查电话号码
登录 注册

谈判国造句

"谈判国"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • ويجوز لممثل أي طرف أن يطعن في حكم الرئيس.
    谈判国代表可对主席的裁决提出异议,主席应当立即将此异议付诸表决。
  • (ب) تعزيز قدرة البلدان النامية على بحث أحكام نقل التكنولوجيا في الصكوك الدولية والتفاوض بشأنها
    b. 增强发展中国家讨论和谈判国际文书中技术转让条款的能力
  • وأبرز ثلاثة تحديات تواجهها البلدان النامية عند التفاوض على اتفاقات الاستثمار الدولية.
    该报告着重指出发展中国家在谈判国际投资协议时面临的三项主要挑战。
  • لا يجوز لممثل أي طرف أثار نقطة نظام أن يتكلم في فحوى المسألة المطروحة للمناقشة.
    谈判国代表提出程序问题时,不得涉及所讨论事项的实质性内容。
  • لا يجوز لممثل أي طرف أثار نقطة نظام أن يتكلم في فحوى المسألة المطروحة للمناقشة.
    谈判国代表提出程序问题时,不得涉及所讨论事项的实质性内容。
  • ويجوز لأي ممثل أي طرف آخر أن يعيد تقديم المقترح أو الاقتراح المسحوب.
    此种撤回的提案或动议可由另一谈判国代表重新提出。 提案的重新审议
  • ويمتلك المؤتمر الخبرات والإمكانيات اللازمة لإجراء مفاوضات بشأن قضايا الساعة المتعلقة بجدول الأعمال الدولي لنزع السلاح.
    裁谈会拥有谈判国际裁军议程上各专题的必要专门知识和潜力。
  • بل إنه هيئة تفاوضية، وهو المحفل المتعدد اﻷطراف الوحيد للتفاوض في الصكوك الدولية في مجال نزع السﻻح.
    它是一个谈判机构,在裁军领域谈判国际文书的唯一多边论坛。
  • يسجل تصويت كل طرف اشترك في عملية التصويت بنداء الأسماء في وثائق الدورة ذات الصلة.
    参加唱名表决的每一谈判国的投票情况,应当记录在会议有关文件内。
  • يسجل تصويت كل طرف اشترك في عملية التصويت بنداء الأسماء في وثائق الدورة ذات الصلة.
    参加唱名表决的每一谈判国的投票情况,应当记录在会议有关文件内。
  • يتألف وفد كل طرف من رئيس للوفد وأي عدد قد يلزم من الممثلين المناوبين والمستشارين.
    每一谈判国的代表团应当由一名代表团团长及所需的副代表和顾问组成。
  • 24- توصي اللجنة بأن تحرص الدولة الطرف، عند تفاوضها على اتفاقات التعاون الدولي، على مراعاة حقوق الأطفال.
    委员会建议缔约国在谈判国际合作协议时,确保儿童权利得到考虑。
  • يجوز لممثل أي طرف، أثناء مناقشة أي مسألة، أن يقترح تأجيل مناقشة المسألة المطروحة على بساط البحث.
    谈判国代表于讨论任何事项过程中可提出暂停辩论所讨论项目的动议。
  • (ب) كانت الدول المتفاوضة والمنظمات المتفاوضة أو، تبعا للحالة، المنظمات المتفاوضة، قد اتفقت على ذلك بطريقة أخرى.
    (b) 各谈判国和谈判组织或按情况各谈判组织以其他方式有此协议。
  • يتألف وفد كل طرف مشارك في أي دورة من رئيس للوفد وأي عدد قد يلزم من الممثلين المناوبين والمستشارين.
    每一谈判国的代表团应由一名代表团团长及所需的副代表和顾问组成。
  • إن مؤتمر نزع السﻻح ليس هو المحفل المناسب للتفاوض على قواعد القانون اﻻنساني الدولي، فله غايات وأولويات أخرى.
    裁军谈判会议不适合谈判国际人道主义法规则。 它的目标和优先任务不同。
  • كما قام الأونكتاد ببعثات استشارية ونظّم حلقات عمل وطنية تناولت المفاوضات حول تيسير التجارة في إطار منظمة التجارة العالمية.
    贸发会议还派出了顾问团,举办了世贸组织贸易便利化谈判国家讲习班。
  • يتألف وفد كل طرف مشارك في أي دورة من رئيس للوفد وأي عدد قد يلزم من الممثلين المناوبين والمستشارين.
    每一谈判国的代表团应当由一名代表团团长及所需的副代表和顾问组成。
  • ويجوز أن تنص المعاهدة نفسها أو اتفاق منفصل بين الدول المتفاوضة صراحة على عمليات ومسوغات أخرى.
    终止适用的其他程序或理由可由条约本身或谈判国之间的单独协议来明确规定。
  • وسيتطلب ذلك إعادة التفاوض بشأن القانون الإنساني الدولي، وتلك مهمة تتجاوز نطاق ولاية اللجنة المخصصة.
    这种做法将要求重新谈判国际人道主义法,这个任务超出了特设委员会的任务规定。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用谈判国造句,用谈判国造句,用談判國造句和谈判国的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。