谢沙特造句
造句与例句
手机版
- أعرب عن شكره للمملكة العربية السعودية على تفضلها بترميم المسجد وملحقاته، وعلى المساعدة المالية التي قدمتها من أجل بناء سوق تجاري حوله .
2. 感谢沙特阿拉伯王国慷慨地整修了该清真寺及其附属设施,并为在其四周建立贸易市场提供了资金援助。 - توجيه خالص التحية ووافر الامتنان إلى المملكة العربية السعودية ملكاً وحكومة وشعباً، على حفـاوة الاسـتقبال وكرم الضـيافة التي أحيط بها الوفـود المشـاركة في القمة العربية.
衷心祝贺和感谢沙特阿拉伯王国国王、政府和人民热情接待和盛情款待参加阿拉伯首脑会议的各国代表团; - كما أعرب المجلس عن الشكر لحكومة المملكة العربية السعودية ودولة قطر على ما قاما به من جهد في هذه المباحثات، وأعرب المجلس عن ارتياحه للتوجهات التي عبﱠر عنها الرئيس اﻹيراني في هذه المباحثات.
理事会感谢沙特阿拉伯和卡塔尔为会谈出力,并对会谈期间伊朗总统表示的意见表示满意。 - ويود وفد بلدي أن يتوجه بالشكر أيضا لجلالة الملك عبد الله بن عبد العزيز آل سعود، ملك المملكة العربية السعودية، على مساهمته في عقد هذه المناقشة الرفيعة المستوى.
我国代表团还感谢沙特阿拉伯国王阿卜杜拉·本·阿卜杜勒阿齐兹·沙特陛下为举行这次高级别辩论所做的贡献。 - ويعرب، في الوقت ذاته، عن شكره لحكومة المملكة العربية السعودية على استضافتها الاجتماعين، ويشيد بموافقة البنك الإسلامي للتنمية على تمويل الدراستين اللتين سترسيان الأسس لعملية الهيكلة؛
会议感谢沙特阿拉伯政府主办这两次会议,并称赞伊斯兰开发银行批准向这两项研究提供筹措资金,这为改组进程奠定了基础。 - ٩٢٤- شكر المقرر الخاص حكومة المملكة العربية السعودية على الرد الذي قدمته وذكﱠرها بحالة كانت قد أُحيلت خﻻل عام ٥٩٩١ ولم يرد بشأنها أي رد بعد.
特别报告员感谢沙特阿拉伯政府作出的答复,并向它提醒1995年转交的一个案件,因为特别报告员尚未收到对该案件的答复。 - أعرب عن شكره للمملكة العربية السعودية على تفضلها بترميم مسجد الملك فيصل في إنجامينا بجمهورية تشاد ومؤسساته التعليمية، وعلى المساعدة المالية التي قدمتها من أجل بناء سوق تجاري حوله.
会议感谢沙特阿拉伯王国修复了费萨尔国王清真寺及其在乍得共和国Njamina穆斯林援助协会的教育机构,还感谢该国为其附近商业中心的建造提供财政援助。 - يزجي الشكر إلى حكومة المملكة العربية السعودية، وكذلك إلى الغرف التجارية الوطنية في ماليزيا والكاميرون وتركيا، على إستضافة المكاتب الإقليمية للغرفة الإسلامية للتجارة والصناعة بما يتيح توسيع شبكة الغرفة الإسلامية في دائرة القطاع الخاص.
6. 感谢沙特阿拉伯王国政府和马来西亚、喀麦隆和土耳其等国国家商会开设了伊斯兰工商会的区域办事处,以便进一步扩大伊斯兰商会在私营部门中的网络。 - يزجي الشكر إلى حكومة المملكة العربية السعودية، وكذلك إلى الغرف التجارية الوطنية في ماليزيا والكاميرون وتركيا ومصر، على إستضافة المكاتب الإقليمية للغرفة الإسلامية للتجارة والصناعة بما يتيح توسيع شبكة الغرفة الإسلامية في دائرة القطاع الخاص.
感谢沙特阿拉伯王国政府和马来西亚、喀麦隆、土耳其和埃及等国的国家商会开设伊斯兰工商会区域办事处,以便进一步扩大伊斯兰商会在私营部门的网络。 - يزجي الشكر إلى حكومة المملكة العربية السعودية، وكذلك إلى الغرف التجارية الوطنية في ماليزيا والكاميرون وتركيا ومصر، على إستضافة المكاتب الإقليمية للغرفة الإسلامية للتجارة والصناعة بما يتيح توسيع شبكة الغرفة الإسلامية في دائرة القطاع الخاص.
感谢沙特阿拉伯王国政府和马来西亚、喀麦隆、土耳其和埃及等国的国家商会开设伊斯兰工商联区域办事处,以便进一步扩大伊斯兰商会在私营部门的网络。 - يعرب عن شكره لكل من حكومة المملكة العربية السعودية والحكومة الإندونيسية والحكومة الماليزية والجمهورية الإسلامية الإيرانية وجمعية الدعوة الإسلامية العالمية بطرابلس والأزهر الشريف على استضافة اجتماعات لجنة تنسيق العمل الإسلامي المشترك في مجال الدعوة.
3. 感谢沙特阿拉伯王国、印度尼西亚、马来西亚和伊朗伊斯兰共和国政府、的黎波里世界伊斯兰召唤协会和爱资哈尔主办宣教领域伊斯兰联合行动协调委员会会议。 - 3- يعرب عن شكره لكل من حكومة المملكة العربية السعودية والحكومة الإندونيسية والحكومة الماليزية والجمهورية الإسلامية الإيرانية وجمعية الدعوة الإسلامية العالمية بطرابلس والأزهر الشريف على استضافة اجتماعات لجنة تنسيق العمل الإسلامي المشترك في مجال الدعوة.
3. 感谢沙特阿拉伯王国、印度尼西亚、马来西亚和伊朗伊斯兰共和国政府、的黎波里世界伊斯兰召唤协会和爱资哈尔主办宣教领域伊斯兰联合行动协调委员会会议。 - ووجه المؤتمر الشكر للمملكة العربية السعودية على استضافة وتنظيم المؤتمر الدولي للسياحة والحرف التقليدية في البلدان الإسلامية، وعلى الأنشطة ذات الصلة بالتعاون بين الهيئة العليا للسياحة والمملكة العربية السعودية ومركز الأبحاث للتاريخ والفنون والثقافة الإسلامية (أرسيكا).
会议感谢沙特阿拉伯王国主办和组织关于伊斯兰国家旅游业和传统手工艺品国际会议,以及沙特阿拉伯王国旅游业最高委员会与伊斯兰历史艺术和文化研究中心合作举办的联合活动。 - قدر جهود حكومة جمهورية باكستان الإسلامية لإقامة هذا المعهد وضمان سير العمل به ويشكر المملكة العربية السعودية على ما قدمته من دعم مالي للمعهد وكذلك لجمهورية مصر العربية لإيفادها عددا من مدرسي اللغة العربية والشؤون الدينية للمعهد ولصندوق التضامن الإسلامي على المساعدات المالية التي قدمها.
3. 对巴基斯坦政府为创建该机构和确保它的运营作出的努力表示赞赏,感谢沙特阿拉伯王国向该机构提供了财政支助,感谢阿拉伯埃及共和国暂调了一批阿拉伯文和宗教事务教师。 - تقديم الشكر لخادم الحرمين الشريفين الملك عبد الله بن عبد العزيز ملك المملكة العربية السعودية على دعمه السخي لدعم برنامج الغداء العالمي بمبلغ نصف مليار دولار لمساعدة الدول النامية خاصة في أفريقيا على مواجهة الارتفاع في أسعار الوقود والغداء.
感谢沙特阿拉伯王国两圣寺护法阿卜杜拉·本·阿卜杜勒 - 阿齐兹国王向世界粮食计划署提供500 000 000美元的慷慨支助,用于帮助发展中国家,特别是非洲解决燃料和粮食价格上涨的问题; - يقدر جهود حكومة جمهورية باكستان الإسلامية في إقامة هذا المعهد وضمان سير العمل به ويشكر المملكة العربية السعودية على ما قدمته من دعم مالي للمعهد وكذلك لجمهورية مصر العربية لإيفادها عددا من مدرسي اللغة العربية والشؤون الدينية للمعهد ولصندوق التضامن الإسلامي على المساعدات المالية التي قدمها.
3. 对巴基斯坦政府为创建该机构和确保它的运营所作出的努力表示赞赏,感谢沙特阿拉伯王国向该研究所提供了财政支助,感谢阿拉伯埃及共和国暂调了一批阿拉伯文和宗教事务教师。 - وأود أيضا أن أشكر المملكة العربية السعودية ، في شخص الملك عبد الله بن عبد العزيز آل سعود، على اقتراحه بعقد حوار بين الأديان، وهذه المنظمة على عقد هذا الحدث وعلى إيلائها الأهمية العظمى لموضوع الحوار بين الحضارات منذ اقتراحه قبل أكثر من 10 سنوات.
我也要感谢沙特阿拉伯王国代表阿卜杜拉·本·阿卜杜勒-阿齐兹·阿勒沙特国王提出召开不同宗教间对话会议的提案,以及本组织举办本次盛会和对不同文化间对话的议题提出10多年以来给予最高的注意。
- 更多造句: 1 2
如何用谢沙特造句,用谢沙特造句,用謝沙特造句和谢沙特的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
