن الأحداث التي وقعت في رواندا محصورة أو يمكن أن تقع فقط في منطقة أو بلد بعينه.
    认为卢旺达发生的事情仅限于、或只能发生在某个特定地区或国家,是荒诞的谬论
  • ومشروع القرار إنما هو شيء غير مهني بشكل مدهش وهو مفعم بالأكاذيب والادّعاءات التي لا أساس لها والتي لا يمكن التحقق منها.
    该决议草案不专业的程度令人吃惊,是充满谬论、毫无根据和无法考证的指控。
  • وتظهر صور فيها تعليقات تكشف الوهم والتشويه الموجود في مواقع الكراهية.
    比如, " 真理气球 " 出现,揭露仇恨网站的某些谬论和错误解释。
  • 62- والأسطورة الثالثة هي أن الثقافة لا سياسية ومنفصلة عن علاقات السلطة القائمة فضلاً عن الظروف الاقتصادية والاجتماعية التي تتبلور فيها.
    第三种谬论是,文化不涉政治,与现存的权力关系以及文化所处的经济和社会氛围无关。
  • إن السبيل الأمثل لمكافحة تغير المناخ هو دحض الحجة المغلوطة بأن علينا الاختيار بين النمو الاقتصادي ومكافحة تغير المناخ.
    应对气候变化的最佳方式是摒弃我们必须在经济增长与制止气候变化之间做出抉择这一谬论
  • وفي بعض أنحاء إفريقيا وآسيا يُربَطُ بين اغتصاب البنات الصغيرات والخرافة القائلة إن ممارسة الجنس مع بنت بكرتشفي من فيروس نقص المناعة البشرية.()
    在非洲和亚洲的一些地区,许多年轻女性被强奸,这与处女可以医治艾滋病这种谬论不无关系。
  • وأردف قائلا إن الأزمة الاقتصادية وأزمة الأغذية العالميتين جعلتا الحق في التنمية أكثر أهمية عن أي وقت مضى؛ وبدونها، تكون أي محاولة لتحقيق الديمقراطية ضربا من المغالطة.
    全球经济和粮食危机使发展权比以往更加重要;没有发展权,任何民主尝试都是谬论
  • 3-5-3 والفكرة المغلوطة والصورة النمطية الثالثة التي تطعن فيها مقدمة البلاغ مفادها أنه لا بد من وجود دليل واضح على التهديد المباشر في حالة الاغتصاب بواسطة التهديد.
    5.3 来文人质疑的第三种谬论和定型观念是,因威胁手段而遭强奸,必定有直接威胁的证据。
  • 3-5-7 واستندت المحكمة إلى فكرة مغلوطة وصورة نمطية سابعة مفادها أنه من غير المعقول أن يكون رجل في عقده السادس قادرا على الاغتصاب.
    5.7 法院借重的是第七种谬论和定型观念。 根据这种观念,60多岁的男子犯强奸罪,令人难以置信。
  • 3-5-6 أما الفكرة المغلوطة والصورة النمطية السادسة فمفادها أنه لا يمكن أن تكون ضحية الاغتصاب قاومت الاعتداء الجنسي إذا كان المتهم قد تمكن من القذف.
    5.6 如果被告得以走到射精这一步,强奸受害人是不可能抗拒性交的,这是第六种谬论和定型观念。
  • وتكرس التحفظات التي تبدى على المادتين ٢ و ١٦ وهم انحطاط منزلة المرأة وتعزز حاﻻت عدم المساواة في حياة المﻻيين من النساء في جميع أنحاء العالم.
    对第2条和第16条提出保留,则使男尊女卑的谬论持续存在,加重全世界千百万妇女生活中的不平等现象。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用谬论造句,用谬论造句,用謬論造句和谬论的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。