查电话号码
登录 注册

谦逊造句

"谦逊"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • و قد ذكر تواضعك ايضاً و اكد لنا بأنك قادر جداً
    他也提到你为人谦逊 他认为你很有能力
  • (روبرت) متواضع للغاية إنه صاحب شركة (ماكبي جراي)
    罗伯特很谦逊 他就是麦凯布 -格雷公司的那个麦凯布
  • هذا ياسير (غاي) سيكون لك درس فى التواضع إن لم يكن في الرحمة
    盖伊爵士 这次至少是在谦逊方面给 你上了一课 而不是仁慈
  • وهذا يتطلب شجاعة وتواضعا وتقديرا للتنوع الذي يجعل منا بشرا.
    它需要勇气、谦逊和对作为我们人类根基的多样性的正确认识。
  • وقد ازدان منصب رئيس الدولة بشغل السير تشارلس إياه بكياسة وكرامة وتواضع.
    查尔斯爵士以优雅、尊严和谦逊的态度使国家元首一职增辉。
  • مون يأتي من منطقة من الفضائل فيها الصبر والتواضع والحكمة.
    但潘基文先生来自这样一个区域,在那里,耐心、谦逊和智慧是美德。
  • ،لو كنت سأفترض زمام الإله أود أولاً أن أثبت نفسي ضد واحداً
    你想挑战甘尼克斯吗? 纯属展示而已 让谦逊之剑对抗大肆吹噓的神勇
  • وينبغي ألا يتعين على شعبنا المتواضع وسكاننا الأصليين أن يدفعوا ثمن مســاوئ الآخرين.
    我们谦逊的人民和我们的土著人民不应为其他人的罪行付出代价。
  • ويحدونا الأمل في إنجاز هذه المهمة بالتشاور على أوسع نطاق بتواضع وفعالية.
    我们希望进行最大范围的协商,本着谦逊的态度切实完成这项任务。
  • لذلك فقد نَعُمَ بقَدَر عظيم، ولكن كما وصفه هو بنفسه بكلمات تنم عن التواضع،
    因此,他得到了伟大命运的恩赐,但是,正如他本人谦逊地说的那样:
  • أتناول الآن تلك المحادثات بقدر كبير من التواضع، لأننا نعلم بأن تلك الثورات ليست ثوراتنا.
    现在,我要比较谦逊地谈谈这些话题,因为我们知道这些革命不是我们的革命。
  • بمهارته الدبلوماسية وصفاته الشخصية - التواضع والتفاني والحياد.
    他的外交技巧和个人品质 -- -- 谦逊、敬业和中立 -- -- 至今仍是所有国际公务人员的典范。
  • ولقد عُرف جلالته كشخص متواضع وكريم جدا، فضلا عن كونه رجل دولة ظل منفتحا للفرد والجماعة.
    陛下作为一位谦逊和慷慨的人和一个一直对所有人都开诚布公的政治家而闻名与世。
  • ويشكل التواضع الفكري وعدم التكبر ميزة تزداد أهميتها بقدر تعقد الموضوع المطروح للمناقشة.
    知识上的谦逊和谦恭是一种美德,随着讨论主题的日益复杂化,这项美德也变得越来越重要。
  • وعلاوة على ذلك، أظهرت الخبرة أنه سيكون من الخطأ، في التحليل الأخير، التركيز أو التشديد على عدم انحياز الوسيط أو حياده.
    调解人的个人素质:能促进信任的能力、同情、有力、谦逊、耐心和诚实。
  • وبالرغم من إنجازاته الكثيرة، ظل إنساناً متواضعاً يسهل الوصول إليه، إلى جانب أنه كان شخصية فذة وحاضرة الذهن.
    他尽管成就斐然,但仍保持谦逊和平易近人的态度,而且有着他人无法模仿的冷幽默风采。
  • وهي قدرات لا غنى عنها في ممارسة وظائفهم.
    培训也是为了培养法官的聆听、调解以及显示权威和谦逊的技能----这都是他们履行职能所不可缺少的工具。
  • وﻻ يجب التسليم بهاتين النقطتين الهامتين، ثم يتعين على الدبلوماسيين والحكومات والشعوب السعي جاهدين بكل تواضع من أجل إيجاد حل.
    必须认识到这两个重要问题,而且应由外交家、各国政府和人民谦逊地寻求一种解决办法。
  • ويمكن للقليل من التواضع أن يسهم إلى حد كبير في تعزيز الحوار الحقيقي، إذا افترضنا، بطبيعة الحال، أن هناك رغبة في إجراء حوار حقيقي.
    谦逊一点将大大有助于促进真正对话 -- -- 当然,前提是要有真正对话的意愿。
  • فقط إذا كنت شركتنا على مستوى جائزة الماستين وهذا سبب جيد لان جائزة الماستين تدل على التواضع و الكرامة و العمل الدؤوب
    但只有在那是 双钻獎保险公司的情況下 这是很好的理由 因为双钻獎代表著 谦逊、正直、跟认真
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用谦逊造句,用谦逊造句,用謙遜造句和谦逊的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。